Tolnai Napló, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-11 / 135. szám

4 lass június ii Vasárnapi labdarúgóműsor *Basánk felvirágoztatásáért.: megfogadom“ „Ne higyjélek, hogy kegyesen — Magától jő a béke, — Magétól csak a gaz terem — Aranykalász a győ' Zelein — Ha megküzdöttünk érte“ — írta a költő a sorokat. Kiss Fe­renc szavai mai békemozgalmunk alappillérei: a békéért küzdeni, dől' górni, s a mi békefrontunkon, a többterme!ésért vívo't sikeres harc jelenti az „aranykalászos" győzel­met. . ..Hazánk felvirágoztatásáért, boldog jövőnk ért, gyermekeink szebb éle­téért, megfogadom . . Igv kezdő­dig ezer és ezer békevédelmi szer" ződés amelyet dolgozóink az elmúlt hetekben kötöttek. Benne megfogad­ták, hogy a termelőmunka apró hős­tetteivel üdvösük a Béke Világta­nács ülésszakát és nyilvánítják ki őezinte békeakaratukat. De nemcsak ígértek, fogadkoztak — szavukat valóra js váltollák. — „Tojás baromfi, tej félévi kötelezett­ségemnek eleget teszek. Tavasz; ve­téstervünket teljesítjük a növényápo­lási munkákat is június 15're, a Bé­ke Világtanács budapesti ülésszaká­A minisztertanács határozatot ho­zott arról, hogy 1953 április 10-tői az egyéni termelők, termelőszövet­kezetek és III. típusú termelőszövet­kezeti csoportok részére a beadási kötelezettségük teljesítésére átadott sertések szabadságáért, vagy sza- badserlésekért az alábbi állami sza­bad árakat, kell kifizetni. J—20 kg szabaclsúiy esetén élősúly kg-ként. 10.— forint; 21—40 kg szabadsúlv esetén éle- súly kg-ként 12.— forint; 41—60 kg szabadsúly esetén élő­súly kg-ként 14.— forint; 60 kg telelti szabadsúly esetén élő­súly kg-ként 16.— forint. A fenti állami szábadáron felül a szabadsúly után április és szep­tember hónapok közötti időben be­ütemezett és határidőben átadott sertéseknél az alábbi prémiumot kell kifizetni: Április hónapban a szabadár to százaléka, május, június, július és augusztus hónapokban az állami sza* badar 20 százaléka, szeptember hó­napban az állami szabadár 10 szá­zaléka, Az állami szabadárakat és prémiumot a szabadsúlyok után csak azoknál a sertéseknél Lehet kifizetni amelyeknek darabonkénti súlya elérj a dolgozó parasztoknak termelőszövetkezeteknél és III. típu­sú termelőszövetkezeti csoportoknál 's 120,-*-1. kulákoknál a 130 kiló elő­írt legalacsonyabb átadási súlyhatárt. Az a”termelői aki sertését határidő­re nem adja át és ezért elszámoltat­ják. a beadási kötelezettségen felüli szabadsú'y után js csak a beadási árat kapja. Ha a termelők állatorvosi, vagy községi tanács igazolás alapján az előírt átadási súlynál alacsonyabb Kössünk aratási szerződési a földmüvesszövetkezeiettei A földművesszövetkezetek kezelé­sében maradt tartalékterületeken el­vetett őszi, és tavaszi búza betaka­rítására a földművesszövetkezetek­kel kellett aratási szerződést kötni. Annak ellenére, hogy az aratási Megjelent az „Anvag- és Adatszolgáltatás“ legújabb száma, melynek tartalmá­ból az alábbi cikkek emelkednek ki: N. Orlov: Az egységes, mindent átfogó világpiac szétesése és a de­mokratikus világpiac kialakulása. A. Korobov: Az ötödik sztálini öt­éves terv új, hatalmas lépés a kom­munizmushoz vezető úton. A. Nyikonov: A Szovjetunió kül­politikája a béke és a nemzetközi együttműködés politikája. A. Jegorov: A művészet sajátos­ságai és helye a társadalmi életben. E cikkek mellett még több más időszerű problémával foglalkozó cik­ket közöl az MDP Központi Veze­tősége Ágit, Prop. Osztálya kiadásá­ban megjelenő folyóirat legújabb száma. nak tiszteletért) befejezzük“ — írta Fehér Lászlóné decsi 4 holdas dol­gozó parasztasszony, férje és a ma­ga nevében. És két héttel a szerző­dés megkötése ufán már egészévi to­jás és baromfibeadási kötelezettsé­güknek eleget tettek. s már másod­szor kapálnak. A békéért teszik és ..boldog jövönkért“ Kik a múltban csak beiev-.sztek az éjt nappallá te­vő munkák megállást nem tűrő ira­mában s azért küszködlek. hogy meg !egyen betevő falatjuk, azok ma öntudatos és tudatos dolgozói, s igaz; békeharcosai hazánknak. „Munkacsapatom nevében ígé­rem hogy a Béke Világtanács tisz­teletére 80 köbméteres silógödröt ásunk és azt tele is silózzuk. A nö­vényápolást 100 százalékosan elvé­gezzük, Tudjuk, hogy felajánlásunk teljesítésével a békét, a béketábort erősítjük“ — fogadta meg Szücs Sán dór. a decsi Búzakalász tszcs dolgo­zója — s a siló már a gödörben is van. Nem nagy feladatok megoldását vállalják ezekben a békevédelmi súlyban adják át hízottsertéseiket. a beadási kötelezettségen felüli szabac] súly után a fentebb megállapított sza hadáraknál 3.— forinttá; alacsonyabb árat kapják, a megállapított száza­lékos prémiumot az alacsonyabb sza hadárnak megfelelően részükre azon bán változatlanul ki kell fizetni. Nézzük meg például mit kap Kiss Péter gazdálkodó. — akinek 10 ka" tasztrális hold szántó, rét és legelő együttes földterülete után 75 kilc hizottsertésbeadás: kötelezettsége van — ha 1953 június hónapban tar­tozik teljesíteni: Határidőben átad 1 darab 128 ki­logrammos fiz.etősúlyú (súlyapadó le­vonás után) hízottsertést. „B“ súly 75.— kg. á 5.40 Ft, ösz- szesen 505.— íorint; „Sz“ súly 53—• kg. á 14.— forint, összesen 742.— forint; 20 százalék prémium: 148.40 forint összesen 890.40 forint; Végösszeg: 1.295.40 íorint. A fenti példa bizonyltja, hogy kormányzatunk komoly segítséget nyújt a termelőknek akkor, amikor nehéz takarmányozási viszonyok mellett is b;adá.-i kötelezettségüket határidőre, becsületesen teljesítették, igen nagy juta'mat biztosít. A határidőre nem teljesítő terme­lő az elszámoltatás során — elte­kintve attól. hogv kötelezettségét szerződésminták minden szövetkezet hez megérkeztek, még mindig nagy a lemaradás a szerződések kötésé­nél. Különösen a bonyhádi járásban nagy a lemaradás. Nagymányokon például eddig csak 100 holdra kötöt­tek szerződést, pedig jóval több a bevetett terület. A szekszárdi járás­ban már befejezték a szerződések megkötését. Ebből is látszik, hogy ahol a szövetkezetek tudatosították a dolgozó parasztsággal az aratási szerződés feltételeit és előnyeit, ott eredményt értek el. Itt a legfőbb ideje, hogy a föld­művesszövetkezetek földfelelősei ko­molyan lássanak munkához, világo­sítsák fel a dolgozó parasztságot az aratási szerződéssel járó előnyökről és mielőbb kössék meg az aratási szerződéseket. Ne várjanak az utol­só pillanatra. Ne várják meg, amíg a gabona megérik és akkor kapkod­nak aratókért, mert nem gondos­kodtak róla kellő időben. Az ara­tási szerződéseket megtekinthetik a dolgozó parasztok a földművesszö­vetkezetek irodáiban, ahol a felté­teleket ott megtudhatják. Szabó Ferenc szerződésekben. De nem is nagy eza- va^ és frázisok, hanem szürke min­dennapi tettek kellenek amelyek azonban összességükben óriási je­lentőségűek: hiszen a békéért vál­lalták, fogadták meg. „A .jelenleg javítás alatt lévő erö- gépemet kijavítom és a decsi Búza­ka.ász tsz.cs-nél 35 katasztráfis hold tengerit megkapálok“ — írta 1„ ne­héz. íráshoz nem szokott kézzeí Er­délyi István traktoros de amilyen nehezen mozog kezében a toll. olyan biztosan fogja a traktor kormány- kerekét — és a leírt hetük, a béké­ért tett vállalás valóra is vált jó munkája nyomán. „Lesz háború? — Építs házat — Hol élsz, hol őrized — E tájat! — Elméd s karod — Munkáld erősnek: — Nem marnak abba. — Ki erő­sebb!“ — írta Zeik Zoltán, És így is van. Munkálni kell elménket és karunkat munkálni kell az élet föld­jét. hogv erősek legyünk és minden teljesített békevédelmi szerződés nyo mán egyre erősebb, egyre 'egysége­sebb és szilárdabb lesz hazánk. felemelik, kártérítést vetnek ki rá — az igénybevett sertésért csak a beadási árat kapja. Például: Kiss Péter határidőre nem teljesített; ezért köte'rzattségét fel­emelik zsírban való teljesítésre. 75 kiló kötelezettsége után 7.5 kiló hi* zottsertésnek megfe'elő 4.5 kiló zsírt kel] adnia és mintegy 1.700 fo­rint kártérítést kell fizetnie. Az igénybevett 128 kiló súlyú sertésért pedig csak 640 forintot kap. össze­sítve tehát. Kiss Péter az alábbi ösz- szeggel károő'tja meg sajátmagát: 4 5 kg zsír, á 35.— íorint, = 157.50 torint; Kártérítés 1700.— forint Ha határidőben teljesített volna, sertéséért kapna 1.295.40 forintot; Elszámoltatása. során kap 640.— forintot, — 655.40 Íorint; Végösszegben 2.512.90 forinttal bünteti meg magát. Látjuk tehát, hogy kormányzatunk azt a termelőt, aki határidőben ele­get tesz sertésbeadási kötelezettségé­nek milyen nagymértékben segíti egyrészt ezabadárral, másrészt a nyá­ri prémiummal. De a fentiekből meg győződhet a termelő is. hogy sokkal nagyobb jövedelemre tehet szert ak­kor. ha sertését a nyári időszakban adja be. lileive. ha miné; nagyobb az-abadsúly elérésére törekszik. Simon István Jobb minőségű kenyeret a dolgozóknak! Dimaszentgyörgyön minőségen alu­li kenyeret bocsátott a fogyasztók rendelkezésére H. Vajda Sándor szö­vetkezeti pék. A kivizsgálás megál­lapította, hogy a kenyér lisztje és maga a tészta kifogástalan volt, egye dűl a kenyér kisütésénél kellett vol­na több gondosság. Mi az oka annak, hogy az utóbbi időben több községben találkozunk rosszul kidolgozott vagy sütétlen ke­nyérrel? A válasz egyszerű. A sütő­iparban foglalkoztatott szakmunká­saink nagy része megfeledkezik ar­ról, hogy a dolgozók minőségi ke­nyérrel való ellátása ma elsőrendű feladat. Legtöbb földművesszövet- cezetnél, ahol az ellenőrzés hiányá­ban a sütőüzem vezetői nem a ke­nyér minőségi, hanem a mennyiségi termelést tartják szem előtt. Ezt a megengedhetetlen és szocialista ipar­ban nem alkalmazható munkát csí­rájában fogjuk elfojtani. Ez nem egyeztethető össze kormányzatunk­nak azzal a jelszavával, hogy „mi­nőséget a dolgozóknak“. H. Vajda János szövetkezeti pék a bíróság előtt fog felelni azért a bűnös elgondolásáért. hogy sok pénzt fog keresni a minőségen aluli kényértermolésset. Boldizsár Sándor sütőipari ellenőr. D. Postás—Decs, Dombóvár, Dudás (Sol­téi. Szívós). * Döbrököz—IregsZemcse, Döbrököz Í6, Ko­vács Gy. Hogy &sl—Regölv, Hogy ész, Babits. Székes—Pincehely, Szakcs, 16.30. Darabos (Mosonyi). Szakcs II—D. Kinizsi. Szakos, 14.30, Me. sonyi. 1). SpartakusZ—D. FatfeHlő. Dombóvár. 17. Vindics. Fornád—SZakály, Fornád. 15.30. Kovács J. Gyünk—Tolnanémcdi, Gyünk. 16, Jónás. Julié—Ozora, Kisdorog, 16. Pogány. Bölcske—P. Kinizsi, Bölcske, 17, Ligeti. Az egész ország községében, állami ga'. da>ágaiban és TSZCS-iben a dolgozók szí. vesen vesznek részt a spartnkiád versenyé­ben. így megyénkben is lényegében jobb a helyzet, mint volt egy évvel ezelőtt. ‘Kü­lönösen a bonyhádi járás községei járnak elől e nemes versenyben. Az egyes közsé, ge-k sportmegmozdulása '“híven fejezi ki a tanács és a DISZ, vagy a sportkörök le'- kes, vagy közönyös álláspontját a fejlődi tömegsporttal szemben. De azért a bonyhá­di járásban sem ..fenékig tejfel4/. mert vannak hiányosságok is egyes községekben. Ha a járás négy nagyobb községének sportját megv z«,góljuk, a következőket tud­juk megállapítani: Zomba: a járás egyik legnagyobb községe. Annak ellenére, hogy a tanács titkárának előzetesen a sportmegbeszélést bejelentet« lék, sem a titkár, sem pedig a DISZ titkár nem volt jelen a megbeszélésen. Tehát a szervezés nem volt megfelelő, a tanács nem törődik a fiatalság sportjával. A községben azonban van két labdarugó felszerelés, de ott nyuigszik valahol a láda fiában és vár­ja a sportkedvelő DISZ titkár, s'portfeltlős jobb munkáját! A zombai labdarugók esik a Tolnai Napló hasábja;n tudják * me^ i\ sporteredményekrt és fájó szívvel gondol­nak arra az időve, amikor ők, maguk is futballoztak, milyen .jó volt. . . A múlt év. ben még a Mázai Bányászokat is legyőzték a Népköztársasági Kupában, most vasárna. Vaaárnap fejeződtek be a megyei kosár­labdabajnokságban a tavaszi küzdelmek. A férfi bajnokságban a Dombóvári Lokomotív megérdemelten jutott a tavaszi elsőség bir tokába. Ugvanis játék nélkül jutott a Szekszárdi Bástya ellen a bajnoki pontok, hoz. mert a Bástya vezetősége nem gondos, kodott jegyzőkönyvről. A Bástya vezetésé­ben az utóbbi időben mind több hiányos­ság észlelhető és ezek a jelenségek azt igazolják hogy a Bástyában tizedrangú kérdésnek tekintik a sporttal való foglal kozást. A D. Lokomotív tavaszi eíiső he­lyének mindössze az a szépséghibája, hogv n barátságos mérkőzésen vereséget szen­vedtek a Bástya együttesétől. Hétközben a Bástya Pakson legyőzte a Kinizsit és ezzel a győzelemmel felugrott a 3. helvrc. A ta­vaszi bajnokság végeredménye a következő: t. Dombóvári Lók 8 8 ­431:238 16 o Paksi Kinizsi 8 6 2 172:291 12 3. Szekszárdi Bántva S 3 3 404:30? 10 4. Szekszárdi MTSK 8 3 3 293:291 10 8. Bonyhádi Vasas 8 4 4 2?9:249 8 6. Rátaszéki Lók. 8 3 6 293:405 6 7. Bonyhádi Traktor 8 3 3 444:413 6 8. Dombóvári Fáklya 8 2 6 52:416 4 9. Decsi SK 8 — 8 83:240 — A női bajnokságban is befejeződtek a küzdelmek. A Bástya és a Paksi Kinizsi hétközben játszotta le az elmaradt mérkő­zést. A mérkőzésen a Bástya rendkívül gyt nge teljesí tményt n vú jtott és csak egy et­len pontos g; vőz-el met a rntott. A bajnokság táv a .szí végeredménye a k öv etkező­1. Szekszárdi Építők 6 6 — 324:168 12 2. Szekszárdi VM 6 5 1 219:135 10 5. Szekszó rdi Bástya 6 4 2 319:213 8 4. Paksi Kin izsi 6 3 3 168:221 6 5. Bonyhádi VL 6 2 4 143:267 4 6. Dombóvá ri i Lók. 6 1 5 74:134 2 7. Dombóvári Fáklya 6 ­6 137:235 — Részletes eredmények: Férfiak: Szekszárdi Bástya—Paksi Kinizsi 68:38 '31:26). Paks. vezette: t*éterfalvi és Bus. Csak az első félidőben van szoros küzdelem, a másod Hóban kiütközik a vendégcsaoat nagyobb tudása. T.d: Wallacher 22, Kardos 17. Romvári 14. illetve Horváth 14, Meny­be1 1". Dombóvári Lokomotív—Szekszárdi Bástya 2:0. Szekszárd. A Bástyának nem volt jegy­zőkönyve, így a dombóváriak játék nélkül jutottak a bajnoki pontok birtokába, am: annál bosszantóbb a Bástya szempontjából, hogv a barátságos találkozó a Bástya 63:33 (31:23) arányú győzelmével végződött. Szekszárdi Bástya—Szekszárdi MTSk 38:18 (3V.18). Szekszátd. Vezette: Szittya és Vá­radé A helyi rangadó a Bástya győzelmét eredményezte. Ld; Wa.llacher 11, Csapó es Kardos 10 10. illetve Bares 17. Nők: Szekszárdi Bástya—Paksi Kinizsi 31:30 (17:14). Paks. Vezette: Pcterfalvi és Bus. A vendégcsapat várakozáson alul játszott és csak szerencsés ponttal nyert a Kinizsi ellen, l.d: Szende 20, Szücs 9, illetve Husz- ka 16, Blatt 10. Népköztársasági Kupa elomérkőzésoinek vasárnap kellett volna megkezdődnie. A Paksi Kinizsi azonban nem utazott el Bátaszékrc. a Szekszárdi Bástya pedig elkésett a Szekszárdi Építők elleni női mérkőzésről és így a továbbju­tást az Építők játék nélikül szerezte meg. A két csapat barátságos mérkőzést azért játszott egymással, melyet meglepetésre a Bástya nyert meg 42:33 aranyban. A fél­időben is Bástya vezetett 26:23-ra. A Nép­köztársasági Kupa döntőéit szombaton ját­szók le Szekszárdon. A női döntőben a Szekszárdi Építők a Szekszárdi Vörös Me­teorral játszik 13 óraikor. A Bálaszéki Lo­komotív—Szekszárdi Bástya férfi döntőre pedig 16.13-kor kerül sor. A két mérkőzés kimenetelt, teljesen nvilt. Romvári. Bilitzky, Kardos, Padánvi, Váradi és Szittya játéka kérdéses, mórt még mindig nem intézték el átminősítésüket. HÍREINK Péntek, szombat, vasárnap volt a 40 vá­ros atlétikai Béke postavérseúyének az első fordulója. Szekszárdi! több mint 50Ö volt az indulók ssánta a háromnapos vérsenyéit, melyen a Dózsa, a Bástya, á Petőfi, a Ki­nizsi és a Postás indította él versenyzőit. Kár, hogy az Építők, a Spartákusz, a Vörös Bogyiszló—öcsény, Bogy:szló, 17, Kollár. Fadd—Réeegrcs Fadd, Móder. Nagy dörög—Kölead, Nagvdorog, Majoros. Gerjen—hajdacs, Gerjen, 17, Zsigmond. Sióagnrd—Mórágy, Sióagárd, 16.30. Sícin. bach. Alsónána—Tengelic, Alsonána, 16.30, Né­meth. r'í. Postás—Sz. Lendület, Szekszárd, Bukva. Alsóhidvég—Mőzs, Alsóhidvég, Paulai. Öcsény szőlőhegy—Sz. Szpartakusz, Szolé« heg}, Páskor. Főiből,v—Szedres. Pörböly, Pinke. Alsónyék—Sz. Kinizsi. Alsónyék, Pető. kendergyár—Bála, öcsény, Rántás. punként a község utcáit róják, téuferegneiv. Majos: A sportiuegbeszélés jó volt, jelen yoh ci tanács elnöke, a DISZ titkár, az ált. iskola igazgatója és a sportvezető. A han­gulat igen lelkes volt. Az eredmény nem maradt el, mert a spactak:ád első fordu­lóján 4S-an vettek részt. A tanácselnök is részt vett és versenyzett, lehat az elnök tó példával járt elől. Labdarugó csapata is van a községnek, csak a felszerelésük hiá. nyos és selejtes. Ilyen községet érdeme» volna jobban segíteni az illetékeseknek. Kéty: A spartakiád előzetes mcgbevszéíése sikerültnek mondható. 14-en jelentek meg. A községben azt hitték, hogy labda rugó- TelszereJcst oszt ki a TSB cl nőik. Az ígéret nem maradt el, de az ígéretből azután néni lett semmi. A nagy melegre, a sok esőre hivatkozva a sp-artak'ád elmaradt. Itt csak a labdarúgást tekintik sportnak. Rakasd: A megbeszélésen a község veze­tői és az általános i^ola igazgatója vett rés/t. Az eredmény nem maradt el! Az első fordulóban számosán vetlek részt és jó eredményeket értek el. Kakasdon a népi demokráciánkat a sporttal is segítik. Általában a bonyhádi járásban elég jé sportmunka van, mert a kisebb községek s élenjárnak és ió példát mutatnak a na» gvobb községeknek. Rövidesen a többi járásokat is megnéz­zük. hogv milyen sportmunka van, hogyan támogatják szocialista sportunkat. Meteor és a Lendült t távolmaradt a verő scnytől. Az elért eredmények 'közül Ajkai 163 cm-es magasugrása. Somogyi és Pál 396-os távolugrása. Horváth lt.30.es súly- lökébe, Fóglein, Bicskei és Benkő 135-öu Szajkó és Kovács 130-as magasugrása és Szücs 46'.°s távolugrása emelkedik ki. A verseny eredményeinek részletes kiszámítá­sa minden bizonnyal 2—5 hetet vesz majd igénybe. le Az ifjúsági labdarugó válogatott keret csütörtökön Nagymányokon játszik rosta­mérkőzést. A rostamérkőzésen az alábbiak jutnak maid szóhoz: Csutorás Sz Dózsa, Berek és Krausz Tolnai YL, G. Kiss és Lekért Dombóvári Lokomotív, Karsai, Ste'b, Szabó és Heil Bonyhádi Vasas. Toronyi é= Krix Bá‘aszéki Lokomotív. Simonfalvi és Kórsak Tamási Petőfi, Simon Szekszárdi Petőfi, Bálint Paksi Kinizsi. Greilich Sz. Építők vasárnap Mázán megsérült, ígv nem vehet részt a rostamérkőzésen. Az ifjúsági válogatott keret ellenfele a Nagymányóki Bányász együttese lesz. Tolna megye felnőtt labdarugó válogatott­ja június hó 2l.'n Baján vendégszerepel Bács megye cg'liftese ellen. A válogatott keret vasárnap Szekszárdon fél 4 órai kez­dettel háromharmados edzőrnerkőzést tart. A válogatott csapat ellenfele’ egy a válo­gatott •'dőltekkel megerősített szekszárdi válogatott csapat lesz. A válogatott csapat edzői tisztét Hauser Jenő. az Építők ed­zője látja el. A háromharmados rosta mér. kőzésre az alábbi fátékosok kaptak meg­hívást: Ferenezi Simonom v.a, Eog"rassy Dunaföldvár. Dormánv, Füzesi, Alt, Wéber, Fazekas Nagy mán yok. Kacsán yi. Novak, Dósai, Tcrebesi. Farkas Dózsa, Korsós. Kár­páti Sz. Petőfi. Schäffler. Elekes Tolna: VI,.. Somodi Paksi Kinizsi és Gebhardt Ta­mási Petőfi. H l H IS CSÜTÖRTÖK, JÚNIUS 11 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP: Barnabás. — IDŐJÁRÁS JELENT ES Várható időjárás csütörtök estig: változó felhőzet, kevesebb helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt szél. A meleg kissé tovább mérséklődik. Várható hőmérsékleti értékek az or­szág területére: csütörtökön reggel 11—14. délben 22—26 fok között. ELADÓ: eigy három és egy kétszoba» ikonyhás lakásos dombóvári ház, beköltöz­het őséggel. 600 négyszögölön. Cím: Szek­szárd. INKöZ-nél. Gyújts étkezésre alkalmas erdei GOMBÁT, átvesz az Erdőgazdaság Begyűjtő Állo­mása kg-ként 2-től 5 5.— forintos ár­ban. Az Erdőgazdaság Begyűjtő Álló. gében megtalálható. Erdei Gomba Felvásárló és Értékesítő Vállalat. TÓIN AI NAPLÓ Felelés szerkesztő: SOMOGYI LÁSZLÓ Fe'elős kiadó; KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség es kiadóimmal telelouszámai 2«-10. 20-11 Szekszárd, Széchenyi-utca 18 M, N B egvsrámlaszánj; 00.878.063—.*58 Előfizetési díj: havi M.— forint. Baranvamegvei Szikra Nvomda Pécs. Munkacsv Mihálv utca 10. se. Telefon: 20-27 A nyomdáén felel: MELLES REZb& \ hí/oitserfcs beadási kötelezettség teljesítése újabb kedvezményt biztosít ü francia kormányválság miatt elhalasztják a római kiiiOgyminisz éri ériekezielei Róma (MTI) Ismeretes, hogy a Schuman-terv országok külügymi­nisztereinek értekezlete június 12-én ült volna össze Rómában. Az „AFP“ értesülése szerint a hat miniszter római értekezletét a francia kor­mányválság miatt elhalasztják. A bonyhádi járás községei a szparlakiád tükrében Kosárlabda híradó

Next

/
Thumbnails
Contents