Tolnai Napló, 1954. szeptember (11. évfolyam, 207-232. szám)

1954-09-02 / 208. szám

IN A P L Ó 1954. SZEPTEMBER Z. Dombófái* állomás felBíésziilt ax őszi csúcsforgalomra Szeptember 1-én kezdődött meg a vasútnál az őszi csúcsforgalom, mely december 3il-dg tart. Az őszi időszak nagy feladat elé állítja a dombóvári MÁV vezetőségét és dolgozóit. — A terményszállítmányok időben történő rendeltetési helyükre juttatása, a vo­natok menetrendszerinti közlekedte­tése, a munkásvonatok pontos indítá­sa, — ezek azok a problémák, me­lyeknek megoldásától függ a zavar­talan munka. A dombóvári MÁV-nál már hetek­kel ezelőtt megkezdődött a készülő­dés az őszi csúcsforgalom sikeres le­bonyolítására. Hogy milyen készülő­dés volt, arról Várhegyi István elv­társ. termelési felelős számolt be. Elmondotta, hogy 1954 július 27-én kibővített üzemi bizottsági értekez­letet tartottak, amelyen resztvettek a szakszervezeti bizalmiak, a műhely­bizottsági ellenőrök, valamint a szak­vonali és a részlegvezetők. Ezen az értekezleten megbeszélték azokat a feltételeket, amelyeknek szigorúan kell érvényesülniük a gyakorlatban is a fennakadások elkerülése érdeké­ben. Tudják a vasutas dolgozók, hogy az idén kevesebb kocsi, moz­dony áll rendelkezésükre, mint ta­valy. Éppen ezért még a nagy mun­kák előtt kellett megtalálni azokat a jó módszereket, amelyekkel a ne­hézségek ellenére 's jól el tudják vé­gezni az őszi nagy feladatokat. Ezen az értekezleten több jó munkamód­szer született, amelyek nagyban elő­segíthetik a feladatok sikeres meg­valósítását. A legnagyobb feladat: a háromna­pos kocsiforduló leszorítása. Ennek érdekében a dombóvári vasutasok úgy biztosítják a szállítófelek részére a gyors kocsi ki- és berakást, hogy a leadási kocsikat egy helyen hoz­za, így nem kell gurítást végezni, hanem a tartalékmozdony azonnal a raikterületekre tudja vinni a kocsi­kat. Ez az eljárás egy kocsinál 1, sőt másfél óra időmegtakarítást is jelent. A kocsik jó kihasználása érceké­ben túlsúlyos vonatok indítását szer­vezik meg. Vállalták a brigádok, hogy az őszi idény alatt terhelési ter­vüket 106 százalékra teljesítik. Nem szabad megtörténnie annak, hogy a megengedettnél kevesebb tengelyt vi­gyen egy mozdony. Sőt a gép teljes kihasználására a maximumot kell el­érni. A kocsik gyors kirakási helyre juttatása magáiban nem elegendő. Eh­hez szükséges a rakodóhelyek rend­behozása, a rakodó vágányok rendbe­tétele is. Az őszi csúcsforgalom zavartalan lebonyolítása érdekében a vonatokat helyileg csoportosítják. Ezzel az el­járással a kisebb állomásokon lesz kevesebb a tolatás, mert nem fog előadódni olyan eset, hogy egy sze­relvényből például a második, az ötö­dik, a tizenkettedik, stb. kocsi kerül egy állomásra. A kocsik időbeni ki­javításával is nagyban hozzájárul­nak a dombóvári vasutasok a nagy feladatok sikeres megvalósításához. Az értekezlet óta például a javító­műhelyben 790, a vágányok között pedig 900 kocsit javítottak meg. Most már nem kell attól rettegni, hogy a kocsik menetközben mennek tönkre. Lényeges pont a tervfeladatok vég­rehajtása érdekében az előjelentés megszervezése. Mit jelent ez a gya­korlatban? Ha például Bátaszék ál­lomásra szállítmány megy, a szállító félnek már akkor tudni kell róla. amikor az még Dombóváron van. — Megérkezéskor pedig már ott kell várnia a gyors kirakás, az üresko­csi gyors továbbítása miatt. A szál­lító felekkel a MÁV vezetősége már felvette a kapcsolatot és komplex­brigád értekezleten megtárgyalták a problémákat, az őszi forgalom nagy feladatait. A komplex-brigád érte­kezleten a vállalatok kiküldöttei meg ígérték, hogy becsületesen kiveszik részüket a nagy munkákból, és így a vasút is sikeresen tudja megolda­ni feladatát. Az értekezleten részt- vett 17 vállalat közül elsőnek a Dom­bóvári Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat tette meg írásban felajánlá­sát. A vállalat részéről megtett fel­ajánlás igen nagy segítséget jelent a dombóvári vasutasoknak. A feladatok sikeres megvalósítá­sához szükséges a mozdonyszemély­zettel való szaros kapcsolat megte­remtése. azonkívül a forgalom, von­tatás, kereskedelmi szolgálat munká­jának teljes összhangja. Minden dol­gozónak munkaterületén a legjobbat kell adnia, lelkesen, akadályokat le­küzdve kell előre haladnia az őszi forgalom sikeréért. Az összhang ki­alakításában nagy szerepet játszik, hogy a nyáron összeszokott brigádo­kat együtt hagyják az ősszel is, így megvan a lehetőség arra, hogy az eddig elért szép eredményeket to­vábbra is megtartsák, sőt túlszárnyal já,k a brigádok tagjai. A vasutasok a nagy őszi forgalom alatt sem té­vesztik szem elől a munkásvonatok pontos indítását. Tudják, mit jelent az, ha egy dolgozó 10 perccel vagy negyedórával később ér munkahelyé­re. A dolgozók jó munkájához azzal járul az állomás üzemi bizottsága, hogy rendszeresen értékeli az elért eredményeket. A jól dolgozó vasuta­soknak megadja a méltó jutalmat. Á paksi kultúrotthon színjáfszcegyüttese vendégszereplésre indult a ,,Sári bíró^-val A paksi kultúrház színjátszócso­portja szép feladatra vállalkozott az elmúlt héten. Felújították a szerep­lők a „Sári bíró” című háromfelvo- násos színművet és ellátogattak vele Németkérre, Dunakömlődre és Ma- docsára. Alig hallgatott el a csép­lőgép bugása, alig szállt ie a csép- lés felkavarta por a szérűkön, máris megindultak a próbák. A télen meg­tanult szöveg bizony kissé elmosó­dott már az emlékezetekből, de né­hány próbán felelevenedett a „Sári bíró“ minden sora. Szépen felkészülve, ruhákkal és egyéb- kellékekkel megrakodva hosszú parasztkocsikon indult el a húsz tagból álló lelkes kis gárda. Vidám nótaszó kísérte a kocsik út­ját. A siker szinte várakozáson felüli volt. A jegyek elővételben keltek el és mindhárom község kuitúrháza zsúfolásig megtelt nézőkkeL Az elS* adások késő éjfélekig nyúltak, de visszafelé ta-an még virágosabb kedvvel, a megérdemelt siker örö­mével, még vidámabb nótaszóval in­dultak a színjátszók. Ne gondoljuk azonban, hogy mind­ez simán, zökkenő nélkül ment. Voltak bizony nehézségek, nem is kicsik. A főszereplő, Sári bíróné például megbetegedett és nem játsz­hatott. A plakátok pedig már kinn hirdették a községekben a paksi színjátszóegyüttes vendégszereplését, a jegyek is elkeltek már. Mit lehe­tett itt tenni? A kultúrház művé­szeti előadója vállaiikozott a bíró­né szerepének megtanulására. Éjjel­nappal tanulta, és mire kellett, csaknem hiba nélkül ment a szö­veg. A tapsok, amiket a szereplők kaptak együtt és külön-külön, arról beszélnek, hogy az előadás valóban gördülékeny voftt és az elismerés megérdemelt. Közben még az egyik szereplő le­mondott, a kisfiú szereplő megbe­tegedett. Az együttes azonban min­den nehézséget áthidalt, beváltotta ígéretét, mindhárom községbe vidám ságot vitt és nem hagyta, hogy az ott összegyűlt dolgozókat csalódás érje. Amint halljuk, további terveket szőnek, s útjuk következő állomása: Nagydorog, Bölcske és Tolna. H 1 KUK CSÜTÖRTÖK, *954. SZEPTEMBER 2 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. Áll. gyógyszertár. NÉVNAP: Rebeka. — IDÖJÁRÁSJELENTÉS: Várható időjárás csütörtökön estig: kisebb felhőátvonulások, valószínű­leg eső nélkül. Mérsékelt szél. A hő­mérséklet alig változik. Várható hő- mérsékleti értékek csütörtökön reg­gel 12—16, délben 26—29 fok között. M O Z I Garay filmszínház. Szeptember 2— •i-ig: Luxustutajon. (Színes, szovjet játékfilm.) LUXUSTUTAJON (Színes, szovjet játékfilm) A történet több, mint harminc év­vel ezelőtt kezdődik. A keskeny kis Jauza folyón három kisfiú játszado­zik. Egy maguk tákolta ladikon ka­landoznak a partok mentén, s olyan folyókról álmodnak közben, melyek­nek se vége, se hossza. Meg is fo­gadják, hogy egyszer majd egy hosz- szú utazást tesznek egy „komoly fo­lyón." Azóta a Jauza partjai megváltoz­tak és átalakult a partok mentén élő emberek élete is. Boriszból, az egyik kisfiúból híres sebész lett, Száskából ismert állattenyésztési szakember vált, Váska pedig, akit barátai egykor pulykának csúfoltak, neves műépítész lett. Egy szép napon a három elválaszt hatatlan jóbarát ismét összeverődik. Borisz és Szása úgy látja, hogy a „pulyka“ alaptermészete nem sokat változott. Dicsekedve sorolja fel sa­ját sikereit. Közben elhatározzák, hogy szabadságukat — egykori fo­gadalmukhoz híven — egy hatalmas folyón töltik. ' A három komoly ember egy kis tutajon nekivág a kalandos folyami útnak. A tutajozás során számos komoly és vidám megpróbáltatás éri a hű barátokat. A történet teli van gyorsanpergő cselekménnyel, dalok­kal, az élet friss ízeivel és a békés alkotómunka nemes pátoszával. A filmet a szekszárdi Garay Já­nos filmszínház szeptember 2—5-ig tartja műsorán. Jelenet a „Luxustutajon“ című, szí nes, szovjet íUmbul. SPORT Bátaszék—Tolna atlétikai viadalon az 1500- ások küzdelme. Elől Szabados és Cih (Ba­taszéki Lo komotiv l Traktor sportkörök szervezésével kapcsolatos feladatok A Traktor Sportegyesület nemrég felállított legyei elnökségének egyik legfoníosa.bb eladata a megy területén tervbevett uj rektor sportkörök megszervezése és azok lűködésének ellenőrzése és segítése. Az uj raktor sportkörök egy része már a regeb- >en jól. vagv rosszul működő falusi s port­iörökből kerülnek ki. Uj szervezeti forma, ímely egyúttal erősebb anyagi alapot^ »5 iiztosít. lehetővé teszi azt. hogy nagyrészt negjavítsuk a megyében lévő falusi sport- nunka oktatási és' szx-rvezeti színvonalát. Lz új Traktor sportkörök ott lesznek meg- zervezve, ahol megfelelő nagyságú 6zoci- ilista szektor áll rendelkezésünkre. Az elo- etes tervezet alapján a sportköri szervező- rodák a következő helyeken alakulta* neg, vagy fognak megalakulni: Fornád, lúctgres tűzd). Iregszemcso Mözs Tevel, íuhé-pusztai, (Kl^onog), Zon.ba, og, Gerjen, Tamási, Sárpilis, Bolcske, ^agykónyi, Alsóleperd, Kunacs, Gyapa, Usópél. , , , Az elsődleges feladat tehat az, hogy zeptember hó első felében ezeken a he­veken megalakítsuk a >poriköri szervező rodát («^rvezől.izottSttffoO. amelynek tö­rékenysége, vagyis feladata három fo pont­ján összegezhető; Ideiglenes munkatervet készít, amelyben »enne vannak azok a feladatok, amelyeket neg kell oldani addig, amíg a teny*eges iportköri vezetőség átveszi a sportkör ve­zetését. Például járási bajnokságba bene­vezni a csapatokat, versenyeket rendez, ragv azokon résztvesz a sportkör verseny- sőivel. A szervezőbizottság munkatervet jgyütt készíti el és minden feladatot meg­elöl felelőssel és határidővel. Tagtoborzás megkezdése szinten fontos 'cladata a szervező irodának. Igen lényeges az, hogy ne legyen kampányszerű ez a munka, hanem folyamatos á’lan e es ?e szűnjön meg, amikor az »»T vezetose- átveszi a munkát a szervező irodától. A Félreértések elkerülése végett nemcsak az íafvío a Traktor sDrotkörnek. aki szak­dolgozó, természetesen itt az állami gazda­ságon és gépállomáson kívüli dolgozókra is gondolunk. A belépési nyilatkozatokat a Traktor SE megyei elnökségétől kell ige­nyelni. ugyanúgy, mint a tagkönyveket. Az igénylés minden esetben írásban történjék Legfontosabb feladata a szervező irodának a vezietőségválasztó taggyűlés előkészítése és megszervezése. Ennél a feladatnál ^ igen fontos a jó propaganda. A gépállomás. « falu minden dolgozója tudja meg é» érise meg azt, hogy a falu és éppen annak a falunak a sportélete terén micsoda újat és változást jelent az új szervezeti forma, a Traktor sportkör. Milyen óriási segítse get jelent az, hogy ezentúl minden meryé: ben. így Tolna megyében is külön területi elnök ad közvetlen segítséget a Traktor »portkörök felé. . . A Traktor SE megyei elnökségétől a fenti helyekre rövidesen ki fogunk többször is menni és a munkák beindulásához a lég­in esszebbmenően segítséget fogunk adni. Azonban a jó munka attól függ, hogy a helyi sportkörök vezetői hogyan és milven lelkesedéssel fogják megoldani a rájuk há­ruló feladatokat. A cél pedig az legyen elsősorban, hogy minél több dolgozót von­junk be a sportolásba, ne egy labdarugo- esapat képezze a sportkört, hanem a sPort; kör által bevont széles tömegek. A sportoló tömegek adják a minőséget, amelyekre méltán lösznek büszkék sportköreink es fa­junk dolgozói. jEzek drdekoben azonban minél több versenyt kell rendezni a spor­toló fiatalok részére. Ezeknek a versenyek­nek nagvresze atlétikai verseny legyen, elvan szamokkal, amelyek korhoz es nem­hez vannak méretezve. A sportkörök ve­zetésbe be kell vonni az eddig jól mukodo szakembereket és azokat támogatni kell a munkájukban. Az új szervezeti forma a falu sportéle­tében tevékenyen hozzájárul az uj ember kialakításához, hogy ezen keresztül meg erősebbé, még ügyesebbé váljanak a falusi dolgozó fiataljaink. Traktor SE megyei elnökség. UNAFÖLDVÁRON 8 PERCIG SZÜNETELT J4TÉK. MÍG A DUNÁBÓL A LABDaKAT Dunaföldvári Honvéd—Mázai Bányász 1:0 (1:0)- Dunaföldvár. Vezette: Vindics% 1000 néző. Dunaföldvár: Rapp — Molnár, Szauter, yi- danusz — Krommer, Horváth — Czobor Szi­geti. Dunai, Bencsik. Takács. — Máza: Zöld — Gvulav, Újházi, Iészló — Láng, Kersák — feil,' Savanya, Gebhardt. Henczi, Kiss — Erős északi szél ellen Máza indítja útnak a labdát. A 2. percben szabadrúgás­hoz jut a vendégcsapat. Gyulay a felálló sorfalba lő 16 méterről. A 4. percben ismét o 16-osról rúghat szabadrúgást Máza Geb­hardt a felálló sorfal fölött kapu fölé rúg, majd a Honvéd jön fel. Szauter felszabadí­tó rúgása Dunaihoz száll, ki Takácsot teszi ki, de ő 11 méterről a kapus kezóbei lo. Ezután sok szép támadást épít fel a Hon­véd. Ostromolja Zöld kapuját, ki ügyesen és jól védi a hálót. Majd a bányászcsapat vezet veszélyes támadást. Láng, Savanya, Gebhardt, Ki»g a labda útja. Kiss elfut a szélen, de Rapp jó érzékkel fut ki kapu­jából és lábbal ment. A 23. percben a jól játszó V id amis/ szereli Gebhardtot és az előreküldöit labdát a csatárok megszerzik. Dunaitól Takácshoz kerül, ő középre íut vele. A kifutó kapus felett a labdát át­emeli és Takács a labda után iramodva kí­séri a hálóba a labdát. 1:0. Megismétlődő hazai támadá-sokat ver vissza a Bányász ve­delnie, de így is sok dolga van Zöldnek. A 36 percben Láng Fednek adja ki a lab­dát, ki a szélen elfut. Egyedül van Rap- pál szemben, de a 16 méterről küldött lövése elkerüli a Honvéd kapuját. A 43. percben van még egy meleg helyzet a mázai kapu előtt. Takács szögletet rúg. A jól ívelő labdát jó reflexei kiöklözi . A II. félidő elején a Honvéd tervszerű támadásait kell a védelemnek rombolnia. Takács jó labdákat tálal a középre, de a belsőhármas nem tudja értékesíteni. A 8. \percben Bonesik előtt nyílik alkalom a második gól megszerzésére de a 11-esről küldött lövése a kapu mellé száll. Pillana­tok alatt a hazai kapu előtt van a labda- Újlaki Kersáknak. ő Gebhardtnak továbbit és Gebhardt tiszta helvzeíből a jó helyen álló Rapp kezébe lő. Egy perc múlva is­mét Gebhardt lő a kapu föle. Mázai percei következnek. Az ötösfogat szép összj átok kai közelíti meg a hazai kaput. Feil középre adott labdáját Gebhardt veszi fejre, de a labda Rapp ölébe száll. A 14. perctől 8 percig ál-lt a játék, amíg a játékban volt labdákat kifogták a Dunából. Mázai táma- ÚáJtok »lytatódtiak. Ranpnak töibb do-lga van, mint az első félidőben. Majd ismét a Honvéd jön fel az utolsó percekben. A 39. percben nagy kavarodás van a bányászok Kapuja előtt.' Zöld kifut, üres a kapu. de nincs szerencséje a Honvé.d csatároknak A labda elkerüli a hálót. Az utolsó percben Máza előtt nyílik egyenlítési lehetőség. 20 méteres szabadrúgáshoz jutnak, kavarodás támad a hazai kapu előtt, de a mázai csa­tárok idegesek, egymásnak ^ adogatják a labdát, végül Savanya mellélő. A szeles időben élénk iramú játék alakult ki. Különösen az I. félidőben mutattak a játékosok tetszetős támadásikat. A II. fél­időt zavarta a 8 perces kényszerszünet 9 utána játékosok nem találták meg kezdeti lendületüket. Mindkét csapatnak volt sok helyzete, amelyeket a csatárok nem tud­tak kihasználni a jól záró védelmek miatt. Jók: Rapp. Szauter, Vidanusz, Horváth, illetve Zöld, Újházi, Feil, Gebhardt. SZEPTEMBER 5-ÉN INDUL A MEGYEI KOSÁRLABDABAJNOKSÁG 1854. évi megyei kosárlabdabajnokság őszi sorsolása: I. forduló, 1954. szeptember 5: Nők. B. Lók.—P Kinizsi, Bonyhádi VL.—D. Fáklya, Sz. Petőfi—Bonyhádi Spart., Sz. Vörös M — Sz. Dózsa. Férfiak: B. Lok II.—P. Kinizsi, Bonyhádi VL.—D. Fáklya, Sz. Dózsa—D. Lokomotív. II forduló,' szeptember 12: Nők: D Fák­lya—Sz. Vörös M. II., Bonyhádi VL.—Sz. Dózsa. Férfiak: D. Fáklya—D. Lók., Bonyhádi VL.—Sz. Dózsa. III forduló október 17: Nők: Bonyhádi VL.—P Kimiasi, B. Lók.—Sz. Dózsa—Sz. Petőfi—D. Fáklya. Férfiak: Bonyhádi VL.—P. Kinizsi, Báta- szeki L.—Sz. Dózsa. IV. forduló, szeptember 26: Nők: D. Fák­Iva—S. Spurtakusz, Paksi K.—Sz, ^®rös Meteor. D. Tok. II.—Bonyhádi VL., Sz. Dó­zsa—Sz. Pelőfi. Férfiak: D. Fáklva—D. Spartakusz, P. Kinizsi—D Lokomotiv, D. Lokomotív— Bonyhádi VL, V. forduló, október 5: Nők: D. Spartakusz. Sz Dóz,sa, Sz. Vörös Meteor—B. Lokomotiv, Sz.' Petőfi—Paksi Kinizsi. Férfiak- B. Spartakusz—Sz. Dózsa, D. Lo­komotiv—B. Lokomotiv. VI. forduló, október 10: Nők: Paksi Ki- nizsi—Bonyhádi Spartakusz. Bonyhádi VL. * Sz. Vörös Meteor, Bátaszéki Lók.—Sz. Per Férfiak: Paksi K—Bonyhádi Spartakusz, Bonyhádi VL.—D. Lokomotiv. Vfl forduló, szeptember 19: Nok: B. Spar­takusz—B. Lokomotiv, D. Fáklya—Sz. Dó­zsa, Sz. Petőfi—B. Vörös Lobogó. Férfiak: B. Spartakusz—B. Lokomotiv. D. Fáklya—Sz. Dózsa. VIII. forduló, október 24: Nők: Paks— D. Fáklya D Vörös Lobogó—B. Spartakusz» Sz V. *M.— Sz. Petőfi. „ „ , Férfiúk; Paks—D. Fáklya, B. Vörös Lo­bogó— B. Spartakusz. IX. forduló, október 31: Nők: Sz. Dózsa— Paks. B. Spartakusz Sz. Vörös Meteor, D. Fáklva—B. Lokomotiv. Férfiak: Sz. Dózsa-Paks, B. Spartakusz — D. Lokomotív, D. Fáklva-D. Lokomotív Megjegyzés: A III. forduló, a Vll. forduló időpontjában lesz lejátszva, tehát a har­madik és a hetedik fordulónál levő datum n A»« plírií« hflnpm a társadalmi szövet­KOCSI, tűzi- és patkolókovácsokat azon­nal felveszünk. Jelentkezés Budapesti Épí­tőipari Szekérfuvarozó Vállalat. V., Buda­pest. VI., Munkácsy Mihály-u 21. A TOLNAI NAPIÖ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ szerkesztőség és kiadóhivatal telefonszámat 20-10. 20-11 Szekszárd, Széchenyi-ufca 18. MNB egyszámlaszám: 00.878.065—58 Előfizetési díj: havi ti.- forint Baranyamegyei Szikra Nyomda Pécs. Munkácsv Mihálv-ntca 10 •*. Telefon: 20-27. nyomdáért felel: MELLES REZSŐ. i

Next

/
Thumbnails
Contents