Tolnai Napló, 1953. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-12 / 188. szám
vnio PROLmtam A MAI SZAMBÁN: G. M. Malenkov elvtárs beszéde a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésén (2—3. o.) — Megyénkben 19 tszcs és hat község kapta vissza a gabona szabadpiaci értékesítésének jogát (3. o.) — A vasutas dolgozók harcos seregszemléje volt a vasárnapi III. Vasutas Nap (3. o.) — Átadta megbízólevelét Anglia új budapesti követe (4. o.) — Átadta megbízólevelét a Mongol Népköz- társaság új budapesti követe (4 o.) J AZM DP TOLNAMEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG AN AK LAPJA Jf... X. ÉVFOLYAM, 188. SZÁM ARA SO FILLER SZERDA. 1953. AUGUSZTUS 12 Töretlen lendületet az augusztus 20-i vállalások teljesítésében C. M. Malenkov elvtárs beszéde a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésén II. A nemzetközi helyzet és a Szovjetunió külpolitikája Alig néhány nap és ránk köszönt augusztus 20-a, alkotmányunk törvénybeiktatásának negyedik évfordulója. Ezt a napot megyénk dolgozói is minden évben új munkasikerekkel ünnepük. Hagyományossá vált hazánkban a munkaverseny történetében az augusztus 20-i verseny. Dicső hagyományok ezek, melyek bizonyítják, hogy dolgozóink viszonya megváltozott a munkához, — nőtt öntudatuk. Az augusztusi versenyszakasz előrelendítője volt — és most is az — a harmadik negyedévi terv teljesítésének. Az idei készülődés augusztus 20-ra más. mint az előző években volt. A párt politikája és a kormány programmja új színt vitt a mun- kaversenvbe is. A orogramm megvalósítását'segíti elő ez a munka- versenyszakasz is. Még több és jobb minőségű cipőt, ruhát, stb. tudunk biztosítani a fogyasztóknak, a dolgozóknak, ami feltétlenül elősegíti az életszínvonal emelkedését. A szocialista munka- versenv eredményeképpen már jelentős sikereket értünk el, e sikerekhez könyvelhetjük el a legutóbbi árleszállításokat és a még jobb minőségben előállított fogyasztási cikkeket. Hatalmas lelkesedéssel vették dolgozóink tudomásul a kormány politikáját. Ez a lelkesedés átcsapott a tettekre. Dolgozóink tetteikkel bizonyítják be, hogy a nárt politikája, a kormánv programmja mellett vannak, hogy harcolnak megvalósításáért. Megyénk üzemeinek dolgozói vállalásokat tettek a harmadik negyedéves terv teljesítésére, a minőség megjavítására. Már ezideig is kimagasló eredmények születtek a vállalások teljesítésében. Azonban ha figyelembe vesszük a felszabadulási hét ragvovó eredményeit, akkor látiuk mázán, hogv tanasz- talható fogvatékosság is az auvusz trsj versenyben, van még mit javítani. A hátralévő naookban ezt kell elvégezni. Különösen az anyagellátásra kell nagy gondot fordítani. Oazdasági vezetőinknek. rpüszpki dolgozóinknak kettőzött figyelemmel k°ll őrködni azon. hogy a dolgozók vállalásának toljocf+égébez minden szükséges feltételt biztosítsanak. Ez az al.ama annak, hogy töretlenül v:- gyük sikerre az augusztus 20 munkaversenyt. A tapasztalat azt is bizonyítja, hogy a dolgozóknak kevesebb százaléka van munkaversenyben, mint az előző versenyszakaszokban volt. Nem kielégítő a Bonyhádi Cipőgyárban a munkaver- seny lendülete. De ezt tapasztalhatjuk megyénk legtöbb téglagyáránál is. Fokozni keli a ver- senvagitációt szakszervezeti bizottságainknak. Arra kell törekedni, hogy a kormány programm ját megmagyarázzák a dolgozóknak, egyidőben azt is, hogy a programm akkor valósul meg, ha még jobban harcolunk a tervek egyenletes teljesítéséért, a kiváló minőségi áru előállításáért, a fegyelem megszilárdításáért. Az augusztusi versenyszakasz sajátossága az, hogy dolgozóink fokozottabban vállaltak kötelezettséget, mint az előtte lévő időben, a minőség megjavítására. Az öntudatos dolgozók, elsősorban a kommunisták, aktívan, lelkesen harcolnak a vállalások teljesítéséért. Nemes vetélkedés alakult ki üze- pieink között. Harcolnak a „megye legjobb minőséget gyártó üzeme1' cim elnyeréséért. A második negyedévben a Tolnai Texcilmű- vek nyerték el a Szakszervezetek Megyei Tanácsának vándorzászlaját. Most, a harmadik negyedév közepén még nem tudni, melyik üzem lesz az első e versenyben, de az eredmények azt bizonyítják már, hogy amelyik üzem ezt a zászlót el akarja vinni Tolnáról, annak keményen kell dolgozni, ott minden egyes dolgozónak harcolni kell a napi tervek teljesítéséért, a minőség egyenletes emeléséért. Az augusztus 20-i verseny lendítője ennek a harcnak. Az eddigi eredmények már anu! tanúskodnak, hogy dolgozóink nagyszerű eredményekkel akarják köszönteni alkotmányunk évfordulóját. Az a feladat ezekben a napokban, hogy egyenletesen teljesítsek dolgozóink a tervet, hogy valóra- váltsák adott szavukat. Ehhez kell biztosítani üzemeink vezetőinek, a pártszervezeteknek, a feltételeket. A harmadik negyedévi célkitűzések megvalósításának fontos feltétele a technológiai fegyelem megszilárdítása, illetve az előírt technológiai utasítások betartása. E téren még van kívánnivaló. Az a feladat, hoev jó politikai felvilágosító munkával ne- veliék a dolgozókat a technológiai előírások betartására. Az augusztus 20-i verseny tapasztalata az is, ho«v üzemeinkben a vezetők nem folytatna!' következetes harcot a tervszerűségért. Megelégednek azzal.' hogv a' tervet értékben teljesítik, de már nem fordítanak gondot, arra. hogv betartsák a tervszerűséget, hogy minden rés-zietóben teUesusé'- a tervet. Különösen a Paksi Konzervgyárban és a kpndergzérpk- ban laza a t»rvfe"velem. Ez bizonyos mértékig külső okokból adódik. De éppen ez adia men a feladatát a műszak’ dolgozúVn-ú- teremtek men a terv minden a+óT-jpr* íróin tplj GZ £ feltételt. Különösen fontos az olvan üzemekben a tervfegyelem betartása, aöoi cs”!^ az áru ein- kész’té.sőt végzik, akol nem fejezik be a terhelés folyamatát. — TI ven üzemek mpgvónkben a t«»xtilwáre1' és a c:montormrai Bőrgvár. Mozgósítsák ezekben az. üzemekben a pártszervezetek a dolgozókat a kommunisták példamutatásával a terv minden részletében való teljesítésére. Pártszervezeteink egves üzemekben nem elég álhatat.osak és még nem érték el azt. hogv az 'izemvezetőség a tpo----’mat biztosítsa a gyárakban. Meg kell szilárdítani a fe evei met! Ez az első és legsürgősebb feladat. mely fei+étele a vállalások teljesítésének. A dolgozók megértik, — ha megmagyarázzák nekik, — hogy saját érdekük a fegyelem megszilárdítása. hiszen ió munkájukkal még fokozottabban, mint eddig, az üzem termelését, egész néoünk életszínvonalát, Saját jólétüket emelik. Mégis akadnak olyan dolgozók, akik igazolatlanul hiányoznak, hanyagul végzik munkájukat, és ezzel saját magukat, dolgozó társaikat, az üzemet károsítják meg. A Bonyhádi ^ománcművekben például júliusban három igazolatlan napot mulasztottak és 20 késés volt. Üzemi pártszervezeteinknek most az augusztus 20-i versenyben is előtérbe kell helyezni az agitáció feladatai között a fegyelmezett munkára való nevelést. Üzemeinkben teremtsenek olyan légkört, melyben fegyelemsértőknek,lógósoknak seleitgyártóknak nincs helvük. Az eddigi tapasztalatokat az augusztus 20-i verseny további szakaszában fel kell használni arra, hogy töretlenül tovább fokozzák a versenyt, hogy újabb kimagasló eredményekkel tudják köszönteni üzemeink dolgozói augusztus 20-át. Küldött elvtársak! Belső kérdéseink megvizsgálásakor természetesen nem tekinthetünk el a nemzetközi helyzettől. A nemzetközi helyzetet jelenleg mindenekelőtt azok a komoly sikerek jellemzik, amelyeket a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság. a béke és a demokrácia egész tábora elért a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a békéért, az új világháború elhárításáért vívott harcban. Keleten megszűnt a vérontás, amelynek szörnyű sok emberélet esett áldozatául és amely a legkomolyabb nemzetközi bonyodalmak veszélyét rejtette magában. A világ népei kitörő örömmel feladták a koreai fegyverszünet aláírását és joggal tekintik azt a békeszerető erők győzelmének. A béke és a demokrácia tábora több. mint három éven át harcolt a koreai háború megszüntetéséért. A fegyver- szünet aláírása megkoronázta e har- "ot. Az embermilliók akarnia olvan hatalmas és hatékony erővé lett. hocv az egres szórók kénytelenek szá molni vele. Az agresszív körök — háborút robbantva ki Koreában — abban reménykedtek. hogv sikerül térdre kényszeríteniök a koreai népet. * Korest Néni Oenjokratlkns KözGruasáar «Men b ilv -”t indító mterveuciósnk azonban els’"1 uüt'Vt■>v magni'nt M»m fonták megtörni » hős koreai népet. Háborús kalandba kezdve, az mter- venciósok erra számítottak, hogv céDukat V'l'nmgyors csapassa1 és minden kii'önö« erőfeszítés né'küi “lénk A valóságom ez máskép alakult. Az ínts*rveneióseV hosszú véres Háborúba bonye'örUnV és miután “mberben és hadiz-i'-agOan nagv vesztoséc*s.!-of ezen voUlpk. alánosén mcgtépázix’ott katonai tek’Otél’'’"'1' kénytelenek voltak lemondani hódító terveikről. Abogvan azt mondani szöktél- cnrartviért mentek és moenvírva tértek vissza. A koreai nép harca az jpt°rv°n- ciósok és a L; Szán Man-klikkhez 'artozó bérenceik e’'°n. bebizonví- ‘ntta, hogv a szabadság és a haza "üégeHanséao iránti odaadás hatalmas állhatatosságot, bátorságot és H-r»ogös bösiasságat sdU A korea1’ nép. ampivre a modern imperializmus Ipahatalmaoabb katonai géop- •ete zúdult, legvőzhetetlanné vált, mert az igaz ügyért küzdött. °oha- -.em tiln'k e1 az emberek emlékezetéből a d'cső kínai páré' önkéntesek nemes hőstett“ sem, akik segítségére siettek a koreai pépnek. Erre a hőstettre nemcsak a hatalmas kma; nép. de az egész haladó emberiség büszke. A Szovjetunió népei teljes szívükből üdvözlik a koreai és a kínai népet a fegyverszünet, elérésé alkalmából. A feladat möst az. hogy biztosítsuk az újjászületett békés életet a sokat szenvedett koreai népnek amely nagy áldozatok árán védelmezte meg jogát, hogy rendelkezhessék saját sorsával, országának sorsával. Mi. szovjet emberek forrón óhajtjuk, hogv a dicső koro“i nép élete békében virágozzék, A Szovjetunió segíti a koreai népet, hogv behegeszthesse a háború okozta súlyos sebeket. A kormánv elhatározta, hogy etrv- milliárd rubelt juttat azonnal Korea szétrombolt gazdasági életének újjáteremtésére. Meggyőződésünk, hogy a Legfelső Tanács egyhangúlag helyesli ezt a döntést. Nyugaton a Szovjetuniónak a békés politika folytatásában megnyilvánuló következetessége és állhatatossága meghiúsította a berlini provokációs kalandot. A berlini kaland szervezői mesz- szemenő célokat követtek. Az volt a céljuk, hogy elnyomják Németország demokratikus erőit, szétzúzzák a Német DemokratjkUS Köztársaságot, amely a nénwft'' néii jjékeszeretó erőinek támasza, Németországot militarista állammá tegyék, Európa közepén újjáélesszék a háborús tűzfészket. Kétségtelen, hogy ha a Szovjetunió nem lenne kitartó és állhatatos a béke érdekeinek vfdelir.ezésében, a berlini kaland igen komoly nemzetközi következményekre vezetett volna. Ezért kell úgy tekinteni a berlini kaland felszámolását, mint a béke ügyének fontos győzelmiét. A Szovjetuniónak a nemzetközi feszültség enyhítéséért vívott harc terén elért sikereihez tartozik a szomszéd államokkal való viszony megjavítása. A valamennyi ország békés együttműködésének fejlesztésére törekvő szovjet kormány különös jelentőséget tulajdonít a Szovjetunió és a szomszédos államok közötti kapcsolatok megszilárdításának. E kapcsolatoknak az igazi jószomszédság színvonalára való felemelése: ez az a cél. amelynek megvalósítására törekszünk és fogunk törekedni. A Szovjetuniónak nincs területi követelése egyetlen állammal szemben sem, így egyetlen szom szédos állammal sem. Külpolitikánk megingathatatlan alapelve minden ország — legyen az nagy vagy kicsi — nemzeti szabadságának és szuverenitásának t iszteletben t artása. Magától értetődik, hogy a különbség országunk és néhány szomszédos állam társadalmi és gazdasási rendszere között nem lehet akadáTj'a a baráti kapcsolatok megszilárdulásának. A sznviet kormány a maga részéről lépéseket tett a jószomszédi barátság megerősítésére ezekkel az államokkal kapcso- tatban és most az a kérdés, hogy kormányaik készek-e tevékenyen hozzájárulni a barátság megteremtéséhez. nem puszta szavakkal, de tettekkel, olyan barátság megteremtéséhez, ame'v kölcsönös gondoskodást tételez fel a béke és országaink biztonsága megszilárdításáról. Déli szomszédunk Irán. Három és fél évtized tapasztalatai bebizonyították, hogv a Szovjetunió és Irán érdeke a kölcsönös barátságos együtt működés. A szovjet-iráni kapcsolatoknak ilymódon szilárd alapja van. ami lehetővé teszi a két fél közötti kapcsolatokban felmerülő kérdések kölcsönös megelégedésre történő meg órását. Jelenleg a Szovjetunió kezdeményezésére tárgyalások folynak bizonyos natárkérdések rendezéséről és a kölcsönös pénzügyi igényekről. Reméljük. hogv a tárgyalások sikeresen érnek véget. Nemrégiben kölcsönösen előnyös alapon megállapodás jött létre a két ország közti áruforgalom növeléséről. Az iráni kormánytól függ, hogy a szovjet-iráni viszony a jószomszédi viszony útján, a gazdasági és kulturális kapcsolatok szélesítése útján fejlődjék. A Szovjetunió és Afganisztán viszonya változatlanul szilárd és azt a kölcsönös érdekek tiszteletbentar- t.ása jellemzi. Ez előnyös feltételeket teremt országaink kapcsolatainak további szilárdítása számára. Mindenki emlékszik még arra a nyilatkozatra. amelyet. a szovjet kormány a török1 kormánynak tett. Pl/ a nyilatkozat megteremti a lényeges előfeltételeket a jószomszédi viszony fejlesztéséhez, természetesen akkor, ha a török fél a maga részéről- kellő erőfeszítéseket tesz ebben az irányban. Törökország és a Szovjetunió viszonyának javulása feltétlenül hasznára válna mindkét félnek és fontos hozzájárulást jelentene a Fekete-tenger körzeti biztonság megszilárdításának ügyéhez. A Finnországhoz fűződő kapcsolatok terén a Szovjetunió mindkét ország érdekeiből indul ki. 1950-ben ötéves gazdasági egyezményt írtunk alá. Ezt később kiegészítettük az 1952—1955 évi áruforgalmi egyezménnyel. Ez jelentékenyen kiterjesztette a Szovjetunió és Finnország gazdasági kapcsolatait. A Szovjetunió és Finnország barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződése megfelel mindkét ország érdekeinek és a béke és a biztonság megszilárdítását segíti elő Európa északi részében. \ szerződés jó alapul szolgál a jő*» szomszédi viszony kialakításához. Szükséges, hogy e szerződést ne csak a mi kormányunk, hanem Finnország kormánya is töretlenül végre- hsítsa. A szovjet kormány — az általános feszültség enyhítésére törekedve — beleegyezett az Izrael állammal való diplomáciai kapcsolatok helyreállításába. Ezzel kapcsolatban figyelembe vette, hogy Izrael kormánya kötelezettséget vállalt. hogy ..Izrael nem vesz részt semmilyen szövetségben vagy egyezményben, amelynek agresszív céljai vannas a Szovjetunióval szemben“. Reméljük, hogy a diplomáciai kapcsolatok helyreállítása elő fogja segíteni az együtt működést a két állam között. Alaptalanok egyes külföldi lapok kijelentései, amelvek szerint íz Izraellel való diplomáciai kapcsolatok helyreállítása állítólag a Szovjetunió és az arab országok közötti kapcsolatok gyengülésére vezet. A szovjet kormány továbbra is erő.r’ti az arab államokkal való baráti kapcsolatokat. Kormányunk kezdeményezést tett abban az. irányban, hogy hosszas szünet után nagyköveteket cseréljen Jugoszláviával és Görögországgal. Arra számítunk, hogy ez megfeiulő rendeződésre vezet a két országgal való viszonyban és hasznos eredményeket hoz. Semmilyen tárgyi ok sincs, amely megakadályozhatná a Szovjetunió és Olaszország viszonyának megjavítását. Természetesen az államok közötti kapcsolatok csak akkor erősödhetnek. ha a kölcsönösen vállalt kötelezettségeket teljesítik. A kedvezően fejlődő szovjet-olasz kapcsolatok esetén Olaszország nagv nehézségekkel küzdő ipara jelentős támaszra találhatna az államaink közötti gazdasági kapcsolatok javulásában. Kölcsönösen előnyös egyezmény alap ián Olaszországot elláthatnánk szénnel és gabonával és. ipara számára megrendeléseket biztosíthat iánk. Nem kétséges, hogy ez elősegítené az olasz nép életszínvonalának javulását. Minden ország népei reménykednek abban, hogy a koreai fegyverszünet aláírása fontos hozzájárulás a béke és a biztonság megerősítésének ügyéhez, mindenekelőtt a Távol-Keleten. Ezzel kapcsolatban aktuális jelentőséget nyer az összes távolkeleti államok közötti kapcsolatok rendezése és közöttük a Japánnal való kapcsolatok rendezése. Ezen az úton komoly akadályok mutatkoznak, mert az Amerikai Egyesült Államok megszegték a szövetségesek között a háború alatt és a háború után kötött egyezményeket és Japán nemzeti függetlenségének elfojtására. katonai támaszponttá alakítására irányuló politikát folytatnak. A japán nemzet egészséges erői egyre inkább felismerik: le kell küzdeniük a fennálló akadályokat és meg kell védelmezniük az ország nemzeti függetlenségét. Megértik, hogy csak ilyen úton lehet biztosítani hazájuk békés fejlődését, a szükséges külpolitikai és a megfelelő gazdasági kapcsolatokat a szomszédos államokkal. Azok a lépések, amelyeket Japán ezen az úton *esz, a Szovjetunió és minden bákeszerető nép együttérzésével és támogatásával találkoznak. Keleten a béke megszilárdítása szempontjából nagyjelentőségű olyan nagy állam állásfoglalása. mint amifyen India. (Folytatás a 2. eidolon)