Tolnai Napló, 1954. május (11. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-13 / 112. szám
4 JAM MÁJUS 13 NAPLÓ , I I M I! ■ A paksi járás egészségügyi munkájáról A falusi szakorvosi vizsgálat igen jól bevált. Havonta egyszer a járás mindén községében látogatást tesz három szakorvos: a szülész- gyermekorvos és a belgyógyász. Már vár ják őket a falvak dolgozói, hiszen kezdettől fogva bizalommal voltak hozzájuk. A körzeti orvosok idegenkedtek eleinte, de azután rájöttek a szakorvosi vizsgálat nagy embermentő jelentőségére és ma már ők is éppen úgy várják a szakorvosokat, mint a betegek, hiszen tanácsaikkal a körzeti orvosokat is segítik. A csecsemőhalálozás közegészség- ügyünk egyik Legkomolyabb problémája. A háború előttinek felére csők keni, ugyan, de orvosaink nem tudnak, nem is akarnak belenyugodni egyetlen csecsemő elvesztésébe sem. Méltó segítőtársaik ezen a téren az egészségügyi védőnők. A csecsemőhalálozás csökkentése terén értünk el eredményeket járásunk már nem utolsó ezen a vonalon. A legjobbnak mondott járást 0.3 százalékra közelítettük meg, pedig nincs gyermekosztállyal rendelkező kórházunk, mindössze egy szakorvosunk. Mindent elkövetünk a csecsemőhalálozás további csökkentésére és szeretnénk versenybe lépni a járások egészségügyi dolgozóival. — Az WIDP III. kongresszusának tiszteletére versenyre hívjuk a megye többi járásainak egészségügyi dolgozóit. A verseny terjedjen ki a csecsemő- halálozáson kívül az általános halálozás csökkentésére, az egészségügyi intézmények jó munkájára és a köz- tisztaságra. Folytatva a járás egészségügyi helyzetének leírását, azt is meg kell mondani, hogy eredményes munkát végez a járási szülőotthon. Az anyák bizalommal mennek a szülőotthonba. A forgalom eléri a nagyforgalmú szülészeti osztályok születésének felét. A vezető orvos minden szülésnél jelen van és az 1953-as év második felében egyetlen csecsemő sem halt meg az otthonban. A jólműködő szülőotthonban az a baj. hogy míg eddig 2 takarítónő is alig győzte a takarítást, úgy, hogy harmadikat kértünk, most a második takarítónőt is megvonták ez év áprilisában. Mennyire a mai élet kő vetefaiényeit semmibevevő intézkedés ez! Az egészségügyi állandóbizottságok sok segítséget adnak a járás községeiben, különösein az oltásoknál. A paksi és dunaföldvári egészségügyi állaindóbizottság azonban semmit nem csinál. A köztisztaságot is elhanyagolják. A járási tüdőbeteg- és nemibeteg- gondozó a betegek felkutatásában és gyógykezelésében végez jó munkát. Napköziotthonnal egybekötött ovó- da a jáirás minden községében működik. Az elmúlt évben csak két idénybölcsőde vigyázott a gyermekekre. Ez év májuséban négy újabb idénybölcsőde nyílik. Az idénybölcsődék mellett a jövő évben Pakson és Dunaföldváron állandó bölcsődét építtet kormányunk. A fertőző betegségek száma a januári influenza óta örvendetesen alacsony. 1953-ban a tífusz megbetegedések száma egy harmaddal volt kevesebb, mint 1952-ben és azt akar juk eflérni, hogy tovább csökkenjen. Ezért a lakosság oltásra kötelezett részét az eddiginél nagyobb számban oltjuk be. Ezenkívül sokkal nagyobb gondot fordítunk a légy irtására és a lakóházak udvarainak tisztaságára. Dr. Pataki Sándor e. ü. oszt. vez. MEGJEGYZÉSEK Tájékoztassák pontosan az érdeklődőket a szekszárdi vasutasok Bizonyára nekem adnak az olvasók igazat, ha azt állítom, hogy vonatra várni nem valami kellemes dolog. De különösen annak az ember nek, aki csaknem minden nap utazik. És hogy ne kelljen mindig vonatra várni, kíváncsiságból legtöbbször telefonon felhívom a szekszárdi vasútállomást, és megérdeklődöm, vájjon mennyi késése lesz a vonatnak. Arra gondolok sok esetben, hogyha késik a vonat, inkább munkahelyemen maradok és végzem tovább munkámat. így legalább hasznosan töltöm el a késési időt. S hogy az elején kezdjem, a szekszárdi vasútállomás dolgozói közül valaki válaszol kérdésemre. Egyszer azt mondják, hogy 5 perc, máskor kb. 20 pere, hajam az égnek áll akkor, amikor azt „zengik be" a telefonba, hegy tán egy óránál is többet. Ugye az attól függ, merre is van a vonat abban az időtájban, amibői azután könnyen kiszámolják a késési időt. De megjegyzem, nem minden esetben érdemes rájuk hallgatni, mert engem például már tavaly becsaptak azzal, hogy több késési időt mondtak a telefonba, mint amennyi a valóság volt. Az elmúlt szombaton a 12.10 órakor induló személyvonattal szerettem volna hazautazni. Mint rríindig, most is a menetrendszerinti indulási idő előtt körülbelül 25 perccel felhívtam az illetékeseket, hogy tájékoztassanak a vonat érkezési idejéről. „Negyven pere a késés“ — hangzott a válasz egy férfi vasutas részéről. 12.15 perekor azonban mindent abbahagytam és azután abban a hi- szemben. hogy 40 percet késik a vonat, sétálva elindultam az állomásra. Amikor azonban a múzeumhoz éirtem. furcsa érzés fogott el, mert embertömeget vettem észre, az állomás ' felől haladtak a város felé. Valakitől megtudtam, hogy a budapesti vonat érkezett meg ezelőtt 5 perccel. Futni kezdtem, de nagyqn. Pedig mindez már hiábavaló volt, mert mire odaértem, a vonat nem volt az állomáson, elhagyta Szek- szárd várost. Mert ez a „balszerencse“ már másodszor történt meg velem, kénytelen voltam tollat venni a kezembe, s egy megjegyzést írni a szekszárdi vasutasok részére. Ezzel a cikkemmel felszeretném hívni a szekszárdi vasutasok figyelmét arra. hogy a jövőben lehetőleg pontosabban tájékoztassák az utasokat a vonat érkezési idejéről, mert nekem sem volt mindegy, hogy délután két óra helyett csak este 7 óra után értem haza. Igaz, hogy ezen a délutánon elintéztem egy-két dolgot, de a törvény értelmében szombat délután pihenni, szórakozni szerettem volna. S mindez éppen a szekszárdi vasutasok hibájából csak füstbe ment terv lett é—n. A nagydorogi sütőipari dolgozók ígéret helyett tetteket várnak a felsőbb szervektől Még januárban történt, hogy a nagydorogi sütőipari dolgozók erélyesen követelték a részükre járó munkaruhát. A paksi járási sütőipari vállalat vezetősége a nagydorogi pékek kérését helyénvalónak találta s nyomban megígérte, hogy azonnal intézkedik. Azzal a nagydorogi pékek is tisztában vannak, hogy azonnal nem intézkedhetett a vállalat vezetősége, mert hiszen mérték után még meg kellett csinálni a papucsokat, a sapkákat és az egyebeket. Mondjuk, akkor ki kerek-perecen, hogy ezt az „azonnali" a pékek nem a szó legszorosabb értelmében vették. Az első negyedév már lejárt, sőt a második negyedévnek is fele, de bizony a nagydorogi pékek még mindig „klumpában“ vagy esetleg bakancsban sürögnek-iforogmak, a kenyér mellett, mert a vállalat vezetőinek Ígérete csak puszta Ígéret, üres szóbeszéd maradt. És bizony jogosan mondogatják el csak nem minden nap: „Vájjon a mi vállalatunk felsőbb vezetőihez nem jutott el a párt és kormány szava, hogy fokozottabb gondoskodást a dolgozókról.“ Úgy látszik nem, mert Ígéretükből még a mai napig sem váltottak valóra semmit. És most már végre csakugyan ideje lenne, ha a paksi járás sütőipari vezetői az Ígéret helyett cselekednének, mert ez a tarthatatlan állapot egy percig sem tűr halasztást. Mezőgazdasági szak (a n ácsadó: A kiikorieaápolásról Sokan a legegyszerűbb, a legkevesebb hozzáértést kívánó munkának a kukorica kapálását tartják. A tapasztalt termelők azonban tudják, hogy ha külön szakképzettséget nem is igényel a kukoricakapálás, de a gondosság itt is éppen olyan nélkülözhetetlen. mint más növényeknél, A kukorica is éppen úgy meghálálja a gondos munkát, vagy talán még jobban: mint számos más növény. A kukorica sok nedvességet és tápanyagot kíván. Gyökereinek egy kis része 2—2 és fél méterig is behatol és mindenekelőtt a növény nagy vízigényének kielégítését szolgálja. A tápláló gyökereinek zöme azonban a talajfelszín közelében helyezkedik el 3 centimétertől a szántás mélységéig. Ha minden kapálást mélyen végzünk, akkor ezzel a tápláló gyökerek mennyiségét és ezzel együtt a növény rendelkezésére álló tápanyag mennyiséget is csökkentjük. Ez természetesen a növény fejlődésére is kihatással lenne, A tapasztalait azt mutatja, hogy az első kapálást — amikor a kukorica gyökerei még nem hálózzák be a talajt, — mélyen, a többi kapálást pedig sekélyen — 3—5 centiméterig a legjobb elvégezni. Ez természetesen a kultivátorozásra is vonatkozik. A kukoricának régenite szokásos töltögetésével szemben most egyre inkább a sima — töltögetés nélküli — művelés terjed el. Tekintettel azonban arra, hogy egyes vidékeken többen még most is töltögetik a kukoricát. érdemes ezzel a kérdéssel is foglalkozni. Egészen egyszerű kísérlet útján mindenki meggyőződhetik a síma művelési mód előnyéről. Töltögetés- sél ugyanis leginkább a megdőlés el lein akarják a kukoricát megvédeni és olyanok is vannak, akiik a ha imát gyökereket akarják üymódon több "tápanyaghoz juti.atni. A gyakorlat j azonban azt mutatja, hogy az ígjr összehúzott földmennyiség a megdőléssel szemben nem nyújt védelmet és a nagyobb viharok a töltögetett kukoricát éppen úgy meg- űöntik. mint azt, amelyik nem volt töltögetve. Sőt a legtöbb esetben a töltögetett kukorica még könnyebben is dől meg, mert az ilyen növény a íentről kinövő harmatgyöke- rekikel kapaszkodik, s ezért a mélyebben lévő erős gyökerei fejlődésükben visszamaradnak. A töltögetés ugyanakkor a növény tápanyag- ellátó sát sem javítja, hanem rontja, a. föl'tögetéssel ugyanis a talajfelü- !et mintegy 25—30 százalékkal megnő és ez elősegíti a talaj kiszáradását. Míg egy hold simán művelt kukoricaföldön 1<>04 négyszögölön párolog a talajvíz, addig egy katasztrá Hs hold töltögetem kukorica 2000— 21(60 négyszögöl területen párologtatja a vizet. A töltögetés emellett a harmat-gyök ereket elzárja attól is, hogy az egész kevés csapadékot vagy. a reggeli harmatot felhasználhassák a kukorica vízellátására. Az összehasonlított kísérletek ered menye azt mutatja, hogy a simán művelt kukorica — egyébként azonos viszonyok mellett — 2—3 mázsával több termést ad, mint a töltögetett. Töltögetést csak egészen nedves, vagy lejtős vízmosásos területeken lehet — sőt ott szükséges is, — alkalmazni, de ott: némcsak a kukoricánál, hanem más kapásnövények művelésénél is. A vízmosás megakadályozására ugyanis lépcsőszerű töltögetést ' kell alkalmazni, ami szintén szárítja ugyan a talajt, a vízmosás azonban — ha nem védekezünk ellene, nagyobb kárt okozhat, mint az a vízveszteség, amit a párolgási felőle., ilyenmódon való megnövelése jelent. Nemcsak a kapálás módja, hanem annak ideje és gyakorisága is kihat a termelésre. A kukorica kikelésének idején a talaj fogassal való por Irányítása gyorsítja a növény fejlődését; a kukorica első kapálását és egyelését pedig legjobb 3—4 leveles korában elvégezni. Az egyelés későbbre halasztása ugyanis a megmaradó növények gyökérállományában jelentős kárt okozna, SPORT Jó-munkát vége* a zotnbai falusi sportkör Az utóbbi években nem sokat hallottunk Zomba sportéletéről. Két évig úgyszólván teljesen aludt a sportélet, hogy azután hatalmas fejlődésnek induljon. A hiba oka az volt, hogy neon igen akadt olyan vezetőség, mely a sportot szívügyének tekintette volna. Újabban gyökeres változás következett be Zomba sportéletében. Antal Vilmos és Ka- jos Endre elvtársak személyében olyan vezetők kerültek a sportkör élére, akik az eddigi hiányosságokat teljesen felszámolták, illetve felszámolják. Legnépszerűbb sportág itt is a labdarúgás. A község labdarúgói például legutóbb 5:1 arányban verték meg a Bonyhádi Szpártákusz Sportkört. A sportkör új vezetősége mindent elkövet annak érdekében, hogy a község lakossága köréből minél több dolgozót nyerjen meg a sport számára. Április 25-én rendezték a helyi szpártákiádot, melyre a község számos fiatal és idősebb sportkedvelője elment és indult a 'versenyen. Jónéhány kiváló eredményt értek el. A labdarúgó- csapat győzelme arra serkenti a lelkes sportológárdát, hogy mindenhová elkísérje '’kedvenc csapatát és filléreivel is támogassa a nemrégiben megalakult falusi sportkört. A helyi tanács is komoly támogatást, ad a sportkör részére. Uj sportpálya területei adott a sportkörnek, az új pálya építkezési munkálatai jó iramban folynak, előreláthatólag május végéig be is fejezik. A sportkör az eimult években gyenge volt s éppen ezért egyesült a Nagytormási Állami Gazdaság sportkörével. Az állami gazdaság vezetői is örömmel vették tudomásul, hogy közös nevezőre sikerült hozni a két legyengült sportkört s így egy életké- I pes sportkör elégíti ki a zombai dolgozók igényeit. Gondot fordít a sportkör vezetősége a tömegek sportjára is. Megrendezték az MHK próbákat is már, ahol mintegy nyolcvan személy vett részt. Sárpilisen is megrendezték a községi szpártákiád első fordulóját Kellemetlen, esős, szeles időben rendezték meg Sárpilisen a községi szpártákiád első fordulóját. Az öt atlétikai verseny- szántból álló 9zpártákiádon a rossz időjárás miatt kis számú induló vett részt csekély érdeklődés mellett. A rossz időjárás sem zavarta meg a versenyzőket abban, hogy ne érjenek etl egészen jó eredményeket. Á versenyen részt vettek a patronáló Báta- széki Lokomotiv atlétái is, akik közül egyik-másik már is jó formában van; A többi\gzakszervezeti sportkörünk is példát vehet a Bátaszéki Lokomotivtól. Helyes kezdeményezésüket: a községi bemutatókon való részvételt minél többen kövessék. Részletes eredmények: Férfiak: 100 m: 1. Szőke István 12 mip, 2. Zalavári László 12.1 mp, 3. Paus Sebestyén 13 mp. Versenyen kívül a Bátaszéki Lokomotiv versenyzője Garamvölgyi László 11.8 mp-t futott. 1000 m: 1. Szőke István 2:52.2, 2. Zalavári László 3:16. versenyen kívül Schrárer (B. Lokomotiv) 3:02.6-ot futott. Gránátdobás: t. Szőke István 57.50 m, 2. Paus Sebestyén 51 m. Versenyen kívül: Novák József (B. Lokomotiv) 6ß.50-et dobott. A férfi mezőnyből kimagaslik a sokoldalú Szőke István. Különösen 1000 m-en elért jó eredményével. A teljesen kiforratlan mozgású Szőke István komoly reménysége lesz megyénknek az országos szpártákiádon is. Nők: 100 m: 1. Horváth Mária 14.8, 2^ Kvillmann Mária 15 mp. 400 m: 1. Horváth Mária 72 mp, 2. Kvillmann Mária 76.6 mp. Mindkét lány igen tehetséges. A sárpilisi szpártákiád első fordulójában öt atlétikai versenvszámot bonyolítottak le. A második fordulóban — jövő vasárnap — rendezik meg a magas- és távolugrást, súlylökést és a kerékpárversenyt. A szervező munkát igen nagy agilitással és hozzáértéssel Zalavári László soorttárs végzi. Most készítik az ugTÓgödröt az ugrószámok lebonyolításához. Igyekeznek minél több DISZ-tagot bevonni a rendszeres sportolásba. A sárpilisiek lelkes munkájának minden bizonnyal meglesz az eredménye: a további fordulók még jobban fognak sikerülni. Dombóvári Lók.—Paksi Kinizsi 3:0 (1:0) Dombóvár, 500 néző. Vezette: Ligeti. — Paksi Kinizsi: Szabó — Váczi, Borsai, Wolf —Hermann. Pál — Bálint. Horváth. Somodi, Frenák, Mészáros. — D. Lokomotiv: Halmos — Kerecseni. Kelenfi. Kocsis — Sipos, Pólyák — Simonfalvi, Mátrai, Gelencsér, G. Kiss, Czibók. Gelencsér indítja el a labdát. Az első percekben Paks rúghat szabadrúgást, mert Kelenfi kezez. Majd a túloldalon Sipos bead, de Simonfalvi nem tud eredményes lenni. A 6. percben Czibók lő fölé, majd 3 perc múlva pedig Simonfalvi mellé. Támad a Lokomotiv. A vendégeknek csak 1—1 sarokrúgásra telik erejükből. A 16. percben Paks ráírhat szabadrúgást, melyet Mészáros befejel Halmos kapujába. A gól azonban érvénytelen. A 21. percben kavarodás támad a Kinizsi kapnia előtt, de Szabó ment. A 30. percben Czibók lő fölé. Szórón arat a Lokomotív, de eról csak a 40. percben esik. G. Kiss átadását Simonfalvi rendeltetési helvére juttatja, 1:0. A IT. félidőben már az 5. percben Szabónak kell a játékba avatkoznia. Egy perc múlva Simonfalvi az üres kapura fejel, de Borsai az utolsó pillanatban ment. A 10. percben Kelenfi veszélyesen ad haza s majdnem <ról lesz a veszélyes hazaadásból. A túloldalon G. Kiss alig lő mellé. A 20. percben KoiJonfi szánja el magát a lövésre, de lövése G. Késben akad el. A 24. percben érnek góllá a Lokomotiv támadásai. Simonfalvi lövését Szabó elvéti és a hasa alatt a hálóba csúszik a bőr. 2:0. A gól ötén Mészáros tévesen állítja meg lesen a játékvezetői sípszó. A 42. percben G. Kiss szabadrúgása száll veszélvesen a paksi kapura. de Szabó kiüti a nagv lövést és másodszorra mejT le szerzi. A 44 percben Czi bók fejese talál utat a hálóba. 3:0 Jói Smos <a mezőnv leeiobbjn). Simonfalvi. *• bók 'Tetve Szabó Somodi. és Váczi. A mé’dcő^ósen a Lokomotív gvőzelmo ilyen aránvbnn i,s mogéírdemoilf. bár Hí re z ivei minden bizonnval nacrvobb aránvú is tehetett volna. De a Kinizsi is becsülettől küz- dö+t. de vézülis meg keltett hajolnia a Lokomotiv gólképessége előtt. Duna földvári Spartakus/— Bátaszéki Lokomotiv 3:3 (3:2) Bátftszélc. 700 néző. Vezette: Bars mefryé- bői. Dunáföídvár; Rnpp — Vidék. Fogarassi, Dunai — Németh. Horváth — Czobor; Szi- eroti. Sziláirvi. Vig. Bencéik. Bátaszéki Lokomotiv: Frei — Szép, Fábik. Horváth — Ribli. Tóth — Varga. Toron vi, Németh, Krix. Adóm. Mélv talajon változatos mezőnyjátékkal indul a mérkőzés. Az 5. percben már megszerzi a vezetést a vendégcsapat. A védelem hibájából Szigeti lesz eredménves. 1:0. Sőt a 10. percben Szilá- gyi már kettőrp növeli a vendégcsapat előnyét. 2:0. A két gvor« dunaföldvári gólra a hazai egvüttes különösön Adóm révén erőteljes támadásokkal válaszol Lendületes bátaszéki támadások után Toronvi 'a iobb felső sarokba lő. 2:1. maid közvetlenül a gól után Ádám kapufát. A 13. percben Toronvi egyenlít a pepecselő dtina- földvári védelem mellett. 2:2. Ezután mind i két csapat kiveszi a részét a támadásokból. de a védelmek már jobban vigyáznak. Fnvhe dunaföldvári fölénv után Szigeti révén újra a vendégcsapat fut vezetéshez, 3:2. A TT félidő 3. nercében Varga elfut, de Toronvi fölélő,- Maid Varira, beadásánál Raponak keT közbelépnie. Toronyi teszi ki aztán jó labdával Vargát, az azonban sorsdöntő helyzetben elcsúszik. A 7. percben Fábik 30. méteres szabadrúgást ível a du- naföldvári kapu elé, de a belsők lekésnek a labdáról és oda a jó helyzet. Most erőteljesen támad a Lokomotiv. Toronyi kitörése is eredménytelen. A túloldalon Czobor elől hazaadással ment a hazai védelem. A 13. percben nagy bátaszéki helyzet marad kihasználatlanul. Ádám elhúz a halszélen, a vendégek lest reklamálva leállnak, de a játékvezető továbbot int. Ádám beadásából azonban Varga ellenfélhez játszik. A 17. S ere ben Bátaszék cserél. Németh helyett [artin jön be. A 24. percben Ádámot felvágja a dunaföldvári védelem. A szabadrúgást azonban Rapp kiüti. A 25. percben Fogarassi ismét kezez és most már büntetőt ítél a játékvezető. A földváriak reklamálnak, de a játékvezető a partjelző megkérdezése után határozottan mutat a 11-es pontra. A büntetőt Toronyi értékesíti, 3:3. A büntetővel nyomasztó bátaszéki fölény érett góllá. A vendégek az eredmény tartására törekszenek. A 35. percben Ádám elfut, beadásából Ribli kapura lő s a labdát Rapp már csak mintegy 30—40 cm-re tudja megkaparintani a gólvonalon^ túl. A hazaiak gólt reklamálnak, de a játékvezető, aki lemaradt az akcióról a partjelző megkérdezése után sem ítélt gólt. A 40. erőben Szilágyi tör ki góltígérően, de Frei iüti a sarokba tartó lövést. Még egy szabadrúgást kell védenie a hazai kapusnak és vége a mérkőzésnek. Kitűntek: Szigeti, Vig. Bencsik, illetve Ádám, Toronyi, Horváth. Simontornyai VL.— Dombóvári Postás 4:1 (2:1) Simontornya. Vezette; Horváth 800 néző. Simontornyai VL.: Ferenczi — Sebestyén III. — Mikulás, Rabóczki, Kiss, Baum I.» Baum IV. — Dombóvári Postás: Kurcz — Cser, Szenti, Schmidt — Varga, Csaba} — Nagy, Kiss, Schuszter, Hurai, Szabó. Mély talajú pályán került a mérkőzés lejátszásra. Már az 5. percben vezetést szerez a helyi együttes. Baum IV. fejjel Rabóczki- hoz játszik, aid a kifutó kapus mellett a hálóba talál, 1:0. Változatos mezőnyjáték következik a gólra. A 20. percben Feren* czinek kivetődéssel kell ártalmatlanná tennie egy Postás támadást. A 23. percben I egyenlítenek a vendégek. Szabó lefut. Ferenczi későn indul ki eléje kapujából és Szabó mellette kiegyenlít, 1:1. Az egyenlítő gól után ismét a hazai csapat támad. A 25. percben Baum T. lövését Kurcz kapu fölé nyomja. A sarokrúgás után Baum I. lesz eredményes. 2:1. A gól után ismét változatossá válik a játék. A Postás is sokat támad, de ezek a támadások már nem eredményeznek újabb gólt a félidő végéig. A TI. félidő 2. percében Kiss partot dob. Rabóczkytól Mikulás kapja a labdát, aki a tétovázó védők között a hálóba gurít. 3:1. A 17. percben Kiss beadása Baum IV-en és Baum I-en keresztül Mikulás elé kerül, ő azonban a kifutó kapus mellett taellélŐ. A 25. percben Baum I. lesgólt lő, mely természetesen érvénytelen. A 27. percben születik meg a mérkőzés utolsó gólja. Rabóczki Baum IV-et ugratja ki, aki megszerzi a hazai egvüttes negyedik gólját, 4:1. A gól után is a Lobogó marad támadásban, de már újabb gól nem esik. pedig még adódik néhány gólhelyzet. Baum IV. beadását kell Kurcznak védenie. A 30. percben Baum IV. sarokrúgása után Kiss fejeli a labdát kapura, de Szenti az utolsó pillanatban még kivágja a labdát. Az utolsó öt perc a vendégeké, de már nem változik az eredmény. A Vörös Lobogó ilyen arányban is megérdemelten nyerte meg a mérkőzést. Jók: Kiss, Baum I., Baum IV., illetve Hurai és Nagy. Helyreigazítás Lapunk május 8-i számában, a 4-es oldalon „Látogatás a teveli Alkotmány tsz" című cikkben sajnálatos módon hiba csúszott be. A cikkben ugyanis az áll, hogy a szövetkezet tehenészetének istállóátlaga 30 literről 40 literre emelkedett. Helyesen nem az istállóátlag, hanem a napi tejtermelés emelkedett 30 literről 40 literre. HVR EK CSÜTÖRTÖK, MÁJUS 13 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP: Szervác. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás csütörtök estig: — Nappali felhőképződés, néhány helyen záporeső, zivatar. Időmként élénk északi-északkeleti szél, a hőmérséklet kissé csökken. Várható hőmérsékleti értékek csütörtök reggel: 7—10, délben 19—22 fok között. Távolabbi kilátások: az éjszakai lehűlés tovább erősödik. MOZI Garav filmszínház. Május 13-tól 16-ig: VISSZATÉRT SZERELEM. Színes, szovjet film. Kezdések: vasár- és ünnepnap: 4. 6 és 8 órakor, hétköznap: 6 és 8 órakor. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefonszámft; 20-10. 20-11 Szekszárd. Széchenyi-utca 18 M. N B egyszámlaszám: 00.878.065—38 Előfizetési díj: havi 11.— forint. Baranyamegyei Szikra Nyomda Pécs, Munkácsy Mihálv-utca 10 ez. Telefon; 20-27. Á nyomdáért felel: MELLES REZSŐ.