Tolnai Napló, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-03 / 154. szám
4 1953 JULIUS 3 N A P I Ö Á szekszárdi járási kultúrotthon központja a járás kultúrmozgólmának A járási kultúrotthonok jelentősége megsokszorzódik ezekben a napokban, amikor minden becsületes dolgozó ereje végső megfeszítésével készülődik a jövőévi kenyér biztosítására, a dúsan beérett gabona learatására. Az a feladatuk, hogy összefogják és irányítsák a járásukhoz tartozó községek kultúrottho- nainak munkáját, tevékenységét. — Tőlük kell erednie minden irányítóvezető kezdeményezésnek, nekik kell serkenteni a hanyagokat, s felébreszteni az elalvókat. Nagy és jelentős ez a feladat, de nem könnyű! Szükség van betöltéséhez a logikus, a tervszerint dolgozó, minden eshetőségre kész, s minden eseményre reagáló hadvezér biztos irányító kezére. Szükség van a tömegekkel való szoros kapcsolatra és az élet mély és sokrétű ismeretére. Mindig ott kell segíteni, ahol Valami hiba ván. s mindig mindenütt tisztán kell látni. Tolna megye legnagyobb, legkorszerűbben felszerelt járási kultúrott hona Szekszárdon működik. Ma már így írhatjuk: működik. A télen még nem szólhattunk volna e szavakkal róla. Érdektelenség, fásult unalom, néma csend, egy-két elvétve betévedő ember — e pár szó jellemzi akkori munkájukat. Hatalmas fellendülés következett be a szekszárdi járási kultúrotthon életében a választások alatt. Akkor kezdte betölteni hivatását. Azóta egyre javul, azóta egyre több érdekesség, egyre több a napi élettel szorosan összefonódó rendezvény, szakkör vonzza termeibe a dolgozókat. Ma már sokan keresik fel, ma már sokan látogatják. Felkészült a járási kultúrotthon is az aratás-cséplés időszakára. Kul- túragitációs brigádjuk minden vasárnap felkeres egy községet, vagy termelőszövetkezetet. Elmennek oda, ahol hiba van, de felkeresik az élen járókat is. Vasárnap az árpabeadásban példamutató mözsi Úttörő tsz-t látogatják meg. De nemcsak a járási kultúrotthon brigádja száll ki vidékre, az irányítása alatt működő tolnai, szekszárdi, decsi csoportok is minden vasárnap gépkocsival mennek ki köszönteni, bírálni. A szemléltető asitációt sem hanyagolják el. A járási kultúrotthon képzőművész szakköre már elkészítette a minta- plakátokat, s ezeket szétküldték a járásba. Igen érdekes és szemléltető képek is akadnak ezek között. Az egyik képen két úttörő áll két teli zsák mellett, s alatta egy felírás: — ,,Ezt az elhullott kalászokból gyűjtöttük." A másik képre két gazdát rajzoltak. A jói dolgozó tömött zsákot, a hanyag, lemaradó gazda pedig összeesett, lötyögő zsákot szorongat kezében. Ezzel szimbolizálják a jó munka mázsákban mérhető eredményeit. Diafilmek is készülnek Medinán, Szedresen, Tengelicen a község életéről, s a járási kultúrotthon fotószakköre pedig a járásról készít. Az élenjáró gazdák, a nagy munkák egy egy élettel teli képe, az élenjáró módszerek alkalmazása, majd az ezt követő eredmény tükröződik a képekből. A medinai diafilmben a tolókapa használatát, a szekszárdiban pedig a Gőgös Ignác termelő- szövetkezet kombájnaratását is beiktatták. Színvonalas és érdekes előadások tartásával is fokozzák a dolgozó parasztok tudását, megismertetik őket az élenjáró módszerekkel és tudatosítják aZok alkalmazásának előnyeit. „Harc minden szem gabonáért" — a legközelebbi előadások címe, amelyet több községben a megyei tanács mezőgazdasági osztályának és a Gép állomások Központjának agronómu- sai tartanak. Minden cséplőgépnél verseny táblákat helyeznek el, ahol a brigádok eredményeit, s a Az iskolai év befejezése után sem tétlenkednek a szekszárdi általános gimnázium tanulói. Eredményesen és sikerrel fejezték be tanulmányaikat s most bekapcsolódtak a termelőmunkába is, hogy két kezük munkájával is hozzájáruljanak szocialista hazánk felépítéséhez, a tervek teljesítéséhez. A gimnázium éltanulói közül közel 25 fiatal a napokban utazott el Sztálinvárosba, hogy kivegye részét a szocialista város építésének munkáiból. A Sztálinvárosban dolgozó fiatalok között van László Márta, a kalaznói tanácselnök, jelesen végzett, most második osztályba beiratkozott lánya. Az idén érettségizetteket Gáti Szabolcs képviseli, aki maga is mérnöknek készül. Kitűnő eredményével bizonyította be, hogy méltó arra a nagy kitüntetésre, hogy résztvegyen Sztá- tinváros építésében. A sárközi állami gazdaságban két London (MTI) A londoni rádió közölte, hogy Butler, ideiglenesen megbízott angol miniszterelnök hétfőn délután az alsóházban bejelentette: a bermudai értekezlet elhalasztása miatt az angol kormány javasolta, hogy a három nyugati nagyhatalom külügyminisztere tartson megbeszéléseket. Butler azt is közölte, hogy Angliát ezen a tárgyaláson Salisbury, az államtanács lordelnöke, hétfőn kinevezett helyettes 1 külügyminiszter képviseli. csépeltetők beszolgáltatási átlagát ismertetik. Ugyancsak minden cséplőgépnél az ebédszünetben sajtófélórákat tartanak, ahol az országos és megyei eredmények ismertetésével fokozzák a dolgozók munkakedvét. A tervek igen jelentősek és sokrétűek! De a betűből valósággá kell változtatni őket. S a járási kultúrotthon utóbbi időben végzett jó munkája biztosíték arra, hogy vállalt kötelezettségének eleget is tesz és valóban irányítója, vezetője lesz a szekszárdi járásban az aratási- cséplési kultúragitációnak. turnusban dolgoznak a gimnázium tanulói. Segítenek a kapálásban és a gyomlálásban. 30 lány dolgozik a gazdaságban. Már eddig is szép eredményeket ért el Illés Erzsébet III. osztályos tanuló, aki nem csak kitűnő bizonyítványa révén a tanulásban, hanem a termelőmunkában is szépen megállja helyét. Komlóra, új, szocialista bányavárosunk építéséhez 35 szekszárdi gim názista utazott. Közöttük van a munkás származású Varga Zoltán is, aki jórendű bizonyítványát azzal akarja átadni szüleinek, hogy megmutatja: az építőmunkában is meg tudja állni a helyét. A hónap végefelé 50 tagból álló csoport megy a kanacsi állami gazdaságba, s egy kisebb csoport pedig Alsóh'dvégre. Diákfiataljaink megértették, hogy jó eredményeik mellett, jó termelőmunkájukkal is nagyban hozzájárulhatnak szocialista hazánk felépítéséhez. Az amerikai külügyminisztérium ugyancsak hétfőn tett nyilatkozatot arról, hogy az Egyesült Államok, Nagybritannia és Franciaország külügyminisztere tanácskozásaival kapcsolatban előzetes tárgyalások vannak folyamatban a három hatalom között. Az amerikai külügyminisztérium szóvivője megjegyezte, hogy „ezek a tervbevett megbeszélések nem helyettesítik a bermudai találkozót.“ Mkikée faífogkék tHupjflwUk Stróbl Erzsébet, Németh Ilona II., Lesták Rózsi és Pruzsina Teréz a Tolnai Textilművek legjobb ifi szövői közé tartoznak. Az elmúlt negyedév utolsó két hónapjában a 100 százalékos minőségi munka mellett állandóan emelik teljesítményüket. Június 30-án 140—160 százalékot teljesítettek. Ezek a dolgozók nagyban segítették az üzem félévi tervének sikeres befejezését A szekszárdi .általános gimnázium diákjai dolgoznak a nyáron Értekezletre készül Amerika, Anglia és Franciaország külügyminisztere Komlói Bányász SK—Bonyhádi Vasas SK 9.4 (2:0) Bonyhád, 400 néző, vezette: Kuszka. A Bányász csapatból csak Károlyi hiányzott, különben a teljes NB II. labdarugó gárda rándult át Bo-nyháda. A Vasas együttesből az ifik hiányoztak s így három tar. talékkal vették fel a küzdelmet. Bonyhád: Lugosi — Horváth, Szabó, Égi —• Lukács, Hálák — Váncsa, Réder, Pál, Forró, Németh. A nférkőzés elején az ég beborult és végig zuhogott az eső és ennek tudható be a gyér közönség. A hazai együttes válogatottak hiányát megérezte, de így is jóiramú játék alakult ki. A nagyobb tudással és rutinnal rendelkező báuyászcsapat kezében tartotta a mérkőzést. Dicsérendő a hazai együttesből Szabó, Lukács és Horváth játéka, akik szív veLl-lckkel harcoltak. Fiatal sportolóink nyilatkoznak a VIT-ről Bukarestben az ifjúsági baráti sporttalálkozói 6portszempontból is igen fontosak lesznek. Míg a berlini világtalálkozón csak a diáksportolók mérték össze erejüket, ez. alkalommal a világ valamennyi fiatal sportolója megmutathatta Bukarestben, hogy mit fejlődött Berlin és Helsinki óta. Mi magyar sportolók, tevékenyen készülünk Bukarestre. Résztveszünk valamennyi versenyen, újból találkozunk világhírű barátainkkal. Remélem újra megmérkőzhetem Shal. wick-kel, a dálafrikai ökölvívóval, akivel a helsinki döntő során kerültem össze. E baráti találkozóra augusztus 3. és 16. között kerül sor, ami igen fontos, mivel a sportolók erejük teljében lesznek és bizonyára új, jelentős eredmények születnek majd. A fiatalok baráti, nemzetközi sporttalálkozói mindenkor kifejezésre juttatják az ifjúság békeszeretetét. Úgy hiszem, hogy ebből a szempontból a bukaresti különös fontosságú lesz. Mi magyar sportolók be akarjuk bizonyítani részvételünkkel a vilátr ifjúságának, hogy a stadionban, nem pedig a csatatereken kell összemérni az erőnket. Baráti versengésünk bizonyára elmélyíti a barátságot és megértést a jóakaratú emberek között, akiknek leghőbb vágya a béke. Papp László olimpiai bajnok. Én ugyan az „öreg“ versenyzőik koros** tályába tartozom, 15 éve versenyzem, de igazán nagy eredményeket csak a felszabadulás után értem el. A mi országunkban olyan megbecsült ember a versenyző, amiről a felszabadulás előtt nem is álmodhattunk. Munkánkat egész dolgozó népünk figyelemmel kiséri és sikereinket szeretet* tel, büszkén fogadja. Ez buzdított és lelkesített engem is és az adott erőt arra, hogy Helsinkiben sikerült az aranyérmet meg* szereznem. De nekünk a népi demokráciák sportolóinak, nemcsak az a kötelességünk, hogy a sport területén végezzünk jó műn. kát, hanem munkahelyünkön is kivegyük a részünket a szocialista építésből. Azonban sportolni, építeni csak békében lehet és mi sportemberek éppen ezért, amilyen szívósan és keményen küzdünk a győzelemért, ugyanúgy minden erőnket, latba vet« jük, hogy kiharcoljunk a békét. Ezért ké. szülünk mi boldog örömmel és lelkesedés, sei a bukaresti Yilágif júsági Találkozóra, ahol nemcsak a versenyeken felmutatott eredményeinkkel, hanem büszkén, hangos szóval és minden cselekedetünkkel hirdetni fogjuk a békét, a világ küldötteivel együtt, amely minden becsületes ember szükségszerű éltető eleme és kifogjuk har* colni, megfogjuk őrizni. Novák Ilonka olympiai bajnok, az Ország©« Béketanács tagja. ÖKÖLVÍVÁS Dombóvári Lokomotiv—-Bonyhádi Va&as 8:4. Bonyhád, 200 néző. Mindkét együttesből hiányoztak az egyes súlycsoportból a versenyzők s így csak 6 pár lépett a szorítóba. Ferenczi 1.—Horváth: a menet elején mindjárt Ferenczi egy jól irányzott ütésétől a dombóvári versenyző megroggyan és a versenyt feladja, 2:0. László—Juhász: Mindhárom menetet erő? küzdelem jellemezte. A fiatal bonyhádi versenyző nagyszerűen tartja magát, különö. sen a harmadik menetben volt jó. Győz Juhász, 2:2. Tauth—Raiczi: Nagy ütésváltások folytak háVom meneten át. A technikásabb dombóvári fiú győz, 2:4. Magyar—Hermész. A küzdelem rövid ideig tartott, mert az első menet nagy fölénye után a bonyhádi versenyző feladja, 6:2 Lokomotiv javára. Potápi—Szajkó: Ezt a mérkőzést a csapkodás jellemezte. Az első két menetben a dombóvári, a harmadikban a bonyhádi fiú volt jobb. A döntetlen igazságosabb lett volna. Győz: Szajkó. 8:2. Oláh 11.—Darázsdi: A két versenyző nagy. szerű küzdelmet vívott három meneten keresztül. Darázsdi nagyerejü ütései elől Oláh minden alkalommal ügyesen hajol cl és utána jól viszi be a balegyenest. Később Darázsdi sok tenyerest is üt, majd ezért megintést kap. Oláh 11. végig szépen öklöz és ezzel meg is nyeri a versenyt, mely minősítő jelleggel is bírt. — Győz: Oláh. Végeredményben a Dombóvári Lokomotív 8:4 arányban győzött. A Bátaszéki Lokomotiv sportkör megalakította atlétikai szakosztályát. A Bátaszéki Lokomotiv sportkör két hete alakította meg atlétikai szakosztályát. A felszabadulás után pár évig működő szakosztálya volt a sportkörnek, különböző nehézségek miatt feloszlatták. Az újonnan létrehozott atlétikai szakosztály első szereplése június 28-án a Lokomotiv területi szpartakiád ján volt Pécsett, amely sikeresnek mondható. Kovács Ferenc magasugrásban 160 centiméterrel, hármasugrásban 11.91 centiméterrel területi bajnokságot nyert. Gyarmati László gerely- hajításban 3, a női versenyzők közül Pető Mária súlydobásban 2, Bíró Éva 100 méteren 3, Pál Éva távolugrásban 4 méteren fe« lüli ugrással ugyancsak 5. helyezést ért el. A női 500 méteres futásban a 15 éves Mód Anna l:38.2-es kitűnő idővel csak a negyedik helyet tudta megszerezni az erős mezőnyben. A rövid idő alatt elért jó eredmények láttán minden bizonnyal fellendül az atléti kai élet. Ehhez szükséges, hogy a vezető« ség sürgősen hozassa rendbe az elmúlt évels alatt pusztulásnak indult futópályát: hisz Bátaszóken mindig volt és v,an atlétikát kedvelő sportoló ifjúság. TOTÓTIPPEK: 27. hétre. 1. Svédország—Magyarország végeredmény. 2, x. — 2. Svédország—Magyarország I. félidő 2, x. — 3. Csillaghegy—Dobánygyát 1, 2. __ 4. Vác—Gázművek 1, 2. — 5. C sepel Szikra—Ganzvagon 1, x, — 6. Sörgyár-Dinamó x, 2. — 7. Bp. Szikra—Bp. Vörös Meteor 2, x. — 8. Pesterzsébet— Kőbányai Lokomotív 2, 2. — 9. Heves megye —Borsod megye 2, 2. — 10. Békés megye —Szolnok megye 2, x. — H. Bács megye —Csongrád megye 1, 2. —• 12. Budapest IV. Pest megye 1:, 1. — Pótmérkőzések: 13. Budapest 1.—Komá« rom megye 1, 1. — 14. Fejér megye—Tolna megye 2, 2. — 15. Budapest 11.—Somogy megye 2, 2. — 16. Zala megye * Veszprém megye 2, 2. — Bonyhádi járás labdarngóbajnokság állása! Befejeződött, a bonyhádi járásban a tavaszi labdarugó évad. A le nem játszott mérkőzések pontjait azok a csapatok kapták meg, melyek nem vétkesek a mérkő- zés elmaradása miatt. 1. Bonyhádi VL 6 6 — — 27:3 12 Ő Teveli ÁMG 6 5 — 1 14.8 10 3. Cikó 6 4—2 11:7 8 4. Bonyhádvarasd 6 3—5 4:18 6 5. Nagymányoki MTSE 6 2 4 8:13 4 6. Győré — 6 2 — 4 7:13 4 7. Kisdorog n. 6--------6 6:13 — Felavatták a Magyar Távirati Iroda új székházát ötéves tervünk hatalmas kulturális beruházásaként elkészült Buda pesten a Magyar Távirati Iroda korszerű, négyemeletes székháza. Hétfőn délelőtt tartották meg az avató ünnepséget, amelyen megjelent a minisztertanács elnökségének és a népművelési minisztériumnak több képviselője, a magyar sajtó és Irodalmi élet számos kiválósága, valamint a székház építőinek a legjobb dolgozókból álló küldöttsége. Résztvettek az ünnepségen a szovjet sajtó képviselői is. ANGYALLAL NYARALTAJW Ez a vidám, színes csehszlovák film a dolgozók boldog nyári üdülését áb- vázolja Az élet szép és élni jót — Ez a film fő- mondanivalója és ez már ciz első jelenettől kezdve kiderül. Az operatőr reme. kül fényképezte Csehszlovákig természeti szépségeit. azt a pompás környezetet. ahol a dolgozók meg érdemelt pihenőjüleet töltik. A napsütötte, zöld természet vonz és hívogat bennünket. A régi várrom, a kirándulások, a motor, csónakon való száguldás a tavon és maga az üdülő, a „Jezerka“ megannyi örömteli meglepetés a beutaltaknak. A vígjáték egy üdülőcsoportról szól. Itt találkozik a bájos Mar lenka V enyirskova, autóbuszvezetőnő Stefán Palkó bányásszal, a mosolygós szemű, tréfacsináló Masek a kis falu aranyos, fiatal tanítónőjével, s Angyal bácsi — a prágai villamosvasút szigorú ellenőre — Pichloi'a postatisztviselőnővel. Végül itt találkozik a válófélben lévő Pavlát házaspár, akit az üzemi bizottság azzal tréfált meg. hogy egy helyre küldte őket üdülni. Fiatalok, meggondolatlanok, valami gyerekségen vesztek össze. . No, r lobbit már sei'hrliük is. Mindenki boldog és elégedett, egyedül Angyal nem az. Aféle dörmögő „öreg mar. kő“, aki minden semmiségen zsörtölődik, s hajtan, dó összeveszni üdülő, és szobatársaival. Az ezerm.es tér Masek felfedezi, hogy a nyári napköziotthon gyerekeinek ideiglenes kény. szer-szállása a kocsma. Megkezdi hát a napközi helyreállítását, egyre töb. ben csatlakoznak hozzá és végül valamennyi üdülő segít berendezni, felépíteni az otthont. A két boldog hét., a fiö-, zösség, amely hibáival együtt is megérti és be- fogadta őt, Angyalt is megváltoztál ja. Beismeri, hibáit és javulást ígér. Stefán Palkó, <t- bányász, — az üdülés végén — iidil lötársaitól kéri meg a szép Murienka Vanyvcskova kezét. íme, ennyire közeiké, riiltek egymáshoz az emberek, a közösség, a két boldog hét összehozta őket. De a film számos öröm. teli pillanatot szerzett fi nézőknek is. Hiszen amit láttunk, magunk is átéltük, vagy át fogjuk élni. Jan Stallich gyönyörű, színes felvételein szinte megelevenedik az üdiitő csodás környéke. Borivoj Zeman, a rendező a vidám, leteltetekkel nem egyszer mosolyt. jóízű kacagást fakaszt arcunkon. hírek .PÉNTEK, JULIUS 3 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP: Kornél. — IDŐJÁRÁS JELENTES: Várható időjárás péntek estig: változó felhőzet, több helyen záporeső,, zivatar. Mérsékelt, a zivatarok idején kissé megélénkülő szél. A meleg idő tovább tart. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére pénteken reggel 16—19, délben 28— 31 fok között. TOLNAI NAPLÓ Felelős szerkesztő: SOMOGY) LÁSZLÓ "■"Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefonszánüM 20-10, 20-t 1 Szekazárd, Széchenri-ntca 18 M. N B egvszámlaszám: 00.878.0f>5-—'38 Előfizetési díj: havi fi.-— forinL Ba ran vám eg vei Szikra Nyomda Pécs. Munkáesv Mibálv otcs 10 s*. Telefon: 20-27 A nyomdáért felel: MELLES REZSŐ-