Tolnai Napló, 1954. május (11. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-01 / 103. szám
1954 MÁJUS 1 N A P C 6 3 V. M. Molotov elvtársi a «jenit értekezlet csütörtöki ülésén kifejtette a Szovjetunió álláspontját a koreai kérdéssel kapcsolatban Genf. Az MTI kiküldött tudósítója jelenti: Iljicsov a szovjet küldöttség szóvivője csütörtökön este sajtóértekezleten számolt be a genfi értekezlet negyedik üléséről, amelyen Casey, ausztráliai és Molotov, szovjet külügyminiszter mondott beszédet a napirend első pontjaként szereplő koreai kérdésről. Casey kijelentette: nem mindenben ért egyet Nam írnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kül ügyminiszterének a genfi értekezleten előterjesztett javaslatával, ae úgy véli, hogy Napi ír javaslata fel tétlenül megérdemli, hogy a konferencia résztvevői komolyan és érdemlegesen foglalkozzanak vele. A genfi értekezlet csütörtöki ülésén Casey után Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere emelkedett szólásra. V. M. Molotov a többi között a következőket mondotta: A mostani genfi értekezleten két kérdést keli megvitatni: először a koreai kérdés békés rendezésének kérdését, másodszor az indokínai béke helyreállításának kérdését. El lehet mondani, hogy a genfi értekezlet ázsiai kérdésekkel foglalkozik. Mind a koreai, mind az indokínai kérdés ,a legidőszerűbb ázsiai kérdések közé tartozik. Ezzel kapcsolatban feltétlenül figyelembe kell venni, hogy ezen az értekezleten csak néhány ázsiai ország vesz részt. Ugyanakkor nem lehet eléggé felbecsülni azt a tényt, hogy ezen az értekezleten az utóbbi évek során most először vesz részt minden nagyhatalom: Franciaország, Nagy-Britannda, az Egyesült Államok, a Kínai Népköztársaság, a Szovjetunió. Ezzel kapcsolatban különösen hangsúlyozni kell, hogy Ázsia nagyhatalma, a Kínai Nép- köztársaság hozzájárulhat a jelenlegi értekezlet munkájához az ázsiai helyzet fentemlített időszerű kérdéseivel kapcsolatban. Az értekezlet mad összetételében a Koreára vonatkozó kérdésekkel kezdte meg munkáját. Az a feladat áll előttünk, hogy békés úton megteremtsük az egységes és független Koreát. Természetesen a koreai kérdés megoldása mindenekelőtt maguknak a koreaiaknak, magának a koreai népnek a dolga. Semmiféle olyan megoldás, amelyet más országok kényszerítenek rá a koreai népre, nem elégítheti ki a koreai népet, nem szolgálhatja a koreai probléma tartós rendezését. Feltétlenül számolni kell Korea történelmével és. különösén a koreai nép függetlenségi harcának történetével. V. M. Molotov a továbbiakban hangsúlyozta, hogy a genfi értekezlet legfontosabb feladata, hogy segítséget nyújtson a koreai népnek Kőrea egységének helyreállításában. Minden erőnket latba kell vetnünk annak érdekében — mondotta, — hogy a koreai nép békés eszközökkel megtalálja a módot egységes, független demokratikus államának megteremtésére. A koreai kérdés békés rendezésében minden olyan állam érdekelve van, amely a nemzetközi feszültség eyhítésére és az egyetemes béke megszilárdítására törekszik. Másfelől feltétlenül számolni kell azzal, hogy az ENSZ, egyes államok nyomása következtében egyoldalú álláspontra helyezkedett és képtelennek bizonyult a koreai kérdés rendezésére. A koreai kérdés megvizsgálása során nekünk számolnunk keli azokkal a gyökeres változásokkal, amelyek az ázsiai országok politikai fejlődésében az utóbbi időben, különösen a második világháború befejezése óta mentek végbe. Az ázsiai országok népei komoly sikereket értek el a függetlenségükért, az idegen uralom alóli felszabadulásukért vívott harcukban. Ma már lehetetlen figyelmen kívül hagyni ezt. A földkerekség lakossága körülbelül kettő milliard négyszáz millió emberből álL A föld lakosságénak több, mint a fele Ázsia területén él. Ázsia lakosságának túlnyomó többsége azonban még a XX. század elején is vagy gyarmati helyzetben, vagy félgyarmati és függő helyzetben volt. Azóta gyökeres változások történtek Ázsiában. Ebben a vonatkozásban döntő fordulat történt az Oroszországban 1017 ben végbement szocialista forradalom óta, azóta, hogy megalakult a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, amely szakított a cárizmus imperialista politikájával és ma más országokkal való kapcsolatait ezen országok nemzeti szabadságának és függetlenségének elismerése alapján alakította ki. Az Ázsiában lefolyt alapvető politikai változások mindenekelőtt leginkább a több, mint ötszázmillió lakosságú Kínában tükröződnek visz- sza. Amióta megalakult a Kírlai Népköztársaság, itt is létrejöttek a népi demokratikus rendszer szilárd alapjai. Ki tagadhatja továbbá, hogy a történelem porondjára lépett egy olyan ország is, mint India, amelynek Lakossága több, mint háromszázmillió. Különösen foglalkozni kell Kína kérdésével, amely különleges helyzetet tölt be a nemzetközi ügyek terén — hangsúlyozta V. M. Molotov. Azt hiszem, nem árulok el titkot, ha azt mondom, hogy a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság között szilárd baráti kapcsolatok jöttek létre. Az is ismeretes, hogy sok más állam csak azért nem létesített normális kapcsolatokat a Kínai Népköztársasággal, mert ezt kívülről minden eszközzel akadályozzák. Ami az Amerikai Egyesült Államokat illeti, ennek az országnak a kormánya nyílt agresszív politikát folytat a Kínai Népköztársasággal szemben. Ez az Egyesült Államok részéről folytatott agresszív politika egyúttal rányomja bélyegét az egész mai ázsiai helyzetre is. Amióta a kínai nép elűzte országa területéről Csang Kai-sék csődbekerült klikkjét, amely nem a kínai nép szükségleteit tartotta szem elő.'., hanem a külföldi tőke egyszerű kiszolgálója volt és amióta megalakult a Kínai Népköztársaság, az egyik agressziós lépést a másik után követik el a Kínai Népköztársaság ellen. A fő felelősség ezért az Amerikai Egyesült Államok uralkodó köreit terheli. Az utóbbi időben az indokínai bábkormányok védelmének ürügyével terveket szőnek és délkelet- ázsiai katonai szövetség megteremtésére, jóllehet ebben a katonai szövetségben nem szándékozik részt- venni egyetlen olyan ázsiai állam sem, amely ad magára. Mialatt igen nagy események történtek, amelyek az ázsiai országok is mindenekelőtt Kína nemzeti és szociális újjászületésének kezdetét jelentik, új, demokratikus alapokon, amelyek összhangban állnak a haladás és a demokrácia fejlődésének jelenlegi szakaszával, bizonyos amerikai körök görcsösen ragaszkodnak a régihez, a gyarmati és félgyarmati rendszer fenntartásához. Az Egyesült Államok ellenséges politikája a Kínai N épköztársasággal szemben a legnegatívabb módon hat ki az időszerű ázsiai problémák megoldására. Az Egyesült Államok külügyminiszterének az ázsiai helyzet kérdésével kapcsolatos legutóbbi kijelentései arról tanúskodnak, milyen erős még bizonyos körökben a hajlam a régi iránt, ami már túlélte magát, milyen erős még mindig a vonzóPárLs ft’ASZSZ): Parisban* április 29-én nyilatkozató: írtak alá. amely rendezi Franciaország és a Bao-Daj féle bába Ham viszonyát. A nyilatkozat kirtiondja, hogy a felek elhatározták: „Két alapvető szerződés keretében rendezte kapcsolataikat.'' Az egyik; szerződés elismeri a bao- dajista Vietnam „függetlenségét“ és szuverenitását.*' A másik szerződés értelmében Bao-Daj Vietnamja a Francia Unió tagállama marad. Párisi újságíró körökben a nyilatKABUL A szovjet-afgán hitelegyezmény értelmében április 28-án Kabul környékén me: kezdődött egy elevátor, malom és kenyérgyár építése. Az építés megkezdésénél jelen volt Abdul Maliik, afgán pénzügyminiszter, valamint szovjet építők és afgán szakemberek. BECS A Szakszervezeti Világszövetség nyilatkozatot tett közzé. A nyilatkozat a többi között a következőket mondja: a Szakszervezeti Világszövetség szükségesnek tartja, hogy minden állam lépjen fel az atom- és hidrogénfegyver betiltása érdekében. A Szakszervezeti Világszövetség dás az imperiaílzmus idejétmúlta gyarmati politikájához. Április 16-án az amerikai lapok közölték az amerikai külügyminiszter egyik nyilatkozatát, amelyben a Kínai Népköztársaság megalakulása*;, — ami, mint ismeretes, a kínai nép önkénles akarata alapján történt — „nagy katasztrófának*' mondja, amely „a kínai szárazföld elvesztését jelenti.'* Az amerikai államférfi idézett nyilatkozata egye:len szót sem tartalmaz Kína, Délkelet-Ázsia és a csendesóceáni szigetek népeinek nemzeti érdekeiről és jogairól — Ehelyett ez a nyilatkozat világosan kifejezésre juttatja az.t a törekvést, hogy minden eszközzel megakadályozzák a nagy kínai nép és a többi ázsiai nép áttérését a régi gyarmati és félgyarmati életről egy új; szabad életre, új, demokratikus rendszerre. A genfi értekezlet lehetővé teszi — hangsúlyozta ezután V. M. Molotov —, hogy minden oldalról megismerkedjünk, azokkal az ázsiai problémákkal, amelyeket jelenleg a legidőszerűbbnek tartanak. Itt most lehetőségünk van arra, hogy meghallgassuk a különböző nézeteket és eszmecsere alapján olyan megoldást találjunk a felmerülő kérdésekre, amely megfelel az érintett országok érdekeinek és egyúttal a haladás és a béke megszilárdítása érdekeinek. Ha így kezeljük például a koreai kérdést, ez sokban elősegítheti az egységes és független, demokratikus Korea megteremtése kérdésének békés ú.on való megoldását, elősegítheti a koreai kérdés valóban békés rendezését. A genfi értekezlet el fogja ezt érni, ha abból az elvből indul, ki, hogy az ázsiai népeknek megvan a teljes joguk arra, hogy maguk döntsék el ügyeiket s, hogy ez mindenek előtt saját dolguk. A jelenlegi értekezlet feladatainak ilyen értelmezése a legnagyobb mértékben összhangban állna az ázsiai népek szabadságának és nemzeti felemelkedésének érdekeivel és egyúttal az ázsiai béke megszilárdításának és az egyetemes békének érdekeivel is. Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság küldöttségének vezetője kifejezésre juttatta itt azt a gondolatot, hogy kívánatos az ázsiai országok egyesült erőfeszítése az ázsiai béke biztosítása szempontjából. A szovjet küldöttség teljes mértékben osztja ezt a véleményt. A szovjet küldöttségnek az a véleménye — mondotta végül V.. M. Molotov, — hogy azok a javaslatok, amelyeket Nam ír, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere terjesztett elő, alapul szolgálhatnak ahhoz, hogy megfelelő határozatokat hozhassunk Korea kérdésében. Ezek a javaslatok megfelelnek a koreai nép nemzeti törekvésének, hogy helyreálljon hazájának egysége és összhangban vannak a népek közötti béke megszilárdításával. kozat közzétételét azzal hozzák ösz- szefiigigésbe, hogy az amerikaiak kísérleteket tesznek- az indokínai háború kiszélesítésére. Az utóbbi időben azokkal a hírekkel kapcsolatban, hogy Franciaország az indokínai expedíciós hadtestnek nyújtott katonai segítség fokozását kérte az Egyesült Államoktól, rámutattak, hogy az Egyesült Államok a „segítség" feltételéül a baodajista és a többi bábrendszer „függetlenségének kinyilatkoztatását'* kötötte ki. ünnepélyesen kijelenti, hogy kész együttműködni minden olyan szak- szervezettel és minden olyan • személlyel, aki kész harcolni a népekre nagy veszélyt jelentő atom- és hid- rogénbomba alkalmazása betiltásáért. TEHERAN A „Donia Emruz'* című lap jelenti, hogy több iráni faluban összeütközéseik történtek a parasztok és a földbirtokosok között. Amint a :ao írja: Nahavamd falu parasztjai „kollektív lépéseket'* tettek a jelenlegi agrárviszonyok és a föádesurak önkénye ellen. Az összeütközésben 60-an megsebesültek. A rendőrség 37 embert letartóztatott, A i\a<>-Daj rendszernek adott „függetlenség“ Külföldi fi írek GyorsHsta a Második Békekölcsön negyedik sorsolásának negyedik »Apjáról 100.000 forintot nyert egyenkénti húzdssaJ: SorozatSorszám: szám: 5916 125 ötvenezer forintot nyert: egyenkénti húzás. sál: SorozatSorszám: tom: 1339 688 1387 536 2853 •712 5248 764 6849 090 Huszonötezer forintot nyert: egyenkénti húzással: SorozatSorszám: szám: 0002 740 «114 263 «24 104 0126 472 9358 244 0378 634 0379 693 23.10 854 2464 627 3764 264 5089 835 5207 108 5342 595 5042 284 6601 485 Tízezer forintot nyert egyenkénti húzássál: SorozartSorszám: szám: 0074 259 0234 975 0321 352 0398 811 0742 439 0755 916 0799 834 0931 280 0939 912 1051 819 1128 935 1147 842 1270 177 1331 008 133 í 658 1448 802 1484 229 1708 423 2143 960 2150 674 2265 115 2829 / 991 2819 177 2962. 731 3041 927 3056 9.16 3958 951 3123 367 3440 020 3510 914 3726 058 3850 705 3860 029 5018 671 5117 219 5122 037 5795 053 5233 351 * 5242 614 5389 232 5499 343 55 * 6 346 5536 194 5537 441 5663 010 5685 902 5892 437 6058 6« 6061 055 6576 334 6745 141 6757 977 «104 142 7166 106 7177 144 ötezer forintot nyertek egyenkénti húzás’ sah sorozat* Sor* szám; szátn; 0083 986 0150 608 0201 599 0150 608 0306 018 0206 726 0231 225 0236 856 0255 243 0504 419 0306 076 «00 169 0531 022 0573 386 0668 791 0741 481 0761 736 0768 6(x> 0827 342 0882. 672 0906 566 0920 803 0932 672 0937 049 0984 482 0092 110 1003 200 1060 576 1118 337 1.127 011 1141 141 1-223 856 1257 295 1357 880 1285 150 1307 433 1332 721 1433 647 1442 290 1535 021 1555 803 1662 726 1667 365 1795 836 1870 807 1891 032 1904 641 1926 306 1965 563 2099 812 2106 220 2125 195 2289 601 2318 605 2327 631 2360 920 2406 761 2418 393 2433 497 2445 306 2468 836 2510 811 2576 480 2633 002 2650 269 2680 455 2702 072 2703 723 2850 417 2983 311 2997 600 3036 027 3062 021 3173 041 3190 881 3194 134 3246 550 . 3266 681 3311 113 3387 980 8486 588 3495 613 3543 808 2549 858 3582 406 3666 215 3681 151 3688 839 3816 860 3328 677 3863 033 3922 149 3950 339 3960 054 3934 553 4013 625 4023 150 4026 304 4037 486 5019 032 5059 878 5127 1000 5183 406 5211 853 5288 811 5317 736 5371 475 5401 959 5507 401 5536 757 5591 703 5633 894 5600 829 5673 927 5708 719 ,5723 434 5729 095 5781 043 5805 738 5866 506 5873 683 5966 009 5988 192 6038 252 6136 759 6172 791 6558 149 6571 478 6575 105 6634 314 6654 886 6660 270 6686 538 6827 935 6845 545 6845 630 6878 470 6900 218 7145 327 7173 741 7198 474 Háromszáz forintot nyertek (Sorozathúzással) Sorozat- Számtólszám számig: 6017 601—700 6038 201—300 6050 201—300 6450 901—1000 6172 701—800 6185 301—400 655C 101—200 6653 901—1000 6054 801—900 6683 001—100 6686 501—600 6707 901—1000 6710 901—1000 6734 301—400 6744 201—300 6757 901—1000 6796 901—1000 6849 001—100 6878 401—500 7166 101—200 7173 701—800 7177 101—200 7198 401—500 3001 801—900 3036 001—100 3041 901—1000 3053 601—700 3056 901—1000 3058 901—1000 3063 801—900 3074 501—600 3123 301—400 3190 801—900 3194 101—200 3207 701—800 3217 501—600 3239 101—200 3246 501—600 3288 101—200 3311 101—200 3341 501—600 3375 501—600 3440 001—100 3495 601—700 3506 501—600 3513 801—900 3625 001—100 3688 801—900 3704 101—200 3805 601—700 3816 801—900 3850 701—800 3860 001—100 3922 101—200 3922 401—500 3960 001—100 4026 301—400 50.59 801—900 5117 201—300 5122 001—100 5124 901—1000 5183 401—500 5195 001—100 5204 401—500 5211 801—900 5294 701—800 5317 701—800 5389 201—300 5401 901—1000 5456 501—600 5478 901—1000 5499 301—400 5516 301—400 5536 701—800 0623 201—300 0642 501—600 0669 901—1000 0761 701—800 0784 001—100 0811 301—400 0882 601—700 0905 501—600 0931 201—300 0937 001—100 0939 901—1000 0984 401—500 1003 101—200 1051 801—900 1084 601—700 1118 301—400 1127 001—100 1128 901—1000 1141 101—200 1175 501—600 1223 801—900 1257 201—300 1285 101—200 1321 201—300 1337 601—700 1349 101—200 1387 501—600 1411 701—800 1514 201—300 1536 501—600 1593 201—300 1628 101—200 1662 701—800 1667 301—400 1708 401—500 1795 801—900 1825 301—400 1870 801—900 1921 701-800 1929 301-400 1965 501—600 2019 001—100 2099 801—900 2105 201-300 2230 801—900 2150 601—700 2289 601—700 2331 201—300 2360 901—1000 2408 701—800 2418 301—400 2464 601—700 2489 701—800 2506 001—100 2543 201—300 2633 001—100 2643 801—900 2650 201—300 2680 401—500 2702 001—100 2761 401—500 2849 101—200 2850 401—500 2853 701—800 2907 001—100 2927 801—900 2962 701—800 2975 601—700 n. rés* 0083 301—400 0083 901—1008 0124 101—200 0150 601—700 0206 001—100 0234 901—1000 0175 201—300 0236 80Í—900 0255 201—300 0258 201—300 0272 501—600 >86 601—700 0306 001—100 0378 601—700 0398 801—900 0400 101—200 0547 301—400 0640 001—100 0646 101—200 0662 701—800 0663 001—100 0668 701—800 0741 401—500 0742 401—500 0755 901—1000 0768 601—700 0799 801—900 0827 301—400 0918 001—100 0920 801—900 0932 601—700 0992 • 101—200 0986 201—300 0986 401—500 1060 501—600 1061 501—600 1147 801—900 1203 701—800 1257 801—900 1270 101—200 1307 401—500 1310 301—400 1331 001—100 1332 701—800 1339 601—700 1433 601—700 1442 201—300 1448 801—900 1466 901—1000 1484 201—300 1535 001—100 1555 801—900 1595 301—400 1643 701—800 1710 901—1000 1891 001—100 1896 401—500 1904 601—700 1913 301—400 1925 301—400 1963 401—500 2046 201—300 2125 101—200 2265 101—200 2143 901—1000 2318 601—700 2327 601—700 2386 901—100 2433 401—500 2445 301—400 2468 801—900 2510 801—900 2548 501—600 2557 801—900 2576 401—500 2703 701—800 Fenti gyorslista közvetlenül a húzás után készült, esetleges szám- hibákért felelősséget nem vállalunk. Az Országos Takarékpénztár a hivatalos nyeraményjegyzéket május 3- án adja ki, amelynek alapján a postahivatalok és takarékpénztári fiókok hétfőn megkezdik a nyereménnyel és törlesztéssel kisorsolt kötvények beváltását