Tolnai Napló, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-11 / 135. szám
4 lass június ii Vasárnapi labdarúgóműsor *Basánk felvirágoztatásáért.: megfogadom“ „Ne higyjélek, hogy kegyesen — Magától jő a béke, — Magétól csak a gaz terem — Aranykalász a győ' Zelein — Ha megküzdöttünk érte“ — írta a költő a sorokat. Kiss Ferenc szavai mai békemozgalmunk alappillérei: a békéért küzdeni, dől' górni, s a mi békefrontunkon, a többterme!ésért vívo't sikeres harc jelenti az „aranykalászos" győzelmet. . ..Hazánk felvirágoztatásáért, boldog jövőnk ért, gyermekeink szebb életéért, megfogadom . . Igv kezdődig ezer és ezer békevédelmi szer" ződés amelyet dolgozóink az elmúlt hetekben kötöttek. Benne megfogadták, hogy a termelőmunka apró hőstetteivel üdvösük a Béke Világtanács ülésszakát és nyilvánítják ki őezinte békeakaratukat. De nemcsak ígértek, fogadkoztak — szavukat valóra js váltollák. — „Tojás baromfi, tej félévi kötelezettségemnek eleget teszek. Tavasz; vetéstervünket teljesítjük a növényápolási munkákat is június 15're, a Béke Világtanács budapesti ülésszakáA minisztertanács határozatot hozott arról, hogy 1953 április 10-tői az egyéni termelők, termelőszövetkezetek és III. típusú termelőszövetkezeti csoportok részére a beadási kötelezettségük teljesítésére átadott sertések szabadságáért, vagy sza- badserlésekért az alábbi állami szabad árakat, kell kifizetni. J—20 kg szabaclsúiy esetén élősúly kg-ként. 10.— forint; 21—40 kg szabadsúlv esetén éle- súly kg-ként 12.— forint; 41—60 kg szabadsúly esetén élősúly kg-ként 14.— forint; 60 kg telelti szabadsúly esetén élősúly kg-ként 16.— forint. A fenti állami szábadáron felül a szabadsúly után április és szeptember hónapok közötti időben beütemezett és határidőben átadott sertéseknél az alábbi prémiumot kell kifizetni: Április hónapban a szabadár to százaléka, május, június, július és augusztus hónapokban az állami sza* badar 20 százaléka, szeptember hónapban az állami szabadár 10 százaléka, Az állami szabadárakat és prémiumot a szabadsúlyok után csak azoknál a sertéseknél Lehet kifizetni amelyeknek darabonkénti súlya elérj a dolgozó parasztoknak termelőszövetkezeteknél és III. típusú termelőszövetkezeti csoportoknál 's 120,-*-1. kulákoknál a 130 kiló előírt legalacsonyabb átadási súlyhatárt. Az a”termelői aki sertését határidőre nem adja át és ezért elszámoltatják. a beadási kötelezettségen felüli szabadsú'y után js csak a beadási árat kapja. Ha a termelők állatorvosi, vagy községi tanács igazolás alapján az előírt átadási súlynál alacsonyabb Kössünk aratási szerződési a földmüvesszövetkezeiettei A földművesszövetkezetek kezelésében maradt tartalékterületeken elvetett őszi, és tavaszi búza betakarítására a földművesszövetkezetekkel kellett aratási szerződést kötni. Annak ellenére, hogy az aratási Megjelent az „Anvag- és Adatszolgáltatás“ legújabb száma, melynek tartalmából az alábbi cikkek emelkednek ki: N. Orlov: Az egységes, mindent átfogó világpiac szétesése és a demokratikus világpiac kialakulása. A. Korobov: Az ötödik sztálini ötéves terv új, hatalmas lépés a kommunizmushoz vezető úton. A. Nyikonov: A Szovjetunió külpolitikája a béke és a nemzetközi együttműködés politikája. A. Jegorov: A művészet sajátosságai és helye a társadalmi életben. E cikkek mellett még több más időszerű problémával foglalkozó cikket közöl az MDP Központi Vezetősége Ágit, Prop. Osztálya kiadásában megjelenő folyóirat legújabb száma. nak tiszteletért) befejezzük“ — írta Fehér Lászlóné decsi 4 holdas dolgozó parasztasszony, férje és a maga nevében. És két héttel a szerződés megkötése ufán már egészévi tojás és baromfibeadási kötelezettségüknek eleget tettek. s már másodszor kapálnak. A békéért teszik és ..boldog jövönkért“ Kik a múltban csak beiev-.sztek az éjt nappallá tevő munkák megállást nem tűrő iramában s azért küszködlek. hogy meg !egyen betevő falatjuk, azok ma öntudatos és tudatos dolgozói, s igaz; békeharcosai hazánknak. „Munkacsapatom nevében ígérem hogy a Béke Világtanács tiszteletére 80 köbméteres silógödröt ásunk és azt tele is silózzuk. A növényápolást 100 százalékosan elvégezzük, Tudjuk, hogy felajánlásunk teljesítésével a békét, a béketábort erősítjük“ — fogadta meg Szücs Sán dór. a decsi Búzakalász tszcs dolgozója — s a siló már a gödörben is van. Nem nagy feladatok megoldását vállalják ezekben a békevédelmi súlyban adják át hízottsertéseiket. a beadási kötelezettségen felüli szabac] súly után a fentebb megállapított sza hadáraknál 3.— forinttá; alacsonyabb árat kapják, a megállapított százalékos prémiumot az alacsonyabb sza hadárnak megfelelően részükre azon bán változatlanul ki kell fizetni. Nézzük meg például mit kap Kiss Péter gazdálkodó. — akinek 10 ka" tasztrális hold szántó, rét és legelő együttes földterülete után 75 kilc hizottsertésbeadás: kötelezettsége van — ha 1953 június hónapban tartozik teljesíteni: Határidőben átad 1 darab 128 kilogrammos fiz.etősúlyú (súlyapadó levonás után) hízottsertést. „B“ súly 75.— kg. á 5.40 Ft, ösz- szesen 505.— íorint; „Sz“ súly 53—• kg. á 14.— forint, összesen 742.— forint; 20 százalék prémium: 148.40 forint összesen 890.40 forint; Végösszeg: 1.295.40 íorint. A fenti példa bizonyltja, hogy kormányzatunk komoly segítséget nyújt a termelőknek akkor, amikor nehéz takarmányozási viszonyok mellett is b;adá.-i kötelezettségüket határidőre, becsületesen teljesítették, igen nagy juta'mat biztosít. A határidőre nem teljesítő termelő az elszámoltatás során — eltekintve attól. hogv kötelezettségét szerződésminták minden szövetkezet hez megérkeztek, még mindig nagy a lemaradás a szerződések kötésénél. Különösen a bonyhádi járásban nagy a lemaradás. Nagymányokon például eddig csak 100 holdra kötöttek szerződést, pedig jóval több a bevetett terület. A szekszárdi járásban már befejezték a szerződések megkötését. Ebből is látszik, hogy ahol a szövetkezetek tudatosították a dolgozó parasztsággal az aratási szerződés feltételeit és előnyeit, ott eredményt értek el. Itt a legfőbb ideje, hogy a földművesszövetkezetek földfelelősei komolyan lássanak munkához, világosítsák fel a dolgozó parasztságot az aratási szerződéssel járó előnyökről és mielőbb kössék meg az aratási szerződéseket. Ne várjanak az utolsó pillanatra. Ne várják meg, amíg a gabona megérik és akkor kapkodnak aratókért, mert nem gondoskodtak róla kellő időben. Az aratási szerződéseket megtekinthetik a dolgozó parasztok a földművesszövetkezetek irodáiban, ahol a feltételeket ott megtudhatják. Szabó Ferenc szerződésekben. De nem is nagy eza- va^ és frázisok, hanem szürke mindennapi tettek kellenek amelyek azonban összességükben óriási jelentőségűek: hiszen a békéért vállalták, fogadták meg. „A .jelenleg javítás alatt lévő erö- gépemet kijavítom és a decsi Búzaka.ász tsz.cs-nél 35 katasztráfis hold tengerit megkapálok“ — írta 1„ nehéz. íráshoz nem szokott kézzeí Erdélyi István traktoros de amilyen nehezen mozog kezében a toll. olyan biztosan fogja a traktor kormány- kerekét — és a leírt hetük, a békéért tett vállalás valóra is vált jó munkája nyomán. „Lesz háború? — Építs házat — Hol élsz, hol őrized — E tájat! — Elméd s karod — Munkáld erősnek: — Nem marnak abba. — Ki erősebb!“ — írta Zeik Zoltán, És így is van. Munkálni kell elménket és karunkat munkálni kell az élet földjét. hogv erősek legyünk és minden teljesített békevédelmi szerződés nyo mán egyre erősebb, egyre 'egységesebb és szilárdabb lesz hazánk. felemelik, kártérítést vetnek ki rá — az igénybevett sertésért csak a beadási árat kapja. Például: Kiss Péter határidőre nem teljesített; ezért köte'rzattségét felemelik zsírban való teljesítésre. 75 kiló kötelezettsége után 7.5 kiló hi* zottsertésnek megfe'elő 4.5 kiló zsírt kel] adnia és mintegy 1.700 forint kártérítést kell fizetnie. Az igénybevett 128 kiló súlyú sertésért pedig csak 640 forintot kap. összesítve tehát. Kiss Péter az alábbi ösz- szeggel károő'tja meg sajátmagát: 4 5 kg zsír, á 35.— íorint, = 157.50 torint; Kártérítés 1700.— forint Ha határidőben teljesített volna, sertéséért kapna 1.295.40 forintot; Elszámoltatása. során kap 640.— forintot, — 655.40 Íorint; Végösszegben 2.512.90 forinttal bünteti meg magát. Látjuk tehát, hogy kormányzatunk azt a termelőt, aki határidőben eleget tesz sertésbeadási kötelezettségének milyen nagymértékben segíti egyrészt ezabadárral, másrészt a nyári prémiummal. De a fentiekből meg győződhet a termelő is. hogy sokkal nagyobb jövedelemre tehet szert akkor. ha sertését a nyári időszakban adja be. lileive. ha miné; nagyobb az-abadsúly elérésére törekszik. Simon István Jobb minőségű kenyeret a dolgozóknak! Dimaszentgyörgyön minőségen aluli kenyeret bocsátott a fogyasztók rendelkezésére H. Vajda Sándor szövetkezeti pék. A kivizsgálás megállapította, hogy a kenyér lisztje és maga a tészta kifogástalan volt, egye dűl a kenyér kisütésénél kellett volna több gondosság. Mi az oka annak, hogy az utóbbi időben több községben találkozunk rosszul kidolgozott vagy sütétlen kenyérrel? A válasz egyszerű. A sütőiparban foglalkoztatott szakmunkásaink nagy része megfeledkezik arról, hogy a dolgozók minőségi kenyérrel való ellátása ma elsőrendű feladat. Legtöbb földművesszövet- cezetnél, ahol az ellenőrzés hiányában a sütőüzem vezetői nem a kenyér minőségi, hanem a mennyiségi termelést tartják szem előtt. Ezt a megengedhetetlen és szocialista iparban nem alkalmazható munkát csírájában fogjuk elfojtani. Ez nem egyeztethető össze kormányzatunknak azzal a jelszavával, hogy „minőséget a dolgozóknak“. H. Vajda János szövetkezeti pék a bíróság előtt fog felelni azért a bűnös elgondolásáért. hogy sok pénzt fog keresni a minőségen aluli kényértermolésset. Boldizsár Sándor sütőipari ellenőr. D. Postás—Decs, Dombóvár, Dudás (Soltéi. Szívós). * Döbrököz—IregsZemcse, Döbrököz Í6, Kovács Gy. Hogy &sl—Regölv, Hogy ész, Babits. Székes—Pincehely, Szakcs, 16.30. Darabos (Mosonyi). Szakcs II—D. Kinizsi. Szakos, 14.30, Me. sonyi. 1). SpartakusZ—D. FatfeHlő. Dombóvár. 17. Vindics. Fornád—SZakály, Fornád. 15.30. Kovács J. Gyünk—Tolnanémcdi, Gyünk. 16, Jónás. Julié—Ozora, Kisdorog, 16. Pogány. Bölcske—P. Kinizsi, Bölcske, 17, Ligeti. Az egész ország községében, állami ga'. da>ágaiban és TSZCS-iben a dolgozók szí. vesen vesznek részt a spartnkiád versenyében. így megyénkben is lényegében jobb a helyzet, mint volt egy évvel ezelőtt. ‘Különösen a bonyhádi járás községei járnak elől e nemes versenyben. Az egyes közsé, ge-k sportmegmozdulása '“híven fejezi ki a tanács és a DISZ, vagy a sportkörök le'- kes, vagy közönyös álláspontját a fejlődi tömegsporttal szemben. De azért a bonyhádi járásban sem ..fenékig tejfel4/. mert vannak hiányosságok is egyes községekben. Ha a járás négy nagyobb községének sportját megv z«,góljuk, a következőket tudjuk megállapítani: Zomba: a járás egyik legnagyobb községe. Annak ellenére, hogy a tanács titkárának előzetesen a sportmegbeszélést bejelentet« lék, sem a titkár, sem pedig a DISZ titkár nem volt jelen a megbeszélésen. Tehát a szervezés nem volt megfelelő, a tanács nem törődik a fiatalság sportjával. A községben azonban van két labdarugó felszerelés, de ott nyuigszik valahol a láda fiában és várja a sportkedvelő DISZ titkár, s'portfeltlős jobb munkáját! A zombai labdarugók esik a Tolnai Napló hasábja;n tudják * me^ i\ sporteredményekrt és fájó szívvel gondolnak arra az időve, amikor ők, maguk is futballoztak, milyen .jó volt. . . A múlt év. ben még a Mázai Bányászokat is legyőzték a Népköztársasági Kupában, most vasárna. Vaaárnap fejeződtek be a megyei kosárlabdabajnokságban a tavaszi küzdelmek. A férfi bajnokságban a Dombóvári Lokomotív megérdemelten jutott a tavaszi elsőség bir tokába. Ugvanis játék nélkül jutott a Szekszárdi Bástya ellen a bajnoki pontok, hoz. mert a Bástya vezetősége nem gondos, kodott jegyzőkönyvről. A Bástya vezetésében az utóbbi időben mind több hiányosság észlelhető és ezek a jelenségek azt igazolják hogy a Bástyában tizedrangú kérdésnek tekintik a sporttal való foglal kozást. A D. Lokomotív tavaszi eíiső helyének mindössze az a szépséghibája, hogv n barátságos mérkőzésen vereséget szenvedtek a Bástya együttesétől. Hétközben a Bástya Pakson legyőzte a Kinizsit és ezzel a győzelemmel felugrott a 3. helvrc. A tavaszi bajnokság végeredménye a következő: t. Dombóvári Lók 8 8 431:238 16 o Paksi Kinizsi 8 6 2 172:291 12 3. Szekszárdi Bántva S 3 3 404:30? 10 4. Szekszárdi MTSK 8 3 3 293:291 10 8. Bonyhádi Vasas 8 4 4 2?9:249 8 6. Rátaszéki Lók. 8 3 6 293:405 6 7. Bonyhádi Traktor 8 3 3 444:413 6 8. Dombóvári Fáklya 8 2 6 52:416 4 9. Decsi SK 8 — 8 83:240 — A női bajnokságban is befejeződtek a küzdelmek. A Bástya és a Paksi Kinizsi hétközben játszotta le az elmaradt mérkőzést. A mérkőzésen a Bástya rendkívül gyt nge teljesí tményt n vú jtott és csak egy etlen pontos g; vőz-el met a rntott. A bajnokság táv a .szí végeredménye a k öv etkező1. Szekszárdi Építők 6 6 — 324:168 12 2. Szekszárdi VM 6 5 1 219:135 10 5. Szekszó rdi Bástya 6 4 2 319:213 8 4. Paksi Kin izsi 6 3 3 168:221 6 5. Bonyhádi VL 6 2 4 143:267 4 6. Dombóvá ri i Lók. 6 1 5 74:134 2 7. Dombóvári Fáklya 6 6 137:235 — Részletes eredmények: Férfiak: Szekszárdi Bástya—Paksi Kinizsi 68:38 '31:26). Paks. vezette: t*éterfalvi és Bus. Csak az első félidőben van szoros küzdelem, a másod Hóban kiütközik a vendégcsaoat nagyobb tudása. T.d: Wallacher 22, Kardos 17. Romvári 14. illetve Horváth 14, Menybe1 1". Dombóvári Lokomotív—Szekszárdi Bástya 2:0. Szekszárd. A Bástyának nem volt jegyzőkönyve, így a dombóváriak játék nélkül jutottak a bajnoki pontok birtokába, am: annál bosszantóbb a Bástya szempontjából, hogv a barátságos találkozó a Bástya 63:33 (31:23) arányú győzelmével végződött. Szekszárdi Bástya—Szekszárdi MTSk 38:18 (3V.18). Szekszátd. Vezette: Szittya és Váradé A helyi rangadó a Bástya győzelmét eredményezte. Ld; Wa.llacher 11, Csapó es Kardos 10 10. illetve Bares 17. Nők: Szekszárdi Bástya—Paksi Kinizsi 31:30 (17:14). Paks. Vezette: Pcterfalvi és Bus. A vendégcsapat várakozáson alul játszott és csak szerencsés ponttal nyert a Kinizsi ellen, l.d: Szende 20, Szücs 9, illetve Husz- ka 16, Blatt 10. Népköztársasági Kupa elomérkőzésoinek vasárnap kellett volna megkezdődnie. A Paksi Kinizsi azonban nem utazott el Bátaszékrc. a Szekszárdi Bástya pedig elkésett a Szekszárdi Építők elleni női mérkőzésről és így a továbbjutást az Építők játék nélikül szerezte meg. A két csapat barátságos mérkőzést azért játszott egymással, melyet meglepetésre a Bástya nyert meg 42:33 aranyban. A félidőben is Bástya vezetett 26:23-ra. A Népköztársasági Kupa döntőéit szombaton játszók le Szekszárdon. A női döntőben a Szekszárdi Építők a Szekszárdi Vörös Meteorral játszik 13 óraikor. A Bálaszéki Lokomotív—Szekszárdi Bástya férfi döntőre pedig 16.13-kor kerül sor. A két mérkőzés kimenetelt, teljesen nvilt. Romvári. Bilitzky, Kardos, Padánvi, Váradi és Szittya játéka kérdéses, mórt még mindig nem intézték el átminősítésüket. HÍREINK Péntek, szombat, vasárnap volt a 40 város atlétikai Béke postavérseúyének az első fordulója. Szekszárdi! több mint 50Ö volt az indulók ssánta a háromnapos vérsenyéit, melyen a Dózsa, a Bástya, á Petőfi, a Kinizsi és a Postás indította él versenyzőit. Kár, hogy az Építők, a Spartákusz, a Vörös Bogyiszló—öcsény, Bogy:szló, 17, Kollár. Fadd—Réeegrcs Fadd, Móder. Nagy dörög—Kölead, Nagvdorog, Majoros. Gerjen—hajdacs, Gerjen, 17, Zsigmond. Sióagnrd—Mórágy, Sióagárd, 16.30. Sícin. bach. Alsónána—Tengelic, Alsonána, 16.30, Németh. r'í. Postás—Sz. Lendület, Szekszárd, Bukva. Alsóhidvég—Mőzs, Alsóhidvég, Paulai. Öcsény szőlőhegy—Sz. Szpartakusz, Szolé« heg}, Páskor. Főiből,v—Szedres. Pörböly, Pinke. Alsónyék—Sz. Kinizsi. Alsónyék, Pető. kendergyár—Bála, öcsény, Rántás. punként a község utcáit róják, téuferegneiv. Majos: A sportiuegbeszélés jó volt, jelen yoh ci tanács elnöke, a DISZ titkár, az ált. iskola igazgatója és a sportvezető. A hangulat igen lelkes volt. Az eredmény nem maradt el, mert a spactak:ád első fordulóján 4S-an vettek részt. A tanácselnök is részt vett és versenyzett, lehat az elnök tó példával járt elől. Labdarugó csapata is van a községnek, csak a felszerelésük hiá. nyos és selejtes. Ilyen községet érdeme» volna jobban segíteni az illetékeseknek. Kéty: A spartakiád előzetes mcgbevszéíése sikerültnek mondható. 14-en jelentek meg. A községben azt hitték, hogy labda rugó- TelszereJcst oszt ki a TSB cl nőik. Az ígéret nem maradt el, de az ígéretből azután néni lett semmi. A nagy melegre, a sok esőre hivatkozva a sp-artak'ád elmaradt. Itt csak a labdarúgást tekintik sportnak. Rakasd: A megbeszélésen a község vezetői és az általános i^ola igazgatója vett rés/t. Az eredmény nem maradt el! Az első fordulóban számosán vetlek részt és jó eredményeket értek el. Kakasdon a népi demokráciánkat a sporttal is segítik. Általában a bonyhádi járásban elég jé sportmunka van, mert a kisebb községek s élenjárnak és ió példát mutatnak a na» gvobb községeknek. Rövidesen a többi járásokat is megnézzük. hogv milyen sportmunka van, hogyan támogatják szocialista sportunkat. Meteor és a Lendült t távolmaradt a verő scnytől. Az elért eredmények 'közül Ajkai 163 cm-es magasugrása. Somogyi és Pál 396-os távolugrása. Horváth lt.30.es súly- lökébe, Fóglein, Bicskei és Benkő 135-öu Szajkó és Kovács 130-as magasugrása és Szücs 46'.°s távolugrása emelkedik ki. A verseny eredményeinek részletes kiszámítása minden bizonnyal 2—5 hetet vesz majd igénybe. le Az ifjúsági labdarugó válogatott keret csütörtökön Nagymányokon játszik rostamérkőzést. A rostamérkőzésen az alábbiak jutnak maid szóhoz: Csutorás Sz Dózsa, Berek és Krausz Tolnai YL, G. Kiss és Lekért Dombóvári Lokomotív, Karsai, Ste'b, Szabó és Heil Bonyhádi Vasas. Toronyi é= Krix Bá‘aszéki Lokomotív. Simonfalvi és Kórsak Tamási Petőfi, Simon Szekszárdi Petőfi, Bálint Paksi Kinizsi. Greilich Sz. Építők vasárnap Mázán megsérült, ígv nem vehet részt a rostamérkőzésen. Az ifjúsági válogatott keret ellenfele a Nagymányóki Bányász együttese lesz. Tolna megye felnőtt labdarugó válogatottja június hó 2l.'n Baján vendégszerepel Bács megye cg'liftese ellen. A válogatott keret vasárnap Szekszárdon fél 4 órai kezdettel háromharmados edzőrnerkőzést tart. A válogatott csapat ellenfele’ egy a válogatott •'dőltekkel megerősített szekszárdi válogatott csapat lesz. A válogatott csapat edzői tisztét Hauser Jenő. az Építők edzője látja el. A háromharmados rosta mér. kőzésre az alábbi fátékosok kaptak meghívást: Ferenezi Simonom v.a, Eog"rassy Dunaföldvár. Dormánv, Füzesi, Alt, Wéber, Fazekas Nagy mán yok. Kacsán yi. Novak, Dósai, Tcrebesi. Farkas Dózsa, Korsós. Kárpáti Sz. Petőfi. Schäffler. Elekes Tolna: VI,.. Somodi Paksi Kinizsi és Gebhardt Tamási Petőfi. H l H IS CSÜTÖRTÖK, JÚNIUS 11 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP: Barnabás. — IDŐJÁRÁS JELENT ES Várható időjárás csütörtök estig: változó felhőzet, kevesebb helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt szél. A meleg kissé tovább mérséklődik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: csütörtökön reggel 11—14. délben 22—26 fok között. ELADÓ: eigy három és egy kétszoba» ikonyhás lakásos dombóvári ház, beköltözhet őséggel. 600 négyszögölön. Cím: Szekszárd. INKöZ-nél. Gyújts étkezésre alkalmas erdei GOMBÁT, átvesz az Erdőgazdaság Begyűjtő Állomása kg-ként 2-től 5 5.— forintos árban. Az Erdőgazdaság Begyűjtő Álló. gében megtalálható. Erdei Gomba Felvásárló és Értékesítő Vállalat. TÓIN AI NAPLÓ Felelés szerkesztő: SOMOGYI LÁSZLÓ Fe'elős kiadó; KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség es kiadóimmal telelouszámai 2«-10. 20-11 Szekszárd, Széchenyi-utca 18 M, N B egvsrámlaszánj; 00.878.063—.*58 Előfizetési díj: havi M.— forint. Baranvamegvei Szikra Nvomda Pécs. Munkacsv Mihálv utca 10. se. Telefon: 20-27 A nyomdáén felel: MELLES REZb& \ hí/oitserfcs beadási kötelezettség teljesítése újabb kedvezményt biztosít ü francia kormányválság miatt elhalasztják a római kiiiOgyminisz éri ériekezielei Róma (MTI) Ismeretes, hogy a Schuman-terv országok külügyminisztereinek értekezlete június 12-én ült volna össze Rómában. Az „AFP“ értesülése szerint a hat miniszter római értekezletét a francia kormányválság miatt elhalasztják. A bonyhádi járás községei a szparlakiád tükrében Kosárlabda híradó