Tolnai Napló, 1953. április (10. évfolyam, 77-101. szám)
1953-04-29 / 100. szám
Egység az építésben — egység a választásokon! 0 szovjet kormány válasza a népek békekongresszusa bizottságának Moszkva (TASZSZ): V. M. Molo- tov, a Szovjetunió külügyminiszte* r© áprilia 27-én elküldötte Párába a szovjet kormány válaszát a népek békekongresszusa bizottságának. Ismeretes. hogy ez a bizottság javasolta a Szovjetunió, az Amerikai Egye* sült Államok, a Kínai Népköztársaság, Nagybriíannia és Franciaország kormányának, hogy az öt nagyhatalom köze békeegyezmény megkötése céljából kezdjenek tárgyaié* sokat. A szovjet kormány válaszának a szövege a következő: Tisztelt Uraim! A szovjet kormány megkapta ez év március 27'i a népek békekongresszusának felhívását tartalmazó táviratukat, amelyet a bizottság megbízásából dr Jóséi Wirth Pietro Nennj és Fréderic Joliot-Curie írt alá. E felhívás javasolja, hogy a Szovjetunió az Amerikai Egyesült Államok, a Kínai Népköztársaság. Nagybriíannia és Franciaország kössön békeegyezményt. A Szovjetunió kormánya — a békét és a népek, közti együttműködési szolgáló politikáját követve — egyetért a népek békekongresszusának felhívásával és az abban foglalt javaslattal. A szovjet kormánynak meggyőződése, hogy nincsen olyan vitás vagy megoldatlan kérdés, amelyet ne lehetne az érdekelt országok közti megállapodással békés úton rendezni. A szovjet kormány ennek meg- , felelően kijelenti hogy mindig kész más államok kormányaival együttműködni az egyetemes béke és a nemzetközi biztonság megszilárdítása magasztos céljainak érdekében. A szovjet kormány megbízásából: V. MOLOTOV, a Szovjetunió külügyminisztere.“ A leljes fegyverszüneti küldöttségek hétfői ülése Keszon (Uj Kína): A két, fél teljes küldöttségei április 27-; ülésükön folytatták a hadifoglyok hazatelepítése egész kérdésének megvitatását.- A hétfői ü.és?n Nam ír tábornok a koreai—kínai küldöttség vezetője isméi részletesen kifejtette a koreai -'kínai fél április 26 i Javaslatát. — Nam Ir tábornok kijelentette: „A koreai—-kínai fél által április 2C-ín a hadiíogolykérdés gyakorlati megoldására előterjesztett konkrét javaslat a koreai—kínai félnek az egész hadifogolykérdés rendezésére tett új javaslatán alapszik és figyelembe veszi az önök április 16-i le. veiében foglalt három különleges pontot.“ Nam ír tábornok hangsúlyozta, hogy azt a semleges, államot, amely a koreai—kínai fél javaslata értei* mében a nem közvetlenül hazatelepített hadifoglyokról gondoskodik, a kél fél tanácskozásai útján létrejött közös megállapodással kell kijelölni. . Az amerikaiaknak arrn a javaslatára. hogy a semleges ország őrizetében lévő hadifoglyok csak két hónapig tartózkodjanak az illető országban, Nam ír tábornok kijelentette: Azokat az aggodalmakat és félelmeket amelyek a fogvatartás hosz- szú ideje alatt a hadifoglyokban ha* zatel építésükre vonatkozóan felgyülemlettek. csak úgy lehet eloszlatni, ha a hadifoglyok megfelelő időn át egv semleges államban tartózkodnak és az illetékes fél felvilágosító tevékenységet fejt ki soraikban. „Ez szükséges ahhoz, hogy el lehessen oszlatni a hadifoglyok aggodalmait és félelmeit. Határozottan állítjuk. hogy a hathónapi időtartam szükséges és észszerű — állapította meg Nam ír. Arra az esetre, hn a hadifoglyok- nak a semleges államba történt .megérkezésétől számított- hat hónapon túl még mindig vannak hadifoglyok az illető semleges állam őrizetében. a. koreai—kínai küldöttség javasolja hogy a jövőjükkel kapcsolatos kérdést tanácskozások útján történő rendezés céljából az elé a magasabb színvonalú politikai értekezlet elé kell terjesztem, amejyről a fegyverszüneti egyezmény IV. cikkelyének 60. szakasza tesz említést.“ A teljes küldöttségek hétfői ülésén a másik fél ragaszkodott az április 16*i levelében és a teljes küldöttségek vasárnapi ülésén elfoglalt, álláspontjához és egyetlen indítványnyal sem járult hozzá az egész hadj- fogo'.ykérdés megoldásához és a koreai fegyverszünet megvalósításához. A két fél megállapodott abban, hogy április 28*án, kedden délelőtt 11 órakor kerül sor a teljes küldöttségek következő ülésére. A közzétett hivatalos jelentések szeret is a Francia Kommunista Párt vezet Parisban és az egész országban Páris (MTI): A ,,1‘Humanité“keddi számában megállapítja, hogy a hivatalosan közzétett adatok tanúsága szerint is a Francia Kommunista Párt kapta a legtöbb szavazatot Pá* risban a vasárnap lefolytatott községtanácsi választások soráig Eszerint Parisban a kommunista lista az össz-sza vázátok 27.46 század száza* lékát kapta az 1951. évi 25.9 és az 1947. évi 26.9 százalékkal szemben. Hymodon a Francia Kommunista Párt hárommal növelte mandátumainak számát a párisi képviselőtestületben és most már összesen 28 mandátummal rendelkezik. Ugyancsak vezet a kommunista lista Marseilleben ahol négyezerrel több szavazatot kapott, mint 1947* ben és 33.000 szavazattal többet, mint a népáruló Bergaeee miniszter listája. , Mindent egybevéve Seine megyében a Francia Kommunista Párt listája 15 ezer szavazatot nyert. A listára leadott szavazatok száma — hivatalos adatok szerint 388.326. Seme et Oise megyében a Francia Kommunista Párt listája a kilencezernél több lakossal bíró helységekben 124 ezer szavazatot kapott, azaz kilencezer szavazattal többet, mint 1947-ben. Az egész Franciaországban leadott szavazatok számát tekintve, a Fran- ciP Kommunista, Párt továbbra is vezet, noha még nem érkeztek be az összes eredmények. A pártnak továbbra is többsége van a legtöbb nagyváros képviselőtestületében elsősorban a nagyipari városokban. A „Pravda" szombati vezércikkének németországi visszhangja Berlin (MTI) A ,,Pravda“ szombati vezércikke az egész német közvélemény érdeklődésének középpontjában áld. A német politikai köröket (Js a lakosság széles rétegeit mindenekelőtt a cikknek a német kérdés megoldására irányuló javaslatai foglalkoztatják. Egész. Németországban az a vélemény alakult ki, hogy a Németország kérdésének békés, és igazságos rendezését célzó szovjet javaslatok után a nyugati, hatalmakon a sor hogy építő szándékú lépésekké! siettessék a német probléma észszerű és demokratikus rendezését. szovjet álláspontot tükrözi a „Pravda“ vezércikke is. A potsdami egyezmény megvalósítása érdekében nyugati részről eddig semmi sem történt. Azoknak az élén. akik a német kérdés békés megoldásáért küzdenek, változatlanul a Szovjetunió áll. Ezt a ,'Pravdádnak Eisenhower beszédével foglalkozó cikke újból be- bizonyifotta“ — írja a „Berlinjei' Zeitung.“ 11 Mongol Népköztársaság rendkívüli és meglia'aímazoit nagykövete átnyújtotta megbízólevelét K. J. Vorosilovnak Moszkva (TASZSZ) K. J. Vorosi- lov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke április 27.én a •Kremlben fogadta D. Adilbist, a Mongol Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét a Szovjetunióban, aki átnyújtotta megbízólevelét. A megbízólevél átnyújtásánál jelen volt V. A. Zorin, a Szovjetunió kül- ügyminiszferhelyettese is. A megbízólevél átadásánál K. J. V-orosilov és D. Adilbis beszédet mon dott. D. Adilbis hangsúlyozta, hogy .minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy munkájával elősegítse a mongol nép és legőszintébb önzetlen barátja, a nagy szovjet nép megbonthatatlan testvéri barátságának további megerősítését és fejlődését. K. J. Vörös ilov válaszában az.t a meggyőződését fejezte ki, hogy a megbonthatatlan szovjet-mongol barátság és együttműködés továbbra is fejlődni fog a szovjet és a mongol nép javára és hogy a mongol nép a Népi Forradalmi Párt és kormánya vezetésével további sikereket ér el a Népköztársaság építése terén. A megbízólevél átnyújitása után K. J, Vorosiiov beszélgetést folytatott D. Adilbis,sál. A beszélgetésen résztvett V. A. Zorin. A vezető nyugatnémet lapok is egyöntetűen pozitív lépésnek értékelik az Eisenhowernek adott szovjet választ. A „Frankfurter ' Allgemeine Zeitung“' a többi között ezeket írja: „Világosan látszik, hoc/// a Szov jel unió tár//nalásokat kíván. Ha a Nyugis' is tárgyalni akar most nyitva áll a megbeszélésekhez vezető üt“ „A szovjet sajtóban szombaton megjelent válasz a nyugat) világban csaknem mindenütt új reménységet keltett, hogy sor kerül a Kelet és Nyugat közötti békés megegyezésre“ — írja a „Die Weh.“ A Német, Demokratikus’ Köztársaság lapjai közül kedden a párton- klviiii „Berliner Zeitung" vezető helyen foglalkozik a „Pravda'' szombati vezércikkével. A lap a többi között a következőket állapítja meg: A Szovjetunió mindenkor a ’ Németországgal megkötendő békeszerződésén és. a megszálló csapatok visszavonásáért szállt síkra. A Szovjetunió németországi politikájának alapja természetesen csak a négy hatalom potsdami egyezménye lehet. Ezt a következetes, helyes és a német nép érdekeinek megfelelő MÓRICZ ZS IC MOND: INTERJÚ A FAVAQÓVAL (Elbeszélés) Mondja .Mátyás bácsi. szavazott valaha képviselőre:1 — Igenis, kéremálás. san. mikor még adót fizettem. De hogy a szőlő kipusztult, most már nem fizc'ek adót, hát nem szavazok. Nemcsak én vagyok így, sokan. — llát mondja, azért, hogy a maga szőlője kipusztult, maga nem tudna éppenúgy szavazni,- mint azelőtt? — Hogyne tudnék, kéremalássan, írni, olvasni, indok, ahhoz mi kell mást — Hát aztán, ha maga Írni, olvasni nem tudna, akkor nem tudna szavazni? — Akkor is tudnék, akkor is meg tudnám mondani, kit akarok képviselőnek. — Osztón kit akar- na? — Hát azt most nem tudnám hamarosan megmondani... — Kire szavazott maga legelőször? Legelőször is Ats K árolyra szavaztam. Úgy hiszem Oö-ben vuQ-ii 60-ban vöt. Milyen párti vöt az* Deákpárti? — Azt mán nem tudom. — Hál mér szavazott arra?-t- Hogy jót akar nekünk. — Hogy akar jót? Milyen jói akar? — Hogy ő lesz a megváltónk, például az országnak. — Aztán megváltotta az országot, mondja? — A jézus tudja, mi; csináltak ők, mU Igen jóért harcoltak: azóta se láttam, se nem hallottam hirit. Az öreg felnéz végre, mert ezt mind lesütött szemmel, gondolkodva mondta, de most mintha erezné, hogy mosi jelentette ki az igazsá-. got. ■> — De nézze csak. rőt akkor más is 0 jelöli — Vöt: Kdllay. — Hát az nem akart olyan jót? — A megint máskép beszélt. Megint máskép olvasta az ö elveit. — És az nem tetszett magának? — Nekem tetszhetett, mikor én nem értettem abba az időben. — No, de szavazott, hogy melyik tetszik? — Na igen, ahova a A » Választásra nem jogosullak Pártjának“ kongresszusa 75 éve annak hogy ez a különös elnevezésű kongresszus megkezdte tanácskozását. Különösen azoknak furcsahangzású ez az elnevezés, akik a „jogosulatlan" szóval lépten-.iyo- mon találkoztak az iskolapadokban az 1945 előtti magyar történelem ta* nulása alkalmával. De furcsahangzású a magyar dolgozó nép idősebb korosztályának is. mer; nyolc éve jogosult a múltban kisemmizett, agyongyötört nép, az ország a haza irányítására, jogosult anyagi -és kulturális életét szabadságát és függe'- lenségét szolgáló tervek megalkotására és végrehajlására. A magyar munkásosztály, az egész magyar dolgozó nép. nagy küzdelmeket vívott az öt megillető jogok megszerzése és gyakorlása érdekében. Az 1848—49-as magyar szabadság* harc után Magyarország Ausztria gyarmatává vált. Megnehezült a nemzet érdekeit szolgáló polgárosu- lás útja. Az Ausztriától való gyarmati függés, a magyar ipar, s vele együtt a magyar ipari munkásság kialakulását is akadályozta. Ausztria céltudatos gazdasági politikája (közös vámterület, megtartása, osztrák iparcikkekkel való elárasztás po’.it'- kája) a 40-es években fejlődésnek indult magyar ipar további fejlődését gátolta és a kialakulóban lévő mun* kásság anyagi helyzetét súlyosbító'- ta. Némi fellendülés csak a mezőgazdaság gépesítése és a közlekedés fejlődése terén volt. A dolgozó osztályok kizsákmányolása kettős: ki* zsákmányolta a hazai bankár, tőkés és földbirtokos és kizsákmányolta a külföld; tőkés is. Az iparban 14—16 órás a munkaidő. Sokhelvütt alkalmazzák a gyermekmunkát. Rosszak a lakásviszonyok, alacsonyak a bérek. Balesetelhárító berendezésekről alig beszélhetünk. A mezőgazdaságban- még megvannak a feudális kő* töttségek különböző formái amelyek a parasztság helyzetét súlyosbítják. Ezeknek a viszonyoknak a következménye, hogy a magyar dolgozók tízezrei vándorolnak Amerikába itthagyva hazájukat, sok esetben csa* iádjukat, hogy jobb életkörülményeket biztosíthassanak maguknak. A nehéz gazdasági viszonyokat tetézi a dolgozó osztályok politikai jogfoszíottsága, ..A választásra nem jogosultak pártja“ kongresszusának egvik felszólalója ?. következőket mondta: ,,A 16 millió., lakosságú Magyarországon alig egymillió lakos, akik családjukkal együtt legjobb eset bem is csak négymillió lakost kép* viselnek — élvezi a választójog gyakorlását; a lakosság 75 százaléka a jog megtagadása következtében erőtlen és ki van szolgáltatva a birtokos osztály hatalmának.“ Ezért ült össze a választásra nem jogosultak kongresszusa, hogv meghatározza azokat az „urakat és mó* dókat“, mely szerint harcot indítanak a nemzetnek éktetadó nép jo gtaimak megszerzése é= gyakorlásának biztosítása érdekében. A munkás hetikrónika a következőket írj,a a kongresszus feladatai* ról: „A kongresszusnak leglőbb feladata leend, mely a magyarországi szocialisták elveit, czéljait és követeléseit tisztán és röviden kimondja a mely által az eddig Magyarországon politikailag jogtalan és gazdászatilag jogtala,-, (kizsákmányolt) dolgozó néposztályt jogosan megillető társadalmi állását kivívni lehessen.“ Azo-pban a hatalom akkori birtokosai, Tisza Kálmán kormánya mindent elkövetett, hogy a kongresszus összehívását megakadályozza. A tények pedig azt igazolják, hogy semmiféle eszközzel nem lehetett és nem is tudták megakadályozni ,.a választásra nem jogosultak“ kongresszusé: nak összehívását. Az eredménye az lett mint ahogy a munkáslapok utána megírták, a nem választók kongresszusa valóságos népparlamentté nőtte ki magát, melynek küldöttei nagyon kevesek kivételével kézművesek voltak. 106 küldött jelent meg a különböző ipari és mezőgazdasági központok képviseletében. Pécs városa is elküldte kü\’ötteit, üdvözlő táviratok tömeg.sit kapta a kongresszus, kifejezésre juttatva bennük azt, hogy a nagy tömegek helyeslik és egyeíér ienek a kongresszus célkitűzéseivel. A kongresszus eredményes munkát végzett, bár Tisza rendőrkopóinak részvételp sok kérdésben akadályozta munkáját. A nemzetközi munkás mozgalomban nagv tapasztalatokkal rendelkező Franko! Leó az. 1871»3s Párisi Kommün munkaügyi minisz* tere, Marx—Engels tanítványa biztoskezű vezetése meghozna azt az. eredményt, amit a kongresszustól várt a magyar dolgozó nép. Franké Leó ismerte a magyar történelmet, tudta, hogy 1848 követeléseit be kel fejezni; H.iyesen tudta ezeket a kö vetéléseket összekapcsolni a kialakuló munkásosztály követeléseivel. Frankel Leó á'dozatos munkája é- biztoskezű vezetése tükröződik a kongresszuson való fe'szólalájában. a nem választókhoz intézett szózat soraiban is. A következőket tartalmazza a szózat egv része: „Te nép. Te alvó óriás, Ébredj é,s ismerd lel hu latinadat: Tudd meg. hogy Te vág) az, ki a tőidéi műveli, réteket, lege löket és szőlőkcg termékennyé teszi hogy a Te verejtékednek köszönheti a társadalom miszerint a mag tárak és pincék tömve vannak: hogy Te vagy ki az érceket napvilágra hozza és azokat gazdaságot képző és vagyont előadó formákká alakítod: hogy Te vagy, ki kalapálsz, gyalulsz, szősz és varrsz, Te vagy az, ki szorgalmas tevékenységed által az államot tarlód fenn. s ha végre megunod annak csak kötelességeket teljesítő részét képezni, az állam összeros- Irad.“ Ma mj másképpen mondjuk ezeket. Te nép te eleven, élő óriás, ma van szilárd, biztoskezű pártod, nv.lv jogot harcolt ki néked, s élj büszkén ezzel a jogoddal. Teljesítsd kö* tc'ességedet, magad és gyermeked boldog jelene, biztos és ragyogó jövője érdekében. Pusztai József az egyetemi és főiskolai DISZ-bizott=áq titkára. Külíöldi küldöttségek érkeztek Moszkvába a május elsejei ünnepségekre Moszkva (TASZSZ) A Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsának meghívására április 27-én finn mun- káskiddöttség és koreai szakszervezeti küldöttség érkezett Moszkvába. A finn küldöttség vezetője Kari Kosta* Eindstedt. A koreai küldöttséget Pák Oson Hvan, a Koreai Szakszervezeti Szövetség Központi Bizottságának helyettes elnöke vezeti. Ugyancsak április 27-én a YOKSz meghívására Moszkvába érkezett az Osztrák-Szovjet Társaság küldöttsége. A küldötségek résztvesznek a május elsejei ünnepségeken. többiek, de hogy miért, minek, arról nem rollerul ' fölvilágosítva. S az öregecske föl- pitlycszti fogatlan szá. j<t‘, „nem volt fölvilágosítva“. mintha rálátni sóvárgás volna ebben a tudás után. — Hallóit maga arról valamit, hogy most olyan szavazást akarnak, hogy mindenkinek lehessen szavazni, titkosan: akár szegény, akár gazdag? Jó lesz az? — Nem vóna rossz. A nem vóna rossz. — Miért nem vóna rossz? — Nem vóna rossz — mondja óvatosan az öreg. — Szegény, gazdag, egyformán szólhat bele az ország dolgába — segítettem neki. — Ha értenek! — emeli fel az izomfica- mos ujját az öreg. Aztán csak annyit monäti Hem vóna rossz bi&b — Mégpedig titkosan: tudja? — Tudom... A ,jiem vóna rossz! MciiL kéremalássan, én annyit izétek, hogy úgy róna? mint egyesület, hogy egy akarton vannak, mert addig azelőtt, ha rác vöt, máskép értette, ha német vöt. máskép ériette, ha magyar vöt máskép értette, mért ne szavazzunk, ha e többet fizet. Az ördög elviszi: mink meg itt maradunk... Ohó, kisiklottunk az eredeti. szép. elméleti fejtegetés talajáról: itt a gyakorlati valóság. — Magánul; mit fizettek, mikor szava, zott? Kapóit pénzt? — Én nem, soha, .egy krajcárt se, én nem! — Miért nem? Maga miért nem vette el, ha fizettek. — De bele is buktak, aki elvette, mert fölvették a pénzt, azután megint dupla adót kellett fizetni. Érteni kell ahhoz kérem- áldssan: én értek a szőlőműveléshez, meg a tnezeintunkához, eccóval: de arról nem vagy oh: felvilágosítva, hogy az urak mit akarnák egymással. Itt a szegény ember filozófiája a politika felöl. — Mondja csak. ki maguknál a polgármester? — Hogy is fújják... azt most hamarosan nem tudnám megmondani. — Hát a rendőrka. pitány? — Asse. Újak ezek, nem tudom én ükét, minden hivatalba csupa új nép van benne. Nem vagyok kíváncsi rájuk. — Hiszen maguk választják őket! A nép választja. Nem? — Nem» ők választják egymást.