Tolnai Napló, 1953. április (10. évfolyam, 77-101. szám)
1953-04-30 / 101. szám
Előre Menx-Engels-Lenin-Sztcaiin zászlaja alatt a szocialista Magyarországért? Vasárnapi labdarúsómüsor Személyes példamutatással is agitálnak a szakadáti állaudóbizottsági tagok Síak-ad-át község dolgozói paraszt, «ága jó eredményit ért el a begyűjtő-ben. A gyüirki járásban a községek kögött folyó versenyben az e-l-ső helyet foglalja el. Az eredmény elérése nem véleken. A községi tanács és a dolgozó parasztok között jó a kapcsolat, amit. a begyűjtési és a mezőgazdasági áSí-andó bizottság jó munkájává! tudtak biztosítani. A begyűjtési áldandó bizottság ismeri a község begyűjtési tervét és naponta értékeli a teljesítést. Póló Gyula, a begyűjtési áldandó bizottság elnöke a köz-é,gj tanács elnökével, Golvald Imre elvtársijai közösen beszélik meg a feladatokat. Az áldandó bizottság ü'é-ed hetenként rendszeresen megtartják. ahol ismerteti az ejnök a feladatokat az állandó bizottság tagjaivá'. Az á'fandó bizottság szorosan együttműködik a tömeg-szervezetekkel és a népnevelőkkel. Közösen végzik a mátkát. Ez eredményezte, hogy a községben a versenymozgaiom a fel. sz.t-hadiilási héten is jó eredménnyel végződött. 11 o nem kevósbbé eredményes a választási béke\ erseny ki-szé- Ir-sílésében ■sem. Az á'dandó bízott ni* tagjai kiépítették az aktovaliáió- zalót év a legjobb aktíváik napjainkban az é'önjáró do'gozó parasztok, akik élenjártak a termelésben és a beadásban. A választások előtt komoly segítséget nyújt n begyűjtési á 'ondó bizottság és a népnevelők munkájához a Népfront.bizottság. Ez a segítségnyújtás meg is mutatkozik a község begyűjtési munkájában.. A körzetek fel vannak osztva népnevelőkre és aktívákra, akik betonként kétszer meglátogatják a, körzetükhöz tartozó dolgozó parasztokat. Rendszeresen értékelik a vállalások teljesítését, megdicsérik a.z élenjárókat és bírálják a temradottakaí. Az áldandó 'bizottsági ülésen kicserélik tapasztalataikat, és a jó módszereket átadják egymásnak. A jó eredmények elérésében nagy része van a községi pártszervezetnek, mert jó népnevelő és helyes politikai érvekkel! segíti az állandó bizottság munkáját. Rendszeresen beszámoltatja a tanácselnököt és feladatokkal! bízza meg a Népfront-bizottságot. A párt-szervezet jó politikai felvilágosító munkája nyomán a választások tiszteletére az ál-landóbizotls-ági -tagok és az aktívák lelkes felajánlást tettek, követték a népnevelők példáját. akik elsősorban is személyes példamutatásukkal agitálnak. Kristóf Lászlón;'- dolgozó paraszt asszon y vállalást tett. hogy április 80-ig félévi beadási köt-olezet-teágét . teljesíti és párosversenyre hívta az Iskola utca valamennyi dolgozó parasztját. Mihály Lujza. Szügyi Erzsébet DtSZ- tagok vá-l-olták, hogy a körzetükhöz tartozó dolgozó parasztokat meggyőzik a félévi beadási kö'oi-ezettség fontov-ságáVól. A népnevelők az ál- landótúzot-t-ság tagjai é-s az aktívák valamennyien vállalást tettek, hogy személye« p'édamutalásukkal is agitáljanak a dolgozó parasztok kö zöm. A jó népnevelő munka és a pú'damutatás eredménye máris megmutatkozik, mert április 17-én egy nap alatt 59.80 kilogramm tojás, 10 mázsa 80 kilogramm baromfit gyűjtöttek be a községben. I dohány főid helyes kezelése Am'nt az ültetvén,, medered, meq kell kezdeni annak ápolását. Az ii'- telé« alkalmával összetaposott földet minél előbb fel kell lazítani, hogy a talaj kiszáradását meg-akadályoz- zto. és ezz.l a ta'-aj élete a dofaánv fejlődése biztosítva van. A kapáló* sokat számszerűleg előre meghatározni nőm lehet. Ahányszor a talaj állapota, vagy gvomossága megköve- te'i azt mindannyiszor meg kell is* n>véni. Különe-ron száraz sszálvos időb:n taoasztalható a gyakori por- hanyitás előnve. A ta'ajánoiási munkálatokat 1 azí- tá-sjo! és kapálással végezzük. Az c -ő talaj! szitás sekélyen és a palánták közelében, különösen kötőt" tebb talajon óvatosan történjék, mert a palánták könnyen kiboru'mak és ennek követ-keztéban elpusztulnak. Eat a munkát leghelyesebb saraboló- val vé-gez-ni. mert ez a gyomok irtásával csak a talaj legfelsőbb rétegét lazítja. A palánták közvetlen környéké; ajánlatos kézzel porhanyi" tani. Az első kapálás alkalmával a palántákon található hervadt és e'- sárgult leveleket 'p kell szedni és összegyűjtve a táblán kívül meg kel! semmisíteni. A több cselben szükségeivé váló • tala j-porhanvílá'-t és kapálást már mélyebben kell végezni. A paksi járás 11I-jis lípusií tennelöc^oporljiii szombaton végeztek a kukorica vetéssel A választási békevers-env lendülete mindjobban érezteti hatását, a tol namegyei községekben. Különösen jó eredmények születnek a paksi járásban, amr’.y eddiq az utolsók kö" zott kullogott a járások versenyében. A választások tiszteletére a járás minden községe vállalást tett; a dogozó parasztság megfogadta, hogy május elseje tiszteletére 25 hármas típusú termelöcsoport. illetve szövetkeze) április 25 ig elvégzi a kir koric-a vetését. A termelőcsoportok közül 10 már a múlt hét közepére e'vetetUc kukoricáját, a többiek pe" dig szombaton a váljalt határidőre végeztek a vetéssel. A tsz-ek és Lzcs-k kukoricavetésük tú nyomó részét négyzetesen végezték de sok helyen alkalmazták a fészkes ve!és módszerét is ami az elmúlt évben jó eredményeket ho- -ott. A paksj járó* terme-Iőcsoportj-ai bán közel 200 vetőpuska van. me" lyek javarészét a tagok házilag állították elő, A ternrelöcsoportok mellett jó munkát végeztek az elmúlt héten a paksi járás egyénileg dolgozó parasztjai ;s. s több községben, mint Pakson. Pusztahencsén Györkönyben Bölcskén és Németkéren befejezés előtt ál] a kukoricavetés. A ifrvszerűüenségei még löidmiivesszövstltezsíné! sem lehet eltűrni A község dohányos emberei a mul't héten napokig nem jutottak trafikhoz vagy ha volt. is, az koránt sem elégítette ki a válogatási igényeket. Az illetékes vállalat pedig minden község részé-na tudj,a bizto" sítani a szükséges trafikárui. A dob röközi boltokban azonban még sincs kellő mennyiségű és minőségű trafik, mert, amint a szövetkezet ügyvezetője mo-ndja; • ,-nincs pénzünk, nem tudtunk venni.“ Nevetséges menlegietődzés ez. A trafikot nem hitelbe árusítják, hanem készpénzért, a szövetkezetnek csupán az időbeni megrendelésről, szállításról keli gondoskodnia ígv a trafikhiány csu" pán a szövetkezeti igazgatóság hanyagságén, rossz gazdálkodásán múlik. Ugyancsak az igazgatóság tervszerűtlen munkáját tükrözi az js, hogy a va-útálinmásoo mintegv 40 ezer fo rint értékű áru vár a kiváltásra és ezért -naponta nagy összegű fék bért keit fizetni. Továbbmenve: nemcsak a helyi földműves-szövetkezet igazgatósága felelős ezért a nagyfokú tervszerűtlen,ség-ért. a do-hányellátá- 5i zavarokért, hanem a községi tanács és a MÉSZÖV járási kirendelt" sége is. Ideje lenne, ha az illetékes szervek, elsősorban a szövetkezeti igazgatóság, utá,na néznének ennek a hanyagságnak és megszüntetnék ezeket a hiányosságokat. Dombóvári lokomotív—Mázd, Dombóvár 17. Pogány (Szí, óv. TeicHiog). Simon tói n yn—INagymányok. Simonlorny a 17. Baranya (Kovács Gy., Jónás). fíálaszék—Sz. Petőfi, Bátaszék 17. Vin- dícs (Saári, Gráf). Decs—Sz. Dózsa, Decs 16.30. Szendrovits (Sliccr. Gálífi). Sz. fajitok—Tamási, Szekszárd. Kovács J. (Z&igmond, Takács). Tolna—Dunnföldvár, Tolna 16.30. Kleiber (Babits. Móder). Konyhád—D. Postás, Konyhád 17. Pallos (Till, Piskor). * D. Lokomotív II.—.MázíT^ II., Dombóvár (5.15. Szívós (Teierling). Sunontorrna II.—Nagymánvok II., Simon- tornya 13.15. Kovács Gy. (Jónás). Bátaszék II.-—Sz. Petőfi, Bataszék 15. Saári (Gráf). Dees II.—Dózsa II., Decs 14.30. Sfreer (Galfi). i Tolna II.— Dunnföldvár II., Tolna 15. Babits (Móder). * Döbrököz.—Ozora, Döbrököz 16. Szabó !• 3 mázsií vasal m\ öttek a íácániserii BV'PO szakiskola Mga:m A fócánkirrti gyapotezakisko’.a hal,Iga-tói április 1Bán DISZ alaps-zot- vezelet nlakitottak. Az alakuló ü'.é" sen vállalták azokat a feladatokat, melyek az ifjúsági szervezetünk előtt állnak. Már az alakuló ülésen egy DISZrbrigád alakult, mely feladatul kapla a va.-- é« fémgyűjtés sikerre- vite’.é;. A brigáj 13 mázs| vasat gyűjtött össze. Példát vehetnének ró- ;uk a fácánkerti tszcs DISZ fiataljai, vagy a területi DlSZ'szervezet fiataljai, akik ezideig még semmi eredményt nem tudnak íeimulatmi a vas- és fémgyűjtésben. LSI TORTOK, ÁPRILIS 59 ti (. v i; l i: t e s oyouvszkktar. tl/t. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP; Katalin. IDÖJáRÁSJELENTÉS: Várható Möjá-rá* csütörtök estig: /Változó felhőzet, több helyen még záporeső, egy es be iveiken zivatar. Mérsékel: délnyugati, nyugati szél. A liőiiiérs-i'kl'jt aí-l.g változik. Várható hőmérsékleti értékek az ország terű. létére csütörtökön reggel (i—ti, diél■«tküiözhetellen oz agitáció« munkában A Faluszínház Őcsényben és Becsen. Az Állami Falu Színház autóbusza ott állt meg az őosényi tanáesháza előtt. Hamaro«an az érdeklődők em- bergvürüje vette körül a budape-sli művészeket. Keresték, találnak c ismerősöket közöttük, hiszen már többszöri szereplésük emlékeivel gazdagították, erősítették a falu lati. túrforradalmát. De messt nein a díszleteket kezdték lerakni, nem öltöztek Ár a darab stílusának megfelelő ruhákba, hanem úgy ahogy voltak a tanácsháza bejárata előtt adtak választási brigádműsort. Vidám nóták, jelenetek és szavalat tette -színessé és felejthetetlenné azt a negyedórát, amikor a rögtönzött színpadon a hír-, telengyült -közönséget szórakoztatták. — „Hosnyászki is az elmúlt nyáron, s télen, — a termelés vonalán ott haladt az élen, — minden gondja a hazája, — azt mondja a falu szája, — meg is bízunk benne és szavazunk rája'* —r szólt a rigmus. A jelenet pedig megvilágította sok falusi dolgozó téves nézetét: nemcsak tszcs tagok és a mezőgazdaság szocialista szektoraiban dolgozók juthatnak be a. parlamentbe, hanem egyénileg dolgozó parasztjaink is. Alig akarták elengedni a művészeket, s valameny. uyi őesényi dolgozó nevében Klézli Józsefné dolgozó parasztasszony mondott egyszerű, keresetlen szavakkal köszönetét: — Így helyes és jó. hogy eljönnek közénk a budapesti művésze^ é.s mi az ő szereplésük után még világosabban látjuk, hogy mi a kötelességünk, s nem lesz hiba azok v ég re ha j t ásá bán. Azután továbbindult a művészegyüttes Decere. ahol a. kultúrotthon- ban a hallgatóság nagy tetszése mellett mutatták be Kgry Viktor, cseli- szolvák áWamdijas: ..Közös út“ című színművét. Az érdekfeszitő színdarab egy csehszlovák és magyar határszéli község életét mutatja be az 194’9-e* években, amikor a benesi- politika jóvoltából és ennek magyar kiszolgálói segítségével szembe akarták állítani egymással a falu magvar és cseh dolgozóit. A színdarab élesen megrajzolt alakokon keresztül mutatja be a -kommunisták győzelmét a kul-ákok és egyéb tszcs be beférkőzött ellenségek leleplezésén keresztül, megteremtve annak a közös útnak alapjait, amelyen szlovák és magyar dolgozó parasztjaink egymás kezét fogva haladnak az újabb győzelmek felé. A közös út, amelyre az ellenség ártalmatlanná tétele után lépnek, nemcsak a szolvák és magyar dolgozó parasztság baráti kézfogásának jelképe, de közös útja a világ valamennyi beosQieles emberé nek a békéért, a szabadságért vívott harcában, ahogyan Beako elvtárs, a tszcs salovak elnöke mondja a darab utó'só jelenetében: — Ha a világ valamennyi dolgozója összefog, abba beleremeg az egész földgolyó... A művészek játékának értékelését é-s a darab mondanivalójának helyes értelmezését legjobban Rus-zajevics Dusán, a sárpilisi gépállomás traktorosa szavai mutatják: — Igen. ez az a közös út. amelyen minden dolgozó la-'ákozik, ha ma még nem is, de holnap vagy üt év múlva bizonyosan. Élő alakjai vannak a színdarabnak, annál is inkább, mert én is felismertem Forgács kulák mesterkedéseiben Vince János decsi kulák jeilemvooá- s-ait. Már 40 éves vagyok, de még nem láttam ilyen élesen és ilyen jó megoldásban színrehozpi a nemzetiségi kérdést. Es a másik niagy eredménye a darabnak az, hogy nyomában tisztábban látjuk, hogy kik irányítanak bennünket és kiket küldünk mi be a- május T7-i választásokkal a parlamentbe. Ircgszcmcsc—Regöly, Ircgszejncsc. Fenyvesi. Tol na n érned i—Pincehely, Toluanéuícdi 16. Dudás. Szakai;,—D. FaíelHők, Szakáiy. Berta. Gvélik—Hógyész, Gyünk 16. Ignáczi (Söl lei). Kornád—Szakos, Fornád 15. Teierling (Május i én). Julié—D. Sportakusz, Kisdorog 15. Kus/ka. Bölcske—P. Traktor, Bölcske 16. Bencze. P. Kinizsi—öcsénv, Paks 16. Mecseki (Varga, Benke). Mórágy—Rácegres. Mórágy 16. Pelhő. Kajdacs—Kölesd, Kajdacs 16. Haracsi. Siócgárd—Bogyiszló. Sióngárd 15.50. Paulai. Gcrjcn—Fadd, Gerjen 15. Ligeti. Alsonána—Sz. S]>artakusz, Alsónána, Mayer. Müzs—Szedres. Mözs. Sfeinhach. Sz. Lendület—Sz. Kinizsi, S/ekszárd. Herr, Tengelie—Báta, Tengelie. Kollár. Sz. Postás—Sz. Kendergyár, Szekszárd. Pinke. Alsóhidvég—Alsónyék. Alsóhidrég. Rántás. Ócsí-nyszőlőhegy—Pörböly, Öcsénvhegy. Nagy G. VaJaíz töbii labdarúgó szurkolónak Az utóbbi időben mind gyakrabban keresik fel Szerkesztőségünket egyes sporttár- mk leveleikkel, különféle meglátásaikkal és sok esetből* ezek az észrevételek a labdarúgó játékvezetők működését bírálják. Mi tudatában vagyunk azzal, hogy ha a bírálatban csak 5 százalék igazság van, el kell fogadnunk. Mégis, mielőtt állást foglalnánk ebben a szakkérdésben, szükségesnek tartottuk megkeresni a tolnamegyei TSB Labdarúgó Tanácsának Ellenőrző Bizottságát és kikérni az ő véleményüket.' Megállapítottuk, hogy a labdarúgó játékvezetőknél egész korao'y apparátus foglalkozik játékvezetők ellenőrzésével. Majdnem minden játékvezetőt 2—3 hetenként ellenőriznek es az. ellenőrzésről bizalmas jelentés érkezik be. Ezek az ellenőrző jelentések pontosan megmondják, hogy az. a játékvezető. akit ellenőriztek, mit csinált a mérkőzésen jól. s mit hibázott. Az. ellenőrző lapok értékelése után a játékvezető kiildőbizottsúga ennek alapján az illető játékvezetőt kisebb, illetve alacsonyabb osztályba foglalkoztatja. Akiről pedig úgy látják, hogy a fejlődés helyes úton halad, úgy magasabb osztályú mérkőzésre is kiküldik. Természetes dolog, hogy a legjobban képzett játékvezető is követhet hibát, de az sem vitás, hogy egy ilyen Inba sorsdöntő is lehet a mérkőzés kimenetelére illetőleg. Azok, akik bírálják a Játékvezető Tanács munkáját, bizonyára nincsenek tisztában azzal, hogy milyen nehéz helyzete van a Kiküldő Bizottságnak. Mindenesetre mielőtt a küldés megtörténik, a Bizottság minden szempontot mérlegel. Mérlegeli azt. hogy kik a mérkőző csapatok, mérlegeli azt, hogy hol játsszák le a mérkőzést és igyekszik olyan játékvezetőt küldeni a mérkőzésre, akinek a képességeiben látja, hogy azt a mérkőzést le tudja vezetni. Természetes, hogy hibalehetőség így is fennáll, mert a játékvezető is ember és ő ic tévedhet, rossz indulatot azonban nem szabad feltételezni. Azok a szurkolók. akiknek válasz akar lenni általánosságban valamely sportkör szemszögéből nézve bizonyos fokig elfogultak lehetnek. Néhány példát ki kell ragadnunk. de előre kell bocsa (tanunk azt. hogy játékvezetők jobban ismerik a szabályokat, mint a játékosok és a nézők nagy része. Ha egv játékvezető egy gólt nem ad meg. bizonyára ő úgy látta, hogy a gól előzménye egy szabálytalanság volt. ezért nem lehet érvénye': a gól. még abban az esetben sem. ha szurkoló szabályosunk látta a gólt, mert történetesen az <) kedvenc c-apata érte el. Ha pedig a szurkoló kedvenc csapata kapla n g ítt a szurkoló által vélt szabáiytalanságoí a játékvezető nem látta, agy talán nem is t örtent szabálytalanság, a gólt érvényesnek minősíti még akkor is. ít a a nézőnek a cs apata s/.ompon íjából nem tetszik. M *g szomorúbb jelenség a z. hogy a kőzöns ég körében in '•g mindig fannak feleletlen elemek, akik szocialista em berh ez nem mél ó maga ín r( ást tanúsítana í és sértő kifejezést használna! a játékvezető ellen, nem n r / \ e azt. hogv játék veze őnek a nézők között lehetnek is meTőspi va gy r-alúd tagjaik akik jogosan rossznéven veszik ezeket a « •rtogetéseket. A Játék vezetők Tanácsának az a kérése ,i néző közönséghez, hogy tételezzék fel a játékvezetőről azt. hogy elfogulatlan, becsületes és jószándékú sportember, aki ha téved is — ez emberi tu'ajdonság — nem rosszindulatból teszi. A játékvezetőnek egyformán kell mérlegelni mind a két ecaoat játékát, nern úgv. mint a legtöbb nézőnek, aki csak nz egyik csapatot tartja magáénak. Ha egv kcmén.v (bszecsanás történik a pályái]. amelynek szenvedője a néző egyik csapatának játékosa, a néző rögtön reagál- szidja a játékvezetőt, aki pedig azért nem fújt. mert alkalmazta az előnyszabályt. Ha azonban fordítva történik és a néző kedves e-apalának egvik játékosa követi el a szabálysertést. akkor a néző hallgat, mint a sir. vagv bekiabál. ..hogy így kell neki!’4 Sajnos az a helyzet, hogy nincs oly sok játékvezető a megvében. hogy a kiildőbi- r,oi»s-jg nagyon válogathatna. Meg kell állapítani. hogy a sportkörök semmit sem tesznek mer annak érdekében, hogv ^ nj kádereket adjanak a játékvezetés részére, akik megfelelő tanfolyam elvégzése után felfrissítenék a játékvezetők táborát. Vasárnapi eredmények, hírek Debrecenben rendezték meg Magyarország 1953. évi ifjúsági ökölvívóbtjjnoksógaii. A bajnoki versenyen meghívás alapján Tolna megye 8 versenyzővel képviseltette magát. Versenyzőink végeredményben a várakozásnak megfelelően szereneltek. mert közülük Szalav Dombóvár, Török Szekszárd és Daradics Bonvhád bekerült a 4 legjobb versenyző közé és mindhárman a 3. helyen végeztek. * Az országos mezei fulóhajnokságokon a megvet képviselő versenyzők közül a serdülő fiúk szerepeltek említésreméltónn. A megve csapata ugvnnis a 6. helyen végzett. Egyénileg a dombóvári Besenyei szerepelt legjobban: 11. lett. * Megindultak a pálya versenyek is az elmúlt vasárnappal. A Bp. Kinizsi versenyén elindult a szekszárdi Szüle Agnes is, aki lendületes futással rossz rajtja elleneve is 12 6-os időt ért el a 80 méteres gátfutásban és ezzel első helyen végzett. * Pakson a Kinizsi és a Traktor helvi rangadót vívott egvmás^al. A mérkőzést 1500 ]iéző nézte végig. A Kinizsi tervszerűbben játszott és ígv megérdemelten nyerte a rangadót 3:1 arán'bán. A Traktor vesztett pontjainak a száma ezzel már 5-re emelkedett. * Befejeződött a szekszárdi sakkozók minősítő versenye, A versenyen 12 résztvevő közül mindössze 5 crősítetle meg. illetve szerezte inog a II. osztályú minősítést. Az új II. osztályú versenyzők: íSzegesdy és Tamási. A verseny végeredménye a következő: 1. Zsilka 9'2 pont, 2. Palásty éa Szegesdy h'-j pont, 4. jab'onszky Slí> pont, 5. Tamási 7j/2. 6. Szemző 7 pont, 7. Dömötör 5 pont, 8. Gergely 3.5 pont. (*. Vanitsek 3' pont, 10. Nagy Kálmán cs Sebestyén 2 pont, 12. Szondi iVá poni. Meglepetésnek számít Zsilka biztos győzelme. Szemző 6. és a szintén II. osztályú Sebestyén 10, helye. * Tolna megye ifjúsági labdarúgó válogafolt- ja május hó 1-én Kaposvárott vendégszerepel Somogy megye ifjúsági válogatottjával. A találkozóra az MTSB Labdarúgó Társadalmi Szövetsége keretet jelölt ki, mely a következő jálékosokbq' áll. Kapusok: Csillogás (Sz. Dózsa), Berek (Tolnai YL.). Hátvédek; Schäffler (Tolna), Karsai (Bonvhád), Simon (Sz. Petőfi), G. Kiss (I). Lokomotív). Fedezetek: Toronyi (Rátaszék), Steib (Bonyhádi. Csatárok: Heil (Konyhád), Simonfalvi (Tamási). Szabó (Bonvhád), Cser (Sz. Építőié), kersák (Tamási), Krix (Ráta- szék). Deák (Bonyhádi. Eckert (D. Lokomotív) és Krausz (Tolna). * Május hónapban rendezik meg a megyei sakkt sapntböjnoksagot. A csapatbajnokj versenyre eddig Szekszárd város, a szekszárdi járás. a bonyhádi járás, a paksi járás és a dombóvári járás válogatottja nevezett. Még várják a tamási és a gyöuki járás nevezé- sát. Május l-én Szekszárd dolgozói érdekei labdarúgómérkőzést láthatnak a városi sporttelepen. A Dózsa ellen a Petőfi-Építők kombinált fogja felvenni n harcot. Az érdeken mérkőzés díjtalanul tekinthető meg. * Néhány érdekes eredmény. Minőségi járási bajnokság: öcsénv—Mórágy 8:1, Fornád —D. Spartakus/ 4:3 (Dombévá rótt 0:3 után!) D. Fáklya—Nak 5:1. * A szekszárdi járási labdsrúgóbajnokság- ban 14 csapat vesz részt, köztük 4 szekszárdi. íme: Alsónána. Sz Spnrtakusz. Sz. Lendület, Mözs, Szedres, Sz. Kinizsi, Ten- gclic, Báta, Sz. Postás, Sz. Kendergyár, Alsóhidvég, Alsónyék, öcsén v-sző'őhegy, Pörbölv. A szekszárdi Szabadságharcos Szövetség dicséretet érdemel vasárnapi nagysikerű bemutatójáért. Várjuk a folytatást. Az ilyen és ehhez hasonló bemutatók rendezésével nagy lendületet adni a motorsport, a ccMö- vcs és az cjtöernyőugrás fejlődésének. Kajdacs—Rácegres 4.2 (2:1) l'zd. — A rácegresiek már az első percekben megszerzik a vezetést. A mindjobban kibontakozó kajdaesi támadásokat azonban a védelem nem tudja tartani és Kovács, NagV góljával Kajdacs 2;l-es előnyre tesz szert. Szünet után Rácegres átcsoportosít, ennek ellenére Kajdacs 4:1-rr elhúz és a rácegre- sirk csak 11-es árán tudnak javítani. Ettől kezdve a mérkőzés cllanyhul. Farkast durva játékáért a rácegresi csapatból a játékvezető kiállította. Az év eddigi legnagyobb TOTÓNYEREMÉNYE a 17. fogadási héten: II találat = 79.975 Ft. I0 találat = 5.655 Ft. 9 találat =* 520 Ft. Vásárolja meg mielőbb tippszel- vénycit, mert az ünnepekre való tekintettel e héten a Totó-szelvényeket úgy kell továbbítani, illetve postára adni, hogy azok legkésőbb pénteken estig a Sportfogadási Osztályra beérkezzenek. A pécsi Sportfogadási kirendeltség csütörtök estig árusít és vés* át tippszelvéayt, pénteken és szombaton egész nap zárva tart. TOLNAI NAPIÓ Felelés szerkesztő: SOMOGY! LÁSZLÓ Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal tclcfonszam«: 20-10, 20-11. Szekszárd, Széchenvi-utca 18 M. N. egyszámlaszéra: 00.878.0hS—38 Előfizetési díj: havi ti.— forint. Baranyamegyei Szikra Nyomda Pécs, Munkácsy Mihály uHa 10 sz Telefon: 20-2? A nyomdáért felel: MELLES REZsö