Tolnai Napló, 1953. október (10. évfolyam, 230-256. szám)

1953-10-17 / 244. szám

2 1953 OKTÖfMK Tt NÄPCÖ III. Szakszervezeti Világkongresszus október 15-i esti ülése Bécs (TASZSZ): A Szakszervezeti Világkongresszus október 15-i esti ülésén megkezdődött Di Vittorio beszámolójának megvitatása. Elsőnek Lombardo Toledano, a Latin- amerikai Dolgozóik Szakszervezeti Szövetségének elnöke szólalt fel, aki beszámolt a szövetség tevékeny­ségéről és a latinamerikai országok dolgozóinak harcáról. Ha Latin-Amerika munkásosztá­lya — mondo.ta Toledano —, he­lyes vágányra tereli stratégiai és taktikai irányvonalát, ha leküzdi hi­báit. elveti a szektáns-szellemet, meg erősíti szövetségét a parasztsággal és az értelmiséggel, döntő mértékben előmozdíthatja a nemzeti független­ségi harc erős nemzeti, demokrati­kus és imperialistaellenes arcvona­lának kialakulását. Keller, a német dolgozók egy­séges küldöttségének tagja beszédé­ben elmondotta, milyen körülmé­nyek közölt élnek és harcolnak Nyugat-Németország dolgozói. Keller hangsúlyozta: Nyugat-Né- metország munkástömegei a jobbol­dali szocialista szakszervezeti főko­lomposok politikája ellenére meg­győződnek arról, hogy csakis Né­metország egységes munkásosztálya, szövetségben az összes békeszerető embert kikel, — hiúsíthatja meg az amerikai és német imperialisták há­borús terveit. Keller a továbbiakban ismertette a nyugatnémetországi munkások sztrájk-harcát. Ezután Maria Vcn'.uriri fel­olvasta Andre Leroynak, a volt el­lenállók, a fasizmus üldözöttéi és politikai foglyai nemzetközi szövet­sége főtitkárának beszédét, aki ab­ban az időpontban nem volt jelen a kongresszuson. — A hitlerizmus elleni felszaba­di' ó harcban — hangoztatta a be­széd — a munkásosztály kiemelkedő szerepet töltött be. Ezért ma, ami­kor Németország militarista és re- vansvágyó elemei ismét porondra lépnek, amikor borzalmas háborúba készülnek sodorni a világot, a Szak- szervezeti Világkongresszus óriási jalentőségű valamennyi ország ha­zafiai szemében, akiket közvetlenül fenyeget a német milítarizmus újjá­születése. Valamennyi dolgozó egy­ségének megszilárdítása, vagyis e kongresszus legfőbb célkitűzéséinek elérése, áthúzza a béke ellenségei­nek bűnös terveit. Ezután Jose Orfelio Mp nterro- s a,, a slavedori sütőipart szakszer­vezet vezetője, majd Rodolfo Quin­tero, a venezuelai dolgozók képvi­selője emelkedett szólásra. Következőnek Ferdinand Smith, Jamaica dolgozóinak képviselője szó­lalt fel. Elmondta, hogy Jamaicában a külföldi technikusok és munká­sok ugyanazért a munkáért ötször akkora fizetést kapnak, mint a hely­beliek. Svédország dolgozói nevében F a 1 k, a stockholmi autóipari mun- koscjic szakszervezetének alelnöke Üdvözölte a kongresszust. Noha Svéd ország szakszervezeti szövetségének reakciós vezetősége minden eszköz- akadaiyozta a svéd küldöttség a kongresszuson, a svéd dolgozók elküldték képviselőiket.— Olyam delegátusok jöttek el Bécsbe, a helyi szakszervezetek vá- lalSfottak meg. Fáik megjegyezte: a svéd szakszervezeti szövetség ve­zetőségének azt a határozatát, hogy kilép a Szakszervezeti Világszövet­ségből, a dolgozók beleegyezése nél­kül hozták. E döntés a helyi szak- szervezetek tiltakozását váltotta ki. A svéd szakszervezetek kongresszu­sán több helyi szervezet terjesz- ett elő olyan határozati javaslatot, amely követelte a visszatérést, a Szakszervezeti Világszövetséghez. Ezután Promanik, az Indiai Országos Szakszervezeti Kongresz- szus elnökségének tagja szólalt fel, aki megfigyelőként érkezett a kon­gresszusra. Promanik elmondott, a milyen óriási benyomást gyakorolt rá nemrégiben tett kínai útja, majd kijelentette: Ha az új Kína ötszáz milliós né­pe és India háromszázötven milliós népe összefog a Szovjetunió nagy népével, a többi demokratikus or­szág népeivel és az elnyomott né­pekkel .a békéért és a szabadságért folyó harcban, akkor semilyen erő sem képes egy újabb borzalmas há­borúba dönteni a világot. A kongresszus delegátusai meleg ünneplésben részesítették India mun­kásosztályának képviselőjét. Jose Luis Caceros Rodriguez, a guatemalai dolgozók általános szö­vetségének képviselője ismertette a guatemalai munkások és parasztok harcát az amerikai monopóliumok ellen. Az esti ülés végén felolvasták a mandátumvizsgáló bizottság újabb közleményét, amely szerint október 15-én a kongresszus munkájában 77 országból 775 delegátus és vendég vett részt. Európa országait négy­száztizenhárom delegátus képviselte, közülük kétszázhetvenhárom a ka­pitalista országokból érkezeti. Ázsiát és Ausztráliát százhat delegátus, Észak- és Dél-Amerikát százkiilenc- venhat, Afrikát harminchét, a Kö­zel- és Közép-Keletet huszonhárom delegátus képviselte. Az egyik legnagyobb delegáció Németország küldöttsége, amely a Német Demokratikus Köztársaság huszonkilenc képviselőjéből és a Nyugat-Németország hatvannyolc képviselőjéből áll. Az iráni helyzetről Teherán (TASZSZ) A katonai ha­tóságok parancsára a transziráni vas útvonalon háromhónapos időtartam­ra kihirdették az ostromállapotot. A vasútvonal mentén húzódó hat kilométer széles övezeten belül la­kott helyekre és vállalatokra szin­tén kiterjesztették az ostromállapo­tot. külföldi hírek GDYNIA Október 15-én a lengyel kormány meghívására hivatalosan baráti lá­togatásra saovjet hajóraj érkezett Gdynia lengyel kikötőbe. A szovjet hajóraj egy cirkálóból és négy tor­pedórombolóból áll. A baráti látoga­tásra a lengyel-szovjet barátság hó­napja és a Lengyel Néphadsereg fennállásának 10. évfordulója alkal­mából került sor. LONDON Az angliai Országos Ujságírószö- vetség londoni szervezete, amelybe a legtöbb londoni lap munkatársai tartoznak, egyhangú határozatot ho­zott. — A legsúlyosabb aggodalommal tölt el bennünket a gyarmatügyi minisztériumnak és Brit-Guayana kormányzójának az az eljárása — állapítja meg a határozat, — hogy a „Daily Worker" munkatársát ki­tiltották Brit-Guayanából. A sajtó- szabadság érdekében felkérjük a Szövetség Országos Végrehajtó Ta­nácsát, hogy kérjen magyarázatot a gyarmatügyi minisztériumtól és ha ez nem kielégítő, követelje a kitil­tás haladéktalan visszavonását. MTI Az edwardsi légitámaszpont köze­lében (Kalifornia állam) próbarepü- lés közben lezuhant egy B. 5. típusu lökhaitásos repülőgép — jelenti az „AFP" MONTEVIDEO A ,.La Manana" című uruguayi lap jelentése szerint a chilei Ánto- fagasta-tartomány rézbányáinak munkásai sztrájkot indítottak bér­emelési követeléseik kiharcolása ér­dekében. Már harminchatodik napja tart az Anglo-Lautaro Nitrate Salétrom­ipari Társaság kilencezer munkásá­nak sztrájkja. Második hónapja sztrájkol három ezer Antofagasta-tartománybeli al­kalmazott. OTTAWA A „Canadian Tribune" írja, hogy Kanadában az utóbbi időben rend­kívül széles méreteket öltött a sztrájkmozgalom. Az elmúlt héten egyszerre sztrájkolt, vagy a sztrájk mellett szavazott húszezer munkás, béremelést, valamint a munkakörül mények megjavítását követelve. Folytatódott a hatezer bányász sztrájkja Ontario és Quebec tarto­mányban is. New-Feundlandban öt­ezer halász beszüntette a munkát. A Brit Columbia Tartomány északi részén harminc fűrésztelep ötezer munkása már szeptember 28 óta sztrájkol. Gyorsan helyreállítottak a% ésxakkoreai vasútvonalat Röviddel a fegyverszüneti egyezmény megkötése után Rszak-Korea háború sújtotta vonalait, mint például Yong Yang Singisu-i vasút­vonalat és a Yong Yang Keszon-i vonalakat gyorsan helyreállították és már át is adták a rendeltetésüknek. A Kínai Népi önkéntes alakulatok vasútépítő osztagainak tagjai se­gítik a koreai vasúti munkásokat a háború által tönkre te>tt vasúti vo­nalak helyrehozásában. A norvégiai parlamenti választások végleges eredményei Oslo (TASZSZ): A norvégjai par­lamenti választások szavazatainak összeszámlálásáról nyilvánosságra ho zott adatok szerint a választások­ban 1,771.954 ember vett részt. A szavazatok a következőképpen osz­lottak meg: Szociáldemokrata Párt 827.491, Konzervatív (Hőire) Párt 176.778, Parasztpánt 156.305. Norvé­gia Kommunista Pártja 89.882, a Konzervatív (Hőire) Párt és a Pa­rasztpárt tömbje Aust-Agder válasz­tási kerületben 9481, egyebek 42 szavazat. A szavazatok végleges összeszám- lálása eredményeként bizonyos vál­tozások történtek az egyes pártok mandátumainak elosztásában: a Szo­ciáldemokrata Párt 77 mandátumot, a Konzervatív (.Hőire) Párt 27 rnan- Játumot (beleértve a Hőire Párt és a Parasztpárt választási tömbje ál­tal Aust-Agderban szerzett egy man dátumot), a Venstre Párt 15. a Pa­rasztpárt és a Keresztény Néppárt 14—14, a Kommunista Párt három mandátumot szerzett. Nordland ke­rületben a Kommunista Párt ne­gyedik mandátumának megszerzésé­hez mindössze hetvenhét szavazat hiányzott. \ v e’nani népi kormány tübb 'ranc a foglyot bocsátott szabadon Páris (MTI) A vietnami népi kor­mány szabadonbocsátotta az indokí­nai francia expediciós hadtest öt tisztjét és négy altisztjét, akik még 1950-ben estek fogságba. Pella hajlandó tárgyalni Trieszt Szabad Terület kettészakítágáról Róma (MTI) Pella olasz miniszter elnök az „Esteri" című külügyi fo­lyóiratnak adott nyilatkozatában ki­jelentette, hogy hajlandó tárgyalni Titöval Trieszt Szabad Terület fel­osztásáról. Pella kijelentette, hogy „az olasz kormány hajlandó résztvenni egy öt hatálmi értekezleten azzal a felté­tellel, hogy a két fél között előzőleg egyensúlyi helyzetet teremtsenek, vagyis az október 8-i angol-ameri­kai döntés értelmében adják át az olasz közigazgatásnak az A-öveze- tet, vagy pedig a jugoszláv csapa­tok ürítsék ki a B-övezetet. Az öt- hatglmi értekezleten az olasz kor­mány elsősorban a népszavazásra vonatkozó olasz javaslat felülvizsgá­lását javasolná... ha a népszavazás kérdésében nem lehet megegyezésre jutni, akkor az értekezlet tanulmá­nyozhatná Olaszország és Jugoszlá­via végleges megegyezésének lehe­tőségeit. Olasz demokratikus körökben Pel­la nyilatkozatát az atlanti hatalmak és a titoisták előtti kapituláció felé tett első lépésnek minősítik. A ‘a’ucska nem dicsekedhetett azzal, hogy teljesen végzett az írástudatlanság­gal. Igaz, hogy csak egy analfabéta maradt, de az is épp elég! Hristo Taralezkovnak hívták, de mindenki csak Parmak-naik szólította, ami hüvelykujjat jelent törökül, mert minden írását hüvelykujja lenyomatával jegyezte. Érdekes módon nem szégyenkezett a gúnyneve miatt, sőt még büsz­kélkedett is vele, pedig a község apraja-nagyja is kísérletet tett, hogy Parmakot rávegye a 'ta­nulásra. A végéin felhagytak a kilátástalan kí­sérlettel és a tanácselnökre hárult a feladat, hogy a havi kimutatások írástudatlan rovatába hónapról-hónapra visszatérően bejegyezze az „l"-est. * Egy szép napon fiatal lány szállt le a vo­natról a falucska állomásán. Kezében bőrönd­je és egy nagy csomag. Ö volt a falucska újon­nan kinevezett tanítója és véletlenül ép Parinak segítette poggyászát hazavinni. Az első tanítói értekezleten szóbakerült a Parmak-ügy. — Hát csak egy írástudatlanotok van? — kérdezte az új tanítónő. — Egyetlen egy. ^ — Akkor én vállalom a tanítását. Hogy hív­ják? — Hristo Taralezkov. Értekezlet után a tanítónő hazafelé menet az úton Parmakba botlott. — Jónapot, elvtárs! — köszöntötte a tanító­nő. s — Jónapot, -hogy érzed magad falunkban? — Jól, de most fontos feladatom akadt. — Nem vezetnél egy bizonyos Hristo Taralezkov házához. — Taralezikovot mondtál? — kérdezte Par­tnak a világ legiközömbösebb hangján. — Ren­geteg Taralezkov van a községben, Hristo pe­dig annyi, hogy Dunát lehetne rekeszteni velük. •— Én az írástudatlant keresem — világosí­totta fel a tanítónő. — Ja, vagy úgy — villant át Parmak agyán. — Nem hinném, hogy akadna köztük írástudat­lan, — mondta most már fennhangon, — de megkísérelhetjük... Megkísérelték. Elsőnek egy magas kerítésen kopogtak: — Hristo, tudsz írni és olvasni? — kérdez­te Parmak. Parmak írni tanul... Irta: A. UZUNOV — Persze, hogy tudok, elvégeztem az álta­lánost. — Elvégezted? Akkor nem téged keresünk — mondta Parmak cinkosi hangsúllyal. Majd a tanítónőhöz fordult: — Kíséreljük meg a mási­kat. — így vagy húsz Hristot kerestek fel, de írástudatlan nem akadt közöttük. A tanítónő kimerütlen igyekezett haza, az iskola előtt ér­deklődött a nyugdíjas tanítónál. — Nem találtad? Hiszen csak egy Taralez­kov család van a faluban! — Az az elvtárs kalauzolt — mutatott a ta­nítónő a kocsma előtt álló Parmakra. — Ren­gő eg Hristóhoz vitt el, de mindegyik írástudó volt. — Ez? Hiszen ép ő az egyetlen írástudat­lan. Nincs is más Taralezkov az egész faluban. [0.4 azután nem volt menekvés. Par­mak engedni kényszerült és kezdetét vette a tanítás. A tanítvány süketnek 'tetette magátf aztán rövidlátónak, de semmi sem segí­tett. A tanító kitartó volt és végtelenül türel­mes. Parmak tehát új módszerhez folyamodott. — Ez egy ,.i" betű. így írják. Most írd le magad! — mondta a tanítónő. Parmak leírta. — Most olvasd el. — Áááááaa ... — ásított Parmak. — Nem „á", hanem „i". — Hát akkor legyen „i". A tanítás lassan idegkérdéssé vált, ki bírja tovább? Végül a tanítónő felkereste Parmak felesé­gét. Sokáig időzött a lakásban és amikor távo­zott, alig láthatóan mosolygott. Estére Parmak is hazatért a munkából. Le- heveredett, cigarettára gyújtott és így szólt: — Hozd asszony a lapokat és olvassál! — Olvass magad! — felelte az asszony anél­kül, hogy felnézett volna munkájából. — Jól tudod, hogy nem bírok — felelte Hristo felkönyökölve. — Ha nem tudsz, akkor tanulj meg és ne űzzél játékot más türelmével. — Már te is felcsapsz népnevelőnek? — bő­szült fel Parmak, miközben fiacskájához for­dult: — Vancso, hozzál dohányt a boltból! — Nem hozok. Megelégeltem, hogy a bolt­ban „kis Parrhak"-nak nevezzenek. Márpedig engem Ivan Taralezkovnak hívnak, én nem hü­velykujjammal jegyzem írásaimat és nem aka­rom, hogy így szólítsanak ... — Ki tanított, hogy apáddal így beszélj!? — Ezzel Parmak kislányához fordult: — így hát csak te maradsz meg nekem, bátyád a tábor­ban ... — Analfabétákkal nem tárgyalok! — mond­ta a kislány a délelőtt nagynehezen betanult mondatot. Parmak dühösen elhajította cigarettáját és rálépett. Elhagyta a szobát. Néhány nap mu'lva a postás üdvözölte: — Levelet hoztam a feleségednek! — Feleségemnek? — csodálkozott Parmak, •— ugyan kitől? — Csak Péter fiadtól lehet. — Pétertől? Dé hisz az mindig nekem ír. Mutasd! A postás átnyújtotta a borítékot, de Partnak legnagyobb igyekezettel is csupán egy árva „i" betűt tudott azon felismerni. — Olvasd — gúnyolódott a postás, — fiad még azt is ráírta, hogy „a címzett saját kezébe", tehát semmiként sem adhatom neked a levelet. Parmak a házáig kísérte a postást. Ott fele­sége átvette a levelet és szó nélkül elolvasta. — Hadd haLljam! — mondta Parmak a fe­leségének. — Tessék — nyújtotta át a levelet az asz- szony, — olvasd el magad, amúgy is hozzád in­tézték a levél egy részét. Zavartan nézett feleségére, aztán félrehívta fiát: — Olvasd csak fel fiacskám, majd kapsz pénzt mozira. Fia olvasni kezdett, Parmak figyelmesen hallgatta, az egyik részénél megragadta fia kar­ját: — Ezt... ezt a részt ismételd el még egy­szer. Fia a következőket olvasta: — Apámnak nem írok többé. Amúgy is hasztalan. Csak nevetségessé tesz, mikor levelei­met szerteviszi a -szomszédokhoz, hogy felolvas­sák. * ,:< ! — k*álto’t Parinak. — Ebből-E elég! — Megkereste sapkáját és ha­tározott léptekkel indult el az iskola felé.,, . I Meg kell jegyezni, hogy a válasz­tási törvényben lerögzített többségi képviseleti rendszer szerint Norvé­gia Kommunista Pártjának egy mandátum elnyeréséhez 29.960 sza­vazatra volt szüksége, ugyanakkor a Szociáldemokrata Pártnak mind­össze 10.720 szavazatra. A „Vendens Gang" című burzsoá lap számításai szerint a Szociáldemokrata Párt nyolccal több mandátumot kapott, mint amennyi a rá leadott szava­zatok alapján megilleti. A lap meg­jegyzése szerint e rendszer követ­keztében leginkább Norvégia Kom­munista Pártja károsodott, amely arányos mandátumelosztás mellett legalább hét mandátumot kaphatott volna.

Next

/
Thumbnails
Contents