Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-01 / 26. szám

2 iTAPL ó 1955 FF.P1tU.4R 1 V. M. Moiotov elvtárs beszélgetése W. R. Hearst és Kingsbury Smith amerikai újságírókkal 1955. január 29-én Moszkva (TASZSZ) A hétfői Pravda közölte. annak a be­szélgetésnek a szövegét, ame­lyet V. M. Moiotov, a Szov­jetunió külügyminisztere 1955 január 29-én folytatott a jelen­leg Moszkvában tartózkodó \V. R. Hearst és Kingsbury Smith amerikai újságírókkal. A beszélgetés elején Hearst közölte, hogy most elsőízben jár a Szovjetunióban és igen örül annak, hogy lehetővé vált ez az utazás, továbbá annak, hogy megismerheti az orszá­got. Kiemelte, mennyire kelle­mes meglepetés volt számára mindenütt az a baráti maga­tartás, amelyet a szovjet em­berek tanúsítanak iránta és kísérői iránt. Ennek alapján azt- keli remélnie, hogy lénye­gesen megjavulhatnak, majd pedig tovább javulhatnak az Egyesült Államok és a Szov­jetunió közötti kapcsolatok, ami mindkét országnak és az egész világnak érdeke lenne. V. M. Moiotov megjegyezte, hogy a jelenlegi szovjet-ame­rikai kapcsolatok megjavítása feltétlenül kívánatos. Ami pe­dig a szovjet embereknek az amerikaiak iránti magatartá­sát illeti, az mindig barátsá­gos volt. Hearst közölte, hogy erről meggyőződött. Hearst ezután engedélyt kért V. M. Molotovtól, hogy a mos­tani nemzetközi helyzetre vo­natkozó kérdéseket intézhessen hozzá. ■ Moiotov beleegyező választ adott. Hearst azt mondotta, hogy a mai nemzetközi kérdések kö­zű! úgy látszik, az utóbbi idő­ben kialakult távolkeleti hely­zet a legfontosabb, majd fel­vetette, az-e Moiotov vélemé­nye, hogy a Formoza térségé­ben kialakult helyzet az egye­temes béke ügyének komoly veszélyeztetését jeienti. Moiotov válaszában rámuta­tott arra, hogy a Tajvan tér­ségében kialakult helyzet ter­mészetesen figyelmet kelt és fel is kell rá figyelni, mert fe­szültséget teremt a Távol-Ke­leten, a béke megbontásának veszélyét, háborús veszélyt rejt magában és rossz hatással van az egész nemzetközi hely­zetre. Ehhez neki, Molotcvnak feltétlenül hozzá kell fűznie, hogy véleménye szerint a fele­lősség ezért az Egyesült Álla­mokat terheli, minthogy be­avatkozott Kína belső ügyeibe. „Ml — mondotta Moiotov — Tajvant Kína elidegeníthetet­len részének tekintjük.” Kingsbury Smith azt mon­dotta, hogy ezzel kapcsolatban emlékeztetni szeretné Moloto- vot Edennek a közelmúltban tett nyilatkozatára, amely sze­rint Kína mint olyan, már hosszú évek óta nem ellenőrzi Formozát. „Úgy tűnik, mintegy száz éve” — fűzte hozzá Hearst. Moiotov válaszában utalt ar­ra, hogy az Egyesült Államok és Anglia aláírta a kairói dek­larációt és az Egyesült Álla­mok, valamint Anglia aláírta a potsdami deklarációt is. Ezenkívül létezik a Japán fegy verietételrő! szóló egyezmény, amelyet az Egyesült Államok, Anglia és a Szovjetunió írt alá. Mindezeknek az alapvető nemzetközi okmányoknak ér­telmében Tajvan kínai terü­let és át kell adni Kínának. Ezt megerősítették abban a nyilatkozatban is, amelyet az Egyesült Államok elnöke, ké­sőbb, 1950-ben tett. „Kiderül tehát — folytatta Moiotov, — hogy korábban ezt a szigetet Japán vette birtoká­ba, most pedig kicsoda? — az Egyesült Államok. Ilyenformán élőbb az egyik ország fosztotta meg Kínát nemzeti területétől, most pedig a másik. Ami pedig Eden nyilatkozatát illeti, arról külön lehet beszélni.” Kingsbury Smith közölte, hogy Molotovot a jelen idők egyik legnagyobb realistájának ismerik, ó valószínűleg tud); a, hogy a jelenlegi körülmények között ali.g valószínű, hogy az Egyesült Államok lemondjon Formoza védelméről mindad­dig, amíg a távolkeleti békét nem látja biztosítottnak. Ezért arra kínálkozik lehetőség, hogy. a 'béke veszélyeztetésének kér­désében — mondhatnánk úgy­szólván a realitás keretei kö­zött találjunk megoldást. Ez­zel kapcsolatban — mondotta Kingsbury Smith — Hearst mégegy kérdést szeretne fel­tenni. Hearst azt mondotta, hogy a szovjet kormány a genfi érte. kezieten eredményesen töreke­dett az indokínai konfliktus kiterjedésének megakadályo­zására. Felmerül a kérdés, hogy a szovjet kormány haj­landó lesz-e ugyanilyen mó­don eljárni Formoza esetében. Moiotov válaszában rámuta­tott arra, hogy az indokínai és a kínai probléma között ter­mészetesen nagy a különbség. Egy bizonyos vonatkozásban egyenlő a Szovjetunió állás­pontja mind Indokínával, mind Kínával és bármely más tér­séggel kapcsolatban, nevezete­sen abban, hogy a Szovjetunió nak érdeke a nemzetközi fe­szültség enyhítése. A Szovjet­unió kész támogatást nyújtani mindannak, ami elősegíti a nemzetközi feszültség enyhülé­sét, s ami valóban előmozdítja az ilyen cél elérését. Ehhez azonban az kell. hogy a java. sóit intézkedések valóban a nemzetközi feszültség enyhülé­sére irányuljanak. Egyes álla­moknak más államok ügyeibe való beavatkozása viszont nem segítheti elő e cél elérését. A realizmusra vonatkozó megjegyzéshez ő, Moiotov sze­retné hozzáfűzni, hogy nézete szerint a mai Kína iránti rea­lista bánásmódnak másnak kell lennie, mint amilyent egyes külföldi államok a múlt­ban megszoktak. Jelenleg Kí­nában a központi kormány igazgatása alatt egyesült Kína egész területe, ami nemrégiben még nem így volt. A kínai nép érzi, hogy ezt nagy nehézségek árán érte el és ezt nagy nemzeti győzel­mének tekinti. Kína területe ilyen vagy olyan részének el- szakítása annyira ellentmond a kínai nép nemzeti érzelmei­nek, hogy a leghatározottabb tiltakozást és felháborodást váltja ki belőle. Ezért, ha a dolgok állását realista szem­szögből nézzük, akkor meg kell mondani, hogy a mai Kína olyan állam, amely — ma sok­kal inkább, mint valaha — megköveteli nemzeti jogainak és érdekeinek tiszteletben tar­tását. Csak a kérdés ilyen meg közelítése és ilyen értelmezé­se mellett fejlődhetnek mind. két fél javára a Kínával való kapcsolatok. Ami a Szovjet­uniót illeti, Kínához fűződő kapcsolatait az egyenjogúság, a barátság és a kölcsönös ér­dekek figyelembevétele alap­ján fejleszti, ami pozitív ered­ményekkel jár. Kingsbury Smith közölte, hogy ő is, Hearst is megérti az említett kérdéssel kapcsolatos szovjet álláspontot. Úgy látszik azonban, hogy a legkomolyabb probléma még akár ideiglenes megoldást is találni, amely megakadályozná a konfliktus kiterjedésének és annak vészé lyét, hogy olyan tűzvésszé vá­lik, amely veszélyeztetheti az egyetemes békét. Moiotov válaszában hang­súlyozta, hogy Kína senkit sem fenyeget és jó lenne, ha őt sem fenyegetné senki. Ez az, ami a legszükségesebb a béke megszilárdításához és ahhoz, hogy egészséges viszonyok jöj­jenek létre Tajvan térségében. Hearst felvetette a kérdést, ha az amerikai kormány fel­használja jószolgálatait annak érdekéiben, hogy tolmácsolja kínai barátainak — vagyis Csang Kaj-seknek — a békés rendezésre való törekvést, va­jon 'hajlandó lesz-e a szovjet kormány is hasonló módon el­járni kínai szövetségeseinél a tűzvész kiterjedésének meg­akadályozása érdekében? Moiotov hangoztatta, Hearst. nek tudni kell, hogy a Kínai Népköztársaság kormánya és az úgynevezett Csang Kaj-sek kormány nem egyenlő felek. A Kínai Népköztársaság kormá­nyának minden alapja meg­van annak követelésére, hogy állítsák helyre Tajvannal kap­csolatos törvényes jogait. A kínai nép által elvetett Csang Kaj-sek kormány számára pe­dig elérkezett az idő, hogy el­takarodjék másvalahova és ne rontsa az államok közötti kap­csolatokat, mint ahogyan azt most teszi azzal, hogy az Egye­sült Államok segítségével ott marad, ahol nem kellene. Mindaz, ami előmozdítja a probléma megoldását, a szov­jet kormány támogatására ta­lál. Véleményünk szerint — foly­tatta Moiotov — magának az Egyesült Államoknak lenne érdeke, hogy elősegítse a nor. máiig helyzet visszaállítását Tajvan térségében és az egész Távol-Keleten, figyelembevéve a dolgok reális állását és a Kína, valamint az egész Távol- Kelet fejlődésében végbement történelmi változásokat. Kingsbury Smith megkér­dezte, (hogy milyen lesz a szov­jet kormány álláspontja egy ideiglenes, körülbelül egyhó­napos tűzszünet létrehozásá­nak lehetőségével kapcsolat­ban. Erre azért volna szükség, hogy elősegítsék Csang Kaj- sek csapatainak kivonását a kínai partmenti szigetekről (Tacsen) és 'hogy elkerüljék azokat a nagy áldozatokat, amelyek mindkét részről való színűek, ha kísérlet történik e szigetek erőszakos elfoglalá­sára. Ez elősegítheti azt ás, hogy elháruljon a konfliktus kiter­jedésének veszélye, ami pedig a jelen körülmények között lehetséges. Kingsbury Smith ehhez hozzáfűzte, hogy ezt ideiglenes intézkedésnek kell tekinteni és talán első lépés­nek az egész probléma eset­leges rendezése felé, abban az esetben, ha ez idő szerint nem lehet állandó tűzszünetet te­remteni a két fél fegyveres erői között. Moiotov közölte, hogy erre röviden válaszolhat: ha Csang Kaj-sek ki akarja, vonni csa­patait bármiféle szigetekről, akkor ebben őt aligha akadá­lyozza meg bárki is. Kingsbury Srmith megkér­dezte, azt jelenti-e ez, hogy ha Csang Kaj-sek úgy dönt, hogy kivonja csapatait, akkor a kínai szárazfölden lévő csa­patok nem támadnak rá a csa­patok kivonása során, de nem támadják meg azokat „ tinó­kat sem, amelyeket az ilyen csapatkivonások elősegítésére használhatnak fel? Moiotov azt válaszolta, nincs felhatalmazása arra, hogy a Kínai Népköztársaság kormá­nya nevében nyilatkozzék és ezért ezt a kérdést a kínai kormányhoz kell intézni. Kingsbury Smith megkérdez te, hailanaó lesz-e a szovjet kormány ezt a kérdést az Egyesült Államok nevében a Kínai Népköztársaság kor­mánya előtt felvetni. Moiotov megkérdezte: „Va­jon az Egyesült Államok kor­mánya kér-e bennünket erre?*4 Hearst Molotovnak azzal a megjegyzésével kapcsolatban, hogy nincs felhatalmazása a kínai szárazfölden lévő kor­mány nevében nyilatkozni, ki. jelentette, ő, Hearst szeretne rámutatni arra, hogy sem ő, sem Kingsbury Smith nem Gang Kaj-sek, vagy az Egye­sült Államok kormánya nevé­ben nyilatkozik, vagy tesz ja­vaslatot. Hearst ezután közölte, hogy már feltették a Távol-Keletre vonatkozó valamennyi őket érdeklő kérdést és megköszö­nik Moiotov válaszait. Hearst engedélyt kért Molotovtól ar­ra, hogy az európai ügyekre vonatkozó néhány kérdést in­tézhessen hozzá. Moiotov beleegyező választ adott. Hearst azt mondta, hogy G. M. Malenkov miniszterelnök az amerikai néphez intézett és egy amerikai televíziós válla­lat által közvetített újévi üze­netében közölte, hogy az Egye sült Állatnék és a Szovjetunió közötti feszültségnek az a fő oka, hogy amerikai katonai tá­maszpontok hálózatát létesítik a Szovjetunió és a 'vele kap­csolatban lévő államok körül. Avégett, hogy a fegyveres erők fokozatos csökkentésévei meginduljanak a leszereléshez vezető úton, továbbá az egy­más mellett élés száméra ked­vező helyzet megteremtése ér­dekében, hajlandó lesz.e a szovjet kormány még mielőtt Ausztriával megkötik a béke- szerződést, felszámolni a maga ausztriai megszállási övezeté­ben lévő katonai és légitámasz pontjait, azzal a feltétellel, hogy a nyugati hatalmak ha­sonlóképpen járnak ed a ma­guk övezetében. Hearst 'kérte, Moiotov ve­gye tekintetbe, hogy ezt a kérdést szintén mint újságíró teszt fed, Moiotov azt válaszolta, hogy itt két kérdésről van szó. Az első Ausztriára, a másik pe­dig a Szovjetunió körül léte­sített amerikai katonai támasz­pontokra vonatkozik. Ami az osztrák kérdést ille­ti, ő, Moiotov feltételezi, hogy Hearst eléggé jól ismeri a Szovjetunió nézetét. Ami a Szovjetunió és a népi demokratikus országok körül létesített amerikai katonai tá­maszpontok kérdését illeti, ez a kérdés valóban bonyodalma, kát okoz az egész nemzetközi helyzetben, mert e támaszpon­tok arról tanúskodnak, hogy a felek egyike — nevezetesen az Egyesült Államok — barátság­talan álláspontot foglal el a Szovjetunióval szemben és a szovjet határok közelében lé­tesített támaszpontokkal fényé geti a Szovjetuniót. Az ilyen helyzet nem segítheti elő a nem zetkőzi feszültség enyhülését, s nem könnyítheti meg a meg­oldást a fegyverzet csökkentése Kérdésében, pedig ez széles kö­rök érdeke minden országban. Természetesen a Szovjetunió határai közelében lévő ameri. kai katonai támaszpontok kér­dése egyike azoknak a kérdé­seknek, amelyek akadályozzák több más kérdés és nemcsak az osztrák kérdés rendezését, minthogy e támaszpontok lét. rehozása arról tanúskodik, hogy amíg a Szovjetunió az Egyesült Államokkal való kap­csolatok megjavítására törek­szik, addig az Egyesült Álla­mok részéről ezzel ellenkező törekvés figyelhető meg. Kingsbury Smith azt mond­ta, hogy ő és Hearat természe­tesen nem érthet egyet azzal, hogy az Egyesült Államok cse lekedetei a támaszpontok kér­désében barátságtalan lépést jelentenek. Ezek a csekikede- tek biztonsági meggondolások, kai és a béke biztosításának óhajaival magyarázhatók, ö, Kiingsbury Smiith azonban fel­tételezi, hogy ha hozzálátnak a Szovjetunió közelében, Auszt­riában lévő támaszpontok fel­számolásához, akkor ez idővel kiterjeszthető más térségekre “is. Hearst megjegyezte, hogy valahol el kell kezdeni. Moiotov azt kérdezte Hearst. tol. mi a véleménye arról a lehetőségről, hogy egy térség­ben megkezdve más térségek­re is kiterjesszék a katonai tá­maszpontok felszámolását. Ho. gyan képzeli ő el annak lehe­tőségét, hogy Ausztriával kezd jék és más térségekben foly­tassák a támaszpontok felszá­molását. Kingsbury Smith megje­gyezte, hogy ez maga után vonhatja a többit. Moiotov a maga részéről megjegyezte, hogy ha csak egy ilyen reményből indul­nak ki, akkor ez aligha lesz elegendő. Hearst azt mondotta, hogy ha ez amerikaiak és a szovjet emberek jobban megismernék egymást, ez segítene a dolgon. Mindenesetre az Egyesült Ál­lamok egész történelme során sohasem indított semmiféle támadó háborút. Hearst újból megismétli, hogy valahol mégis csak meg kell kezdeni. (T. i. a támaszpontok felszámolását, — szerk.) Moiotov azt válaszolta, hogy az Egyesült Államok közelé­ben sem katonai, sem egyéb szovjet támaszpont nincs. Ami pedig az Egyesült Államokat illeti, kiderül, hogy biztonsága szempontjából elengedhetetlen számára támaszpontok fenn- tartása például a Szovjetunió­val határos Norvégiában, Tö­rökországban, amely szintén határos a Szovjetunióval, sőt kishijján Pakisztánban is, nem is szólva Európa és Ázsia más vidékeiről. Az is kiderül, hogy biztonsá­gának szavatolása szempont­jából Tajvanra is szüksége van az Egyesült Államoknak. Ha ilyen szélesen értelmezik az Egyesült Államok bizton­ságát, akkor akár azt is állít­hatják, hogy biztonsága szem. pontjából valamennyi állam­ban támaszpontokra van szük­sége. Az ilyen tervek aligha találhatnak rokonszenvre és megértésre olyan népeknél, amelyek tudják, mi az a szu­verenitási, függetlenség, tud­ják mit jelentenek a nemzet­közi jogok és érdekek. Moiotov hozzáfűzte, a Szov­jetuniónak megszilárdult az a véleménye, hogy az Egyesült Államok mindezekkel a tá­maszpontokkal semmi jót sem érhet el, sem saját érdekei, sem a béke érdekei szempont­jából. De melyik tárgyilagos ember érthet egyet azzal, hogy a sok országban, neveze­tesen egy másik állam határai közelében létesített katonai tá. maszpontok az Egyesült Ál­lamok biztonsága érdekeiből következnek. Ö. Moiotov úgy gondolja, hogy ilyen naív em­ber nem akad. Mindez nem magyarázható az Egyesült Ál­lamok biztonságának érdekei­vel, mert az Egyesült Államok biztonságát senki sem fenye­geti. Ami pedig a Szovjetuniót illeti, az egyáltalán senkit, egyetlen országot sem fenye­A KPDSZ kultúrotthon „Holnapra kiderül” előadása felért az Állami Faluszínház legjobban sikerült előadásai­val. Azt hiszem, mindenki így vélekedik, aki látta a darabot. Sólyom I,ászló meglehetősen merész és kényestémájú, de igen jól sikerült darabját, il­letve annak mondanivalóját hűen adták vissza a tehetsé­ges műkedvelők. A drámai gyorsasággal pergő cselekmény valóban pergett, ami bizonyít­ja a jó rendezést és a pontos szövegtudást. Mindent együtt­véve az előadás élvezetes szín­házi élményt nyújtott a közön­ségnek, egyik-másik alakítás pedig kimondottan művészi volt. Lányi Géza jól fogta fel' sze­repét és beleélte magát a te­hetséges, becsületes értelmiségi ember lelkivilágába, aki látja ugyan, hogy államunk megbe­csüli, elismeri tudását, de fájdalmasan érzi a bizalom hiányát. „Maguk (kommunis­ták) szeretnek engem, de nem bíznak bennem” — tör ki Lontay főmérnökből, a haladó értelmiségiek régóta szoronga­tott problémája. Lányi Géza, alakítása akár a szerető család apa, akár a szilárd jellemű, gerinces főmérnök szerepében, aki még úgy érzi, hogy nem várják az innenső parton — kifogástalan. A változáskor, a kormányprogram megjelenése után azonban úgy érezzük, hogy az átmenet, Lontay Gás­pár főmérnök átalakulása túl­ságosan gyors, szinte pillana­tok műve. Maga a darab pedig előkészíti és lélektanilag is megindokolja a változást. Az alakítás itt egy kissé felüle­tes és ezért érezzük az átme­net hiányát. A darab elején úgy látszik, hogy Papp János Molnár fő­mérnök szerepében kissé nehe­zen indul. Értelmesen mondja a szöveget, de indulatai csak get* A Szovjetunió a maga belső ügyeivel foglalkoaik. amilyen alvad elegendő és ter­mészetesen érdeke a béke biz­tosítása éppúgy, mint ahogy ez más népeknek is érdeke; Ami pedig azt illeti, hogy az amerikai katonai támasz­pontok létesítése nem tanús­kodik a Szovjetunióval szem­beni barátságtalan magatartás ról, erre a következőket lehet megemlíteni: az országaink kö_ zölti kapcsolatok megjavítá­sát sokban elősegítené e tá­maszpontok felszámolása és az olyan helyzetre való áttérés, amely az egymással egészsé - ges kapcsolatokat fenntartó államok között rendszerint ki­alakul. KLnigisbury Smith azt mond­ta, hogy ő és Hearat tüzetesen megmagyarázhatná azokat az okokat, eimeilyefi miatt az Egyesült Államclk ' kormánya és népe úgy véli, hogy az amerikai katonai támaszpon­tok létesítése megfelel bizton­sági érdekeinek és az egye­temes béke ügyének. Ő és Hearte azonban attól tart, hogy .ha elindutoafc ezen az úton, akkor dialektikus vitá­ba sodródnak Molotowal és meggyőződésük, hogy nem ál'l. hatjaik meg a helyüket vele szemben. Ezenkívül minthogy már túlságosan igénybe vették Moiotov idejét, elnézést kér­nek és köszönetüket fejezik ki a nekik szentelt időért és fi­gyelemért. Befejezésül Hearst 'köszöne­tét mondott Molotovnak azért,, hogy fogadta őket és azért hovy Moiotov annyi időt szén. telt kérdéseiknek: megválaszo­lására. később válnak őszintévé, ké­sőbb belejön és szinte azonosul a lelkes fiatal, kommunista, kőművesből lett főmérnök-he­lyettes alakjával. A többi szereplők: Nagy Zoltán, Szél Ilona, Schuch Fü- löpné, a már rutinos színjátszó, Frebrich Piroska, Czakó Ist­ván és a többiek jól megját­szott alakításának érdeme, hogy a darab egésze művészi előadásban került a közönség elé. Igen jól oldotta meg a rende zőség a szereplők kiválasztá­sát, amennyiben ki-ki korá­nak és temperamentumának megfelelő szerepet kapott. így nem okozott gondot, hogy fia­talok idősebb valakit alakítsa­nak vagy fordítva. A szerep- osztás egyszóval tökéletes volt, hogy példát említsünk erre: Dusnoki Dániel alakítója Nagy Zoltán, vagy Málcsi néni alak­ja Tapolczki Erzsébet meg­személyesítésében, nem is le he tett volna jobb. Ügyesen oldották -meg a rendezők és a díszletfestő a színpad díszleteit, ami termé­szetesen hozzájárult a daran sikeréhez, sokat jelentett han­gulati vonatkozásban. A KPDSZ kultúrotthon ez­zel az előadással bebizonyítot­ta, hogy nemcsak fővárosi mű­vészekkel tud jó, — vágj' ke­vésbé jó — szórakozási alkal­mat biztosítani a szekszárdi közönségnek, hanem öntevé­kenységével még értékesebb, még dícsérendőbb munkát vé­gez. .A szekszárdi közönség szó­rakoztatásáról esett szó, ez utóbbi bekezdésben. Ezzel kap csolatban nem lehet elhallgat­ni a szekszárdi közönség oly sokat emlegetett és csakugyan bosszantó közönyét, amely ez alkalommal is megnyilvánult. A kultúrcsoport vendégszerep­lő körútra indul a darabbal. Sz. J. Kiújult az ellenségeskedés Costa Rica és Nicaragua határán Washington, (MTI). Mint az AFP hírügynökség jelenti, hétfőre virradó éjszaka ki­újult az ellenségeskedés Costa Rica és Nicaragua határán. San Jóséba érkezett közle­mény szerint egy costarícai őrjáratot Penas Blancastól délre megtámadtak a nicara- guai nemzetőrség tagjai. A costarícai vezérkar sürgő­sen összeült és a polgárőrség egy századát rendelte ki a helyszínre. Ugyanakkor a kor­mány az incidensről értesí­tette az amerikai államok szer. vezetét és kérte, küldjön a határra nemzetközi megfigye­lőket. (MTI) 95 Holnapra kiderül66 (ól sikerült előadással mutatkoztak be a KPDSz színjátszói j 1

Next

/
Thumbnails
Contents