Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-04 / 29. szám

TOLNAI vnÁcmicrÁomi£c9ifikJ£7m MAI SZAMBÁN: Szétküldtük a meghívókat az atomenergia bé­kés felhasználásával foglalkozó nemzetközi tu­dományos értekezletre. (2. o.) — Külföldi hí­rek. (2. o.) — Több, mint egymillió napos­csibét keltetnek az idén a Tolna megy ei kel- tetőállomások. (3. o) — Üzemeink életéből. (3. o.) — Hej, halászok, halászok ... (3. o.) I---------------- 7 -----------­A Z M DP TOLNAMEGYEI PARTBIZOTTSÄCANAK ITAPJA XU. ÉVFOLYAM, 29. SZÁM int “I» HI I CD iask f A Tf I Béke-népszavazás megyénkben Szekszárdotn kedd este több száz kereskedel­mi dolgozó békegyúlésre jött össze a Szabad­ság szálló kultúrtermében. Az ünnepi beszé­det Halász István elvtárs mondotta. A béke­gyűlés elnökségét és résztvevőit a keres re- oe-lmi tanulók virágcsokorral köszöntötték. A gyűlésen fellépett a KPDSZ teuitúrcsoport.ja is. Számos távirat érkezett a békegy ülésre a Textil Nagykereskedelmi Vállalat dolgozói­tól, a Terményfargalmi Vállalattól és a többi kereskedelmi szervtől. A Népbolt Vállalat szakszervezeti bizottsága a következőket írta a gyűlésre küldött táviratában: „A Népboit Vállalat valamennyi dolgozója nevében köve­teljük az atomfegyverek betiltását és a béke- gyűlésnek szívből kívánunk eredményes mun­kát.“ A békegyűlésről tiltakozó táviratot küldtek az Országos Béketanácshoz. Elhatározták a gyűlés résztvevői, hogy a következő napok­ban leveleket írnak a nyugati országok béke­szerető embereinek, amelyben harcra szólít­ják fel őket a háborús készülődés ellen. * A mázai MNDSZ-asszonyok eddig mintegy 800 békealáírást gyűjtöttek, tiltakozásul az atomfegyverek gyártása és Nyugiat-Németor- szág felfegyverzése ellen. A mázai anyák bákegyűlésen is kifejezésre juttatták tiltako­zásukat á békeellenes tervek ellen. A gyűlés­ről a következő szövegű tiltakozó levelet küld­ték: „Elutasítjuk Nyugat-Németország felfegy­verzését. Ellenezzük annak a hadseregnek a {elállítását, amely 10 évvel ezelőtt végiggázol­ta hazánkat és mindenütt gyászt és pusztulást hagyott maga után. Nem engedjük, hogy fa­siszta hitleri tábornokok atomfegyvert kapja­nak a kezükbe. Akik peaig megszavazták a párizsi szerződések ratifikálását, számoljanak a világ asszonyainak, édesanyáinak ellenállá­sával. Nem engedjük, hogy anyák férjeiket, gyermekeiket, lányaink ifjú vőlegényeiket ve­szítsék esztelen célokért. Nem engedjük, hogy ifjú leányainkat újra fasiszta csizmáik tapos­sák és megbecstelenítsék. Mi, mázai magyar anyák, magyar leányok, ha kell a dicső egri nők példája nyomán is megvédj ük édes ha­zánkat, otthonunkat, családainkat és harco­lunk az egész világ asszonyaival együtt az atomfegyverek betiltásáért és a világ békéjé­ért. Éljen a Szovjetunió, a világbéke őre! Él­jenek a velünk együtt harcoló egész világ asszonyai! Vesszenek a háborús gyújtogatok!“ * Az újiregi dolgozók közül már mintegy 2ú0 aláírta a békeívet és ezzel is kifejezésre jut­tatta békeszer eleiét. Felszabadulási verseny falun V Csatlakozások Üveges János agronómia versenyfelhívásához Harc Az Uj Barázda termelőszö­vetkezet tagjai vállalják, hogy február 12-ig az összes istálló- trágyát szarvasba hordják. — Mezőgazdasági felszereléseiket szakszerűen kijavítják. Tava­szi vetőmagvakat előkészítik. Vállalják, hogy határidő előtt 5 nappal befejezik őszi vetéseik fejtrágyázását, ápolá­sát és a tavasziak alá a talaj- előkészítést. 31 hold kukoricájukat négy­zetesen vetik. A kukoricánál és a rozsnál a nagyobb termés elérése ér­dekében pótbeporzást alkal­maznak. Aratás után tarlóbuktatást 8 nap leforgása alatt befejezik. Másodvetési tervüket 10 szá­raikkal befejezik. Vállalják továbbá, hogy ál­lattenyésztési és termelési terv feladatukat 100 százalékban teljesítik. Fácánkert 1. A jelenlegi 6.4 literes is- tíUióátlagot tehenészeink se­gítségével 8 literre emeljük. — Márciusban bevezetjük az ita­tásos borj -b'evelést. Az egye­di takarmányozáshoz pedig ete tőrácsot fogunk készíteni. 2. A sertés tenyésztésben gon dós és szakszerű takarmányo­zással, jó bánásmóddal, évi 14 darabos ma'aoozás: átlagot aka runk elérni. 3. Az összes istállótrágyát kihordjuk. 4. Mezőgazdasági fe szere.é- seinket a követelményeknek megfelelően kijavítjuk. A ta­vasszal elvetendő mrgoka- szakszerűen kezeljük ét ve­tésre előkészítjük. 5. Hót hold dohányhoz és a kertészethez a szükséges me_ legágyakat időben elkészítjük. 6. Őszi kalászosainkon a íej- trágyázást időben és jó minő­ségben végrehajtjuk. 7. Kukoricánkat négyzetesen vetjük (50 hold), mű trágyáz­zuk. holdamként 30 mázsás ter­mést akarunk elérni. A kuko­ricát, cukorrépát, dohány’ négyszer fogjuk kapálni. 8. Búzából a tervezett 10 má­zsás átlagtermés helyett 13, t rozsból a tervezett 11 mázsás átlagtermés helyett 13, ószi- árpóiból a tervezett 10 mázsás átlagtermés helyett 11. dohány bóí 11. cukorrépából 205, bur­gonyából 100, takarmányrépá­ból 300 mázsás holdan.kénti termést akarunk elérni. 9. Az aratást 81 százalékban géppel végezzük. a ’arlóhán- tást pedig az aratás után 7 nap­pal befejezzük. Pari Sógorka Mihály, a Béke ter­melőszövetkezet agronómusa az alábbiak szerint módosítja a versenyfelhívást. A tavaszi vetőmagvakat szakszerűen előkészítjük tisz­títási előpróbával. Sertéstenyésztésünkben a fia lási átlagot 8 darabbal vállal­juk. — lizensívüí állatfajon­ként házi törzskönyvet fekte­tünk fel. Cukorrépánkat négyszer, töb bi kapásnövényeinket három­szor kapáljuk. Cukorrépából 210. burgonyából 90 mázsa ter­mést vállalunk. Tengelie A Petőfi termelőszövetkezet tagjai vállalják, hogy február 25-ig összes munkagépeiket ki­javítják. Erre a hatándőre be­fejezik a tavaszi vetőmagvak tisztítását. A még bentlévő is tál lót ra­gyát szarvasba kihordják. Búzából a tervezett 9 má­zsás átlag helyett 10 mázsát érnek el, rozsból a tervezett átlagot 10 százalékkal túltel­jesítik. Kukoricából 26 mázsás cukorrépából 300 mázsás ter­mést érnek el. A másodvetési tervüket 10 százalékkal túltel­jesítik. Sertésállományuknál a 16 darabos évi fiaiási átlagot vál­lalják. Április 4-re vállalják, de a jelenlegi 8.6 literes fejest át­lagot 10 literre emelik. Érléay A Dózsa termelőszövetkezet tagsága az alábbi szemponlok- módosí fásával fogadta el a felhívást. Vállaljuk, hogy a fejési át­lagot 5.5 literről 7 literre emel­jük. Az összes istállótrágyát szarvasba kihordjuk. A mun­kagépeket szakszerűen kijavít­juk. A tavaszi vetőmagvakat előkészítjük csíráztatási pró­bával. Sertéstenyésztésünket törzs, tenyészetté fejlesztjük. Kocán­ként elérjük az évi 13 darab malaeozási átlagot. Őszi vetéseink fejtrágyázá­sát, ápolását és a tavasziak ta­ta jelökészítését határidő előtt 5 nappal elvégezzük. A cukorrépát ötször, a töb­bi kapásnövényt háromszor kapáljuk. Rozs- és kukorica- vetésünknél alkalmazzuk a pótbeporzást. 30 mázsa kukoricatermést. 200 mázsa cukorrépatermést vállalunk holdanként. A tarlóhántást a felakaritás után 8 nap alatt elvégezzük, másod vetési tervünket lé szá. falókkal túlteljesítjük. Götz Márton népnevelő házatáján * A szekszárdi kórháziban nemcsak a kór­házi dolgozók, hanem a betegek is aláírták a békeívet. Eddig közel 700 aláírás gyűlt össze a szekszárdi kórházban. Á decsi békegyűlésen A decsi bákegyűlésen többek között felszó­lalt Czak© .Csajba VII. osztályos tanuló is, — Én még csak általános iskolás vagyok, de szeretném, ha szavaimat mindenki meg­hallaná. Árva vagyok, az elmúlt világháború árvája. Apámat elvesztettem a II. világhábo­rúiban és szomorúan mondom, hogy nem is Ismertem, mert a háború akkor szólította el tőlem, amikor még nem Ismerhettem. Én, aki legdrágább kincsemet, édesapámat vesztettem el a háborúiban, iskolánk mintegy 700 tanuló, ja nevében tiltakozom minden háborús meg­mozdulás ellen. Mi csak békét akarunk — mondotta. A kisfiú után Mányoki Lőrinc szólalt fel. Hangján érződött, hogy mennyire meghatotta e kis árva felszólalása: — Ennék a kisgyer­meknek a szavai szívem legmélyét is átjár­ták. Mi nem akarunk olyan gyermekeket lát­ni, aikik árvák, okik még édesapjukat sem ismerték a háború miatt. Az elmúlt háborúban láttam egy orosz édesanyát, aki 50 fokos hi­degben hurcolta rongyokba bujtatott kisfiát és a fáradságtól, éhségtől összeroskaat az út- szélem. Jaj vészé kel ve kiabált egy darab ke­nyérért, de akkor már nekünk sem volt. — Szörnyű volt látni azt a kínszenvedést, soha­sem fogom elfelejteni. Ezek az esetek és az a sok-sok falábú ember, akik a háborúról ta­núskodnak, legyenek mindenki számára inlő jelek és álljunk ki egységesen a békéért. Kisdorog, megyénk egyik legeldugottabb községei közé tarto­zik. Ez az alig 1500 lakosú község a bony nádi járás egyik leg- jofob'a, sok dicsőséget szerzett már járásá­nak. Elsők között vol tak az elmúlt évek­ben a beadási köte­lezettségeik teljesíté­sében, a mezőgazda- sági munkákban is hasoríó eredménye­ket* értek el e kis köz ség szorgalmas dol­gozó parasztjai. A jó munka, a si­ker nem önmagától való itt sem: a párt. szervezet népnevelői, párttagok és párton- kívüliek példamuta­tása, szorgalma, lel­kesítő, buzidító és felvilágosító szava volt munkájuk „mo­torja”. Götz Márton pártonkívüli dolgozó paraszt népnevelő ezek közé a példamu tatók közé tartózik. Amint alkalma van arra — és ilyet igen sokszor talál — kis- gyűléseken, egyéni beszélgetések alkal­mával eszmecserét Ahol a sző azonos a lettel folytat dolgozó pa­raszttársaival a köz­ség problémáiról, a termelésről, a min­dennapi életükről. Elmondja sok évtize­des tapasztalatait, hogy ezzel is segítsé­gére lehessen paraszt társainak gazdasági felemelkedésükben. — Azt tapasztaltam — mondja többek kö­zött, — hogy vannak a példamutató és a szorgalmas dolgozók mellett olyanok is, akik úgy gondolkod­nak: „Hosszú az esz­tendő, ráérünk az adó fizetéssel, a begyűj­téssel, de a kapálás­sal is.” Nekem egé­szen más a vélemé­nyem. Tavaly decem­berben már 8 kiló hízottbaromfit adtam le idei kötelezettsé­geim törlesztésére. De tömőben van egy má­sik liba. a közeli na­pokban azt is leadom, s ezzel teljesítem már ezévi sovány- és kövérbaromíi beadási kötelezettségemet i?. A tojást, — három­szor oItattam a tyú­kokat pestis ellen legkésőbb áprilisban leadom. Azt már a tanács, nüi mondották el. hogy az elsők között volt. aki egész évi sertésbeadási kötele­zettségének eleget tett. A háztáji gazdasá­ga valójában példa­mutató, népnevelőhöz tanácstaghoz illő. — Többek között két te­hén. két szerződött tenyészbikából’ ú. két darab 110—120 kilo­grammos hízó (egvet már, mintegy 130 ki­logrammost saját szükségletükre levág­tak), közel So ba­romfi van tiszta, nagy udvarában. Szántó­földié is rendben van az ősszel valamennyi területét mélyszán­totta. szépen zöldéi az őszi gabona. Ta­vasszal csupán foga- soinia, simitóznia es velnie kell. Nyugodtan áll a dolgozó paraszttársai elé, hogy eimnn^h. hogyan gazdálkodik. — Az új szakasz — mondotta az egyik kisgyűlésen — mó­dot, alkalmat és le­hetőséget ad arra. hogy bebizonyítsuk, jövedelmezővé lehet tenni az egyéni gaz­daságokat. a kisbirio kokat is. Csupán raj­tunk múlik, hogy mennyire élünk a kormány és a párt adta lehetőségekkel. Nem Is tartaná ma­gát méltónak arra, hogy népnevelőnek, tanácstagnak nevez­zék. ha nem intézné el a do’gozók ügves- bajos dolgát. Sok­szor megy a tanács­hoz. hogy továbbítsa a do'gozók panaszait és javaslatait. Ha pe­dig a panasz nem helytálló, szíves, ma­gyarázó szóval mond ja el, miért járt el vele szemben a ta­nács, vagy más szerv. Götz Márton egy a sok közül, akik Kis- dorogon is népszerű­sítik, ismertetik a párt és a kormány júniusi politikáját és harcolnak községük régi, jó hírnevének öregbítéséért. Téli smsiika a bonyhádi 'Dózsa Népe tsz-bem 1 tsz 13 holdas gyümölcsösében nagy gond­dal folyik a fák téli ápolása és metszése Az idén bővítik ki a tsz halastavát 70 hold­ra. Folyik a ha’astó főcsatornájának tisztítása egy és fél kilométeres szakaszon. r fW ) 4 ( \ t I I eiger Mihály halászmester dobóhálóval fogja a piacra szánt halakat. (A tsz-nek komoly baromfiállománya van. — t Kövérbaromfi beadásukat már teljesítettek. t Képünk a tsz kacsaáílományának egy részét i ábrázolja. t

Next

/
Thumbnails
Contents