Tolnai Napló, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)

1953-07-10 / 160. szám

•> NAPLÓ 1953 JULIUS 1# A Német Demokratikus Köztársaság minisztereluökségi sajtöiiivataIának közleménye Berlin (MTI). A Német Demo­kratikus Köztársaság miniszterelnök­ségének sajtóhivatala közli: „Az imperialisták sajtója, elsősor­ban a nyugatberlini sajtó néhány nap óta hazugságok és rágalmak terjesztésével igyekszik olyan látsza­tot kelteni, mintha Berlin demokra­tikus övezetében és a Német Demo­kratikus Köztársaságban új zavar­gásokkal kellene számolni. A mód­szeres uszítás arról tanúskodik, hogy a kül- és belföldi rawiopóltőkések és német szekértolóik újabb kísér­leteket akarnak szervezni a rend és a békés építőmunika megzavarásá­ra. Ezt a szándékukat nem sikerül mégegyszer meg valósítanánk. A ki­vételes állapot fokozatos megszün­tetése, a június 17-i eseményekkel kapcsolatban letartóztatott szemé­lyek túlnyomó többségének időköz­ben történ szabadonbocsátása és az a tény, hogy újra megindult a meg­szokott közlekedés Berlin egész te­rületén — mutatja a fentemlített híresztelések teljes alaptalanságát.‘' A Francia Kommunista Párt üzenete Németország Szocialista Egységpártjához Berlin (MTI). A Francia Kommu­nista Párt Központi Bizottsága Wal­ter Ulbricht 60. születésnapja alkal­mából üzenetet intézett Németország Szocialista Egységpártja Központi Bizottságához. A „Neues Deutschland"-ban csü­törtökön közzétett üzenet hangoz­tatja: Franciaország munkásosztálya és egész népe nagy sikereket kíván Németország Szocialista Egységpárt­jának abban a szívós küzdelemben, amelyet hazátok szétszakítottságá- nak megszüntetéséért és olyan bé­keszerződésért vívtok, amelyet a nagyhatalmak az egyesült, demokra­tikus Németországgal kötnének meg. olyan német állammal, amely nem venne részt semmiféle katonai szö­vetségben és ezzel szavatolná Euró­pa békéjét és Franciaország bizton­ságát. Meg vagyunk győződve róla, hogy a francia és német dolgozók közös erőfeszítésével, amelyet a népek kö­zötti barátságért és a nemzetek füg­getlenségének tiszteletben tartásáért síkraszálló Szovjetunió békepolitiká­ja támogat, sikerül kiharcolni a né­met kérdés békés megoldását. Az amerikai légierő békés városokat és falvakat bombázott Ésxak-Koreában Phenjan (TASZSZ) Az amerikai repülők folytatják Észak-Korea bé­kés városainak és falvainak bombá­zását. A Koreai Központi Távirati Iroda jelentése szerint az utóbbi időben különösen heves támadások érték Dél-Hamgen tartományt. Hat nap alatt — június 24-től június 29- ig — az amerikai repülőgépek negy­venhét alkalommal bombázták e tartomány békés községeit. Az ame­rikai gépek bombázták és lőtték Hinnam várost, Hamcsu, Oro, In- cson, Honvon, Linszan és más me­gyék falvait. A támadások alkalmá­val a bombák százait dobták le. A leghevesebb támadásokat június 25- én és 29-én intézték. Az amerikaiak ezeken a riapokon Oro megye békés falvait bombázták. Június 25-én „re­pülőerődökből“ álló nagy arperikai kötelék kétszázhatvan nagyméretű bombát dobott e megye békés fal­vaira. A Dél-Hamgen tartományt ért bar­bár bombázás következtében a lakó­házak és földkunyhók százai pusztul­tak el és a rizsföldek is kárt szen­vedtek. Sok békés lakos meghalt vagy megsebesült. Gondoskodás « dolgozókról JOBB, TARTÖSABB EVŐESZKÖZ Közszükségleti cikkek minőségének megjaví. iása érdeliében az Evő­eszköz. és Acélgyárban egyre fokozottabban al­kalmazzák a termelés­ben az új eljárásokat. A műszaki vezetőség javaslatára most új módszerrel készítik az evőeszközöket. Koksz- tüzelés helyett gáztüze­lésre tértek át. s ezzel biztosítják a kemence egyenletes hőfokát. Az új ípusú kemencében felmelegített gyártmá­nyokat könnyebben le­het kovácsolni, s csak ritkán fordul elő, hogy a kés eltörik. Az új módszer bevezetése óta a selejtszázalék mind­össze 0.7. Egyre nagyobb tért hódít a gyárban az élenjáró szovjet mód. szer. a sóedzés is. Ezt az eljárást főként a fi­nomabb minőségű acél. fajták edzésénél alkal­mazzák. Lényege, hogy hatalmas tégelyekben sót ,olvasztanak meg, abban hajtják végre az edzés folyamatát. Az új edzés előnye, hogy hajlékony. rugalmas kések és ollók kerülnek b a gyárból. Kísérleteznek az üzem ben a méluhűtési eljá­rással >s. Egyes gyárt, monyokat edzés után mínusz 76 fokra lehű­tenek, aminek követhez tében az anyag szerke. sete előnyösen megvál­tozik s az élettartam m eg k ét szerező dik. JOBB MINÖSGGÜ ÁGYNEMŰ ,.A harm idiJ: negyed­évben több. szebb iá. minőségű anyagot ké­szítünk fogyasztóink, nak, hogy elősegítsük kormányunk új grog- ramtnjái" — mondták a Kőbányai Textilgyár dolgozói. Ezért a ko­rábbinál sokkal na. gyobb gondot fordíta­nak arra, hogy a dol­gozók részére nagyobb mennyiségű, kiváló mi­nőségű ágynemű anya­got készítsenek. A har. madik negyedévben igen finom fonálból ké­szült minőségi inletet (angin) és minőségi pa­mutvásznat gyártanak. Az új ágyneműanyagok minősége sokkal jobb, sűrűbb s^övésüek és tartósabbak. A minőségi pamut ­vásznat eddig ,,direkt.“ festékkel festették be. Ez nem biztosította eléggé a színtarlóssá_ not. Az anyag mosás és vasalás után igen gyorsan megfakul1. A pamutvászon minőségé. nek javítására ■ n har­madik neavedé eben „direkt* festék habiéit nanhtollal festik az an,.a gokat. így az áru több­szöri mosás és vasalás után sem fakul. „ fes- tékalanozás vedig a régi Jigger.eijárás he­lyett foulard on törté, nik, A festés írni sok­kal egyenletesebb és mindig a megfelelő színt kapja az anyag. BÖ VÁLASZTÉK LÁBBELIBŐL Nagy javulások vár­hatók ci pőellátásunk terén. A préselt marha bőr.felsőrészes, gumifal pu cipőket, simabörü bőrtalpú cipők váltiák fel, az eddigi mennyi­ségnél jóval több láb­beli kerül majd árusí­tásra. A vidéki dolgo­zók jobb lábbeli-ellátá­sa érdekében az őszi idényre újfajta bőrcsiz­mák készülnek, finom, borbőrből, bőrtalppal, puha és kemény szár. ral, kézműipari mun­kával, rendkívül szép kivitelben. Az idén sima. bőrből készült nagymennyisé­gű női magasszárú ci­pők, ezenkívül bunda- és posztócipők árusító. sát kezdik meg. Gyer­mekcipő is bő válasz­tékban áll ma id a vá­sárlók rendelkezésére. Ellentétben a múltban előforduló hiányossá­gokkal, minden szám­ban lesznek gyermek­cipők. A vidéki dói go. sók bizonyára nagy örömmé! fogadják majd hogy őszre nagymeny. nyiségü gumicsizma, bakancs és gyermekba­kancs kerül forgalomba. Nagymennyiségű iskola cipő is áll majd az is. kóláidéiig kezdetén a diákok rendelkezésére. UJ HÁZTARTÁSI GÉPEK A villnmosfornógé v tervező iroda dolgozói nj'ipusú. korszerű elek­tromos háztartási gé­pek tervezésén dolgoz, nak. Ne/nrén készültek el a háztartási kjsmosó- né/i rajzaival - azokat, guártásra átküldték a pápai Elekthcrmax gvár nak, Éhben az évben már többszáz minőségi háztartási khmnsógépc' készít a pápai üzem Az liifgita f'-i,',, vöt* fizikai munkáló! kimé. ti meg a háziasszonyt. Killönfegrs háztartási vasalói is lemeznek a VlFOTl-nál. Roncsoló, vnt szabályozni l»het c hőmérsékletiét s r: vasa­ló súbielosslásn olyan hogn könnyebb vele a vasalás, mint az pádig használt típusoknál. A közeljövőben ter­vezik meg a háztartási egyetemes konyhagépet, egyszerű, könnyen ke. zpthetö kiví'elben A gén több. mint tízféle háztartási munkát, vé­gez. Külpolitikai hírek New York (TASZSZ). A „New York Times" az amerikai-mexikói katonai egvezmény létrejöttének eshetőségeiről írva megállapítja, hogy az Egyesült Államok nem re­ménykednek többé ennek az egyez­ménynek a megkötésében. Az „Egyesült Államok és Mexikó egyesített védelmi bizottsága" ta­nácskozásának megnyitásakor Ma­tias Ramos Santos mexikói had­ügyminiszter kijelentette: „Mexikó egyetlen embert sem ad külföldi háború céljaira." A lap végül felpanaszolja, hogy a mexikói sajtó ellenzi a katonai egyezmény megkötését. * P á r i s (MTI). A francia kor­mány szerdán Laniel miniszterelnök elnökletével szűkebbkörű minisz­tertanácsot tartott, amelyen az indokínai katonai és politikai hely­zetet tárgyalták Az ülésen jelen volt Navarre tábornok, az indo­kínai francia expedíciós hadtest pa­rancsnoka Politikai körökben úgy tudják, hogy Navarre tábornok beszámolt az indokínai helyzetről és további húszezer katonát és száz milliárd frankot követelt a szennyes háború folytatására. Beavatott körökben úgy tudják továbbá, a kormány megbízta Geor­ges Bidault külügyminisztert, — aki szerdán este uiazik Washington­ba a háromhatalmi külügyminisz­teri értekezletre —, hogy az indo­kínai háború fokozására szükséges százmilliárd egyrészét az amerikai kormánytól könyörögje ki „segély­képpen“^ fennmaradó részt pedig minden bizonnyal a francia dolgo­zóknak kell majd az új adók ré­vén kiizzadniok. * Bonn (MTI). Az „United Press" amerikai hírügynökség közlése sze­rint Adenauer bábkancellár a na­pokban fogadta Yon Manstein volt náci tábornagyot és háborús bű­nöst. akit az angol főbiztosság ren­deletére február végén szabadon- bocsátottak. A megbeszélés Aden­auer és Manstein között egv óra hosszáig tartott. A tanácskozás összefügg azzal a látogatással, ame­lyet Adenauer június végén Kurt Mover volt SS tábornoknál, Von Falkenhorst tábornoknál és más. a werli börtönben letartóztatásban lévő háborús bűnösöknél tett. E lá­togatások alkalmával Adenauer is­mét kijelentette a háborús bűnö­söknek. liogv mindent elkövet sza- badonbocsáiásuk érdekében. Atlenainr hatóságai szabadon^ocsá^olták Andrew Itiornd ke nemzeti dí>as filmrendezőt Berlin (MTT). Mint a „Neues Deutschland" jelenti, a karlsruhei államügyészség szabadlábra be­ívelte Andrew Tliorndikeot. a DEFA nemzeti-díjas főrendezőjét, akit a Lehr-rendőrség ezéy április 9-én Nvugat-Berlinbe csalt és onnan Xvugat-Németországba hurcolt. Adenauer terrorhatóságainak min­den erőfeszítésük ellenére sem si­került bűnpert indítaniuk Thorn­dike ellen. A kiváló műrész sza- badonbocsátását követelő tömegek tiltakozása erősebbnek bizonyult. Andrew Thorndike visszatért a Német Demokratikus Köztársaságba és újra megkezdte munkáját a DE F Á-nál­________________ M EGJELENT az „Giságolvasók zsebkönyve“ Az Országos Béketanács kiadásá­ban népszerű, mindenki számára hasznos könyv látott napvilágot: a/ ..Újságolvasók zsebköiivvc”. Ki­adása régóta tapasztalható hiányt pótolt, fontos feladatot tölt be. Meg­jelenése elsősorban azért vált szük­ségessé, mert dolgozó népünkben egyre nő a nemzetközi kérdések iránti érdeklődés és ez a zsebkönyv is népünk nemzetközi tájékozódását k ívánja e I ő s e g í t e n i. Az újságokban, a külpolitikai esenicn veket ismertető könyvek­ben. brossurákban sok o.yan ide­gen kifejezés szerepel, amely bő­vebb magyarázatra szorul. Az „Új­ságolvasók zsebkön v ve" rámutat az egyes külpolitikai kérdések össze­függésére. Megmagyarázza az újsá­gokban leggyakrabban előforduló idegen szavakat, kifejezéseket, fo­galmakat Bővíti dolgozóink külpoli­tikai ismereteit. A f48 oldalas zsebkönyv 2.— fo­rintba kerül és valamennyi köny­vesboltban megvásárolható. Kim lr Szén mnÉ és Pang íeli-liiiai tábornok levele Mark Clarkhoz Keszon (Uj Kína). A Koreai- i lius 8-án a következő közleményt kínai fegyverszüneti küldöttség jú- I adta ki: A két fél összekötőtisztjeinek július 8-i ülésén a koreai-kínai fegy­verszüneti küldöttség rangidős összekötőtisztje — a küldöttség vezető­jének utasítására — átadta a másií; fél rangidős összekötötisztjének azt a levelet, amelyet Kim ír Szén mar sail, a koreai néphadsereg főpa­rancsnoka és Peng Teh-huai tábor nők. a kínai népi önkéntesek pa­rancsnoka Mark Clark tábornokhoz, az Egyesült Nemzetek haderejének főparancsnokához intézett: A levél szövege a következő: ..Mark W. Clark tábornoknak, az Egyesült Nemzetek hadereje főpa­rancsnokának. Ön 1953. június 29-i keltezésű vá­laszlevelében beismeri, hogy a ko­reai néphadsereg' fogságbaesett har­cosainak a hadifogolytáborok elha­gyására kényszerítése és visszatartá­sa a Li Szin Man-klikk részéről, súlyos és sajnálatos incidens. Ebben önnek, igaza van. Az ön a’tal adott magyarázat és az incidenssel kap­csolatban tanúsított maga tartás azonban nem kielégítő. A nyilvánvaló tények mind azt bizonyítják, hogy az Egyesült Nem­zetek parancsnoksága nem bújhat ki teljesen a felelősség alól ezért az incidensért. önöknek tudomásuk volt arról, hogy a délkoreai kormány és a délkoreai hadsereg hosszú ide­je előkészítette ezt a tervet — ami­re már régóta jelek mutattak — mégsem hoztak azonban semilyen rendszabályokat e terv keresztülvi­telének megakadályozására. Önök az incidens megtörténte után nem­csak, hogy nem hoztak eredményes szankciókat azok ellen az akciók el­len, amelyekkel az ENSZ parancs­nokság ellenőrzése alatt álló dél­koreai biztonsági alakulatok — a hadifogolyegyezmény megszegésé­vel — a táborok elhagyására kény- szerítették a hadifoglyokat, hanem még azután is, miután június 19-i levelünkben felhívtuk az Önök fi­gyelmét erre a helyzetre, megenged­ték a délkoreai biztonsági alakula­toknak, hogy hadifoglyokat a tábo­rok elhagyására kényszerítsenek, így a Li Szin Man-klikk által erő­szakkal visszatartott hadifoglyok száma 27.000 fölé emelkedett, köz­tük a kínai népi önkéntesek több, mint ötven fogságbaesett harcosá­val. Harrison tábornok, az Önök küldöttségének vezetője június 18-i levelében és ön. június 29-i válasz­levelében egyaránt utalt arra. hogy erőfeszítések történnek a ..megszö­kött“ hadifoglyok kézrekerítésére. Önök azonban ugyanakkor azt ál­lítják, hogy nem lehetséges az ösz- szes hadifoglyokat kézrekerítani. Az Önök tábori csendőrsége utasítást kapott: ne avatkozzék a „megszö­kött" hadifoglyok dolgaiba, hanem engedje meg. hogy kényszerítsék ezeket a hadifoglyokat, hogy jelent­kezzenek a Li Szin Man-klikk ka­tonai kiképzési központjainál. Az Egyesült Nemzetek parancsnoksága az ebben az időszakban tanúsított magatartásával — legalábbis de facto — szemet húnyt afelett, hogy a Li Szin-Man-klikk folytatja lel­kiismeretlen tevékenységét a hadi­fogolyegyezmény megszegésére és a fegyverszünet létrejöttének megaka­dályozására. Önök megkísérlik a koreai-kínai fél emberies eljárását, — amellyel a fegyverszüneti tárgyalásokat meg­előzően az arcvonalon szabadonbo- csátott hadifoglyokat — azzal a bomlasztó tevékenységgel összeha­sonlítani, amelyet a délkoreai biz­tonsági alakulatok elkövetnek, ami­kor a hadifogolyegyezmény aláírá­sa után hadifoglyokat a táborok el-, hagyására kényszerítenek. Ez telje­sen helytelen. Önöket mindenkor felelősség terheli azért, hogy kézre- kerítsék az összes „megszökött“ hadifoglyokat. Figyelmeztetnünk kell arra. hogy a Li Szin-Man-klikk most is fennhangon beszél további szabadonbocsátásról", vagyis a ko­reai néphadseregnek hadifogolytá­borokban maradt, nem közvetlenül hazatelepítendőnek minősülő több. mint nyolcezerötszáz harcosának erőszakos visszatartásáról. A Li Szin-Man-klikk továbbá Csang Kaj- sek ügynökeivel szövetkezve, a ha­difogolytáborok elhagyására igyek­szik kényszeríteni a kínai népi ön­kéntesek fogságbaesett harcosait, hogy a két fél által aláírt hadifo­golyegyezményt ilyen módon teljesen megszegje. Nézetünk szerint Önöket teljes felelősség terheli annak biz­tosításáért, hogy ilyen incidensek többé ne fordulhassanak elő. ön levelében kijelenti, hogy az Egyesült Nemzetek parancsnoksága — lehetőségeinek keretein belül és ahol szükségesnek mutatkozik — katonai biztosítékokat fog adni a fegyverszüneti feltételek megtartá­sának szavatolására. Véleményünk szerint erre szükség van. Önök azonban utalnak arra, hogy még nem teljesen biztos, vájjon a dél­koreai kormány és a délkoreai had­sereg meg fogja-e tartani a két fél által megkötött fegyveszüneti egyez­ményt. Mi több: a Li Szin-Man- klikk — mint a múltban — most is fennhangon követeli „Koreai erő­szakos úton történő egyesítését." Ez már magában véve elegendő bizo­nyítók arra. hogy melyik fél indí­totta meg az agressziót három év­vel ezelőtt. Ha most az Egyesült Nemzetek parancsnoksága továbbra is szemet húny a Li Szin-Man-klikk akciói felett és megengedi, hogy a Li Szm-Man-klikk különböző, előre kidolgozott tervekkel aláaknázza a koreai kérdés békés rendezésének lehetőségeit, akkor — még ha létre is jött a koreai fegyverszünet ~ bármikor újból megindulhat a fegy­veres agresszió a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság ellen. Ezért a koreai-kínai fél azon a vélemé­nyen van: Önöknek hatásos lépése­ket kell tenniök annak érdekében, hogy a délkoreai kormány és a dél- koreai hadsereg megtartsa a fegy­verszüneti egyezményt és az azzal kapcsolatos minden más megállapo­dást. Csak ilyen módon lehet a ko­reai fegyverszünet megszegését meg­akadályozni. összefoglalva: A koreai-kínai fél — jóllehet nem teljesen elégedett az önök válaszával, de mivel önök utaltak a fegyverszünet mielőbbi létrejöttére irányuló törekvésükre és tekintettel az önök által adott biztosítékokra — hozzájárul. ahhoz, hogy a két fél küldöttségei megálla­pított időpontban összeüljenek és megvitassák a fegyverszüneti egyez­mény gyakorlati megvalósításával kapcsolatos kérdéseket, valamint a fegyverszüneti egyezmény aláírásá­nak különböző előkészületeit. A tel­jes küldöttségek ülésének időpont­ját a küldöttségek vezetői összekö­tőtisztjeik útján beszélik meg és határozzák el. 1953. július 7." Kim ír Szén marsall, a koreai néphadsereg főparancsnoka Peng Teh-huai a kínai népi önkéntesek parancsnoka Sztrájk harcok a lökés országokban Róma (MTI). A Venezia megyé­ben lévő Porto Marglicra tizenhat­ezer ipari munkása kedden délután három órától üzemzárásig általános sztrájkot tartott. A sztrájkóló mun­kások ezzel a megnyilatkozásukkal tiltakoznak a gyártula jdonosok dik­tatúrája ellen. A sztrájk kitörésé­nek közvetlen oka a Portomargherai ILY A üzem igazgatóságának az a provokációs intézkedése volt. amely­nek értelmében elbocsátották az I üzemi bizottság két tagját, mert be­vitték a gyárba c velencei munka­kamara két vezetőségi tagját. Hétfőn Leccoban kétezer kohó­ipari munkás tiltakozó sztrájkot tartott a szakadár szakszervezetek részvételével, mert elbocsátották^ a gvár egyik üzemi bizottsági tagját és a tulajdonosok büntetésből ön­kényesen nagyobb összeget vontuk le több munkás fizetéséből Teherán (TASZSZ). A teheráni téglagyárak húszezer munkásának sztrájkja, amelyet az iráni dolgo zók támogattak, tíznapos harc után a munkások győzelmével ért véget, A munkáltatók elfogadták a mun­kások bérének 2b százalékos eme­lését. A munkások további 5 szá­zalékos munkabéremelésével kap csolaíos kérdést a munkaügyi itt nisztérimn mellett működő bizott­ságnak keli megoldania. Ez a bi­zottság egy héten belül köteles megvizsgálni a munkásoknak a munkáról és a szociális biztosítás­ról szóló törvény életbeléptetésére vonatkozó többi követelését is. A gyárakban visszaveszik az ös/; szcs elbocsátott munkásokat és .le­fizetik nekik a sztrájk idejére járó munkabér ükét.

Next

/
Thumbnails
Contents