Tolnai Napló, 1952. január-június (9. évfolyam, 1-150. szám)
1952-05-14 / 111. szám
N R P I. 6 1952 MÁJUS 14 A KiSZÖV I. incgyei. küldöttértekezlete megszabta a kisipari szövetkezetek előtt álló feladatokat Megyénk kisipari szövetkezeti mozgaimába<n hatalmas fejlődés volt tapasztalható az elmúlt év alatt. Ez a fejlődés már olyan méreteket öltött, hogy megyénkben a múlt évi 4 kís- ipari termelőszövetkezet helyett ma már a megye területén 54 kts7. működik. A napokban volt az első me. gyei küldöttértekezlet, melyre a kis. ipari termelőszövetkezetek legjobb dolgozóit küldték, hogy az elkövelkezen. dő időkre. az eddigi hibák kijavítása alapján megszabják a feladatokat, melyek ötéves tervünk 3. évében a ktsz-ek e'ő.tt állnak. Kovács et vtárs. . a KISZÖV megyei titkára beszámolt-az elmúlt év munkájáról, eredményeiről és hiányossá, gátról. Beszámolójában fcglal'kozatlt a nemzetközi helyzettel, majd kihang. súlyozta, hogy a magyar kisipari szövetkezeteknek példaképül kell tekin. leni a Szovjetunió kisipari termelő- szövetkezeteit, Majd tovább így folytatta: — Eddigi eredményeinkéit pártunk segítségével tudtuk elérni, pár. tünk irányvonala útmutató számunkra, félretesszük az elavult termelési módokat és új munkamódszerekkel teljesítik megyénk kisipari, szövetkeze, tói tervelőirányzatukat, A II. párt- kongresszus határozatának végrehajtásában eredményes munkát végezitek szövetkezeteink Biztosítva lett a tér. me t javak megfelelő értékesítése és az ahhoz szükséges nyersanyag. A szocialista bérezést pártunk javaslatára bevezettük, de ezen a téren még van javítana való. Be keli vezetni az egyéni elszámolást. Szövetkezeteinkben a bírálat és .önbírálat még nem tudott kellőképpen kifejlődni. Ennek oka, hogy egyes ktsz-el-nökök nem foglalkoztak azzal, hogy a dolgozók politikai továbbképzése biztosítva /e gyen. Szövetkezeteink a terv teljesítésének aktív harcosaivá váltak. Az elmúlt éves tervet 104 ■százalékra tel. jesítetlék. ezzel az országos 10. helyre küzdöttek jel magukat, de ebben az évben már visszaesés mutatkozik. Nem egy olyan szövetkezetünk van, amely terve’őir.éniyzatát, mint például a hátai általános ktsz. 27 százalékra teljesítette, De hasonlóiképpen állnak a dunaföldvári és a tamási kfez-ek is. A minőség megjavítására még nagyobb gondot kelü fordítani, .minőségi munkánkkal elégítsük ki dolgozóink megnövekedett igényeit, - fokozzuk a politikai és szakmai oktatást, valamint szervezzük meg szövetkezeteinkben a kultúr- és sportélet©!; — fejez, te be beszámolóját Kovács elvtárs. A hozzászólásokban a felszólalók beszámoltak szövetkezetük munkájáról, elért eredményeikről és a fennálló hi'ájnyosság'O'króil, Kilőtte István, a dombóvári szabó ktsz elnöke felszóla. fásában bírálta a járási tanácsot és a megyei KISZÖV-öt, akik nem foáy. tatn-ak kemény és szívós harcot a kontárok megszüntetése érdekében. Gegö Imréné, a bátaszélei Ruházati és Szolgáltató ktsz elnöke hozzászólásában bírálta a megyei anyagbeszerzőt, aki nem gondoskodik arról, hogy kellő mennyiségű anyag legyen biztosítva a ktsz-eknelk. A többi hozzá, szóló — mintegy húszán — javaslatokat tettek a megyei KISZÖV és a ktsz-ek munkájának megjavítása érdekében. Págánv elvtárs, az OKISZ szervező bizottságának kiküldötte hozzászólásában megszabta ruzokat a feladató, kát, melyek a megye ktsz-ei előtt áll. nak és rámutatott a tervelőirányzat megvalósításának módjára. Többek között javasolta, hogy a megye klsz_ eiben mindenhol javítsák meg a polk tika.i munkát, vonják be a dolgozók széles rétegeit a párt oktatásba,' így még inkább biztosítva lesz a terv- előirányzat teljesítése, hisz a dolgozók mind öníudatosabbak, mind müvei. tebbek lesznek. A hozzászólások után a küldöttek a demokratikus centralizmus alapján i megválasztották a megyei ktsz vezetőit. ' i Párt hírek A középfokon, Politikai Gazdaságtant tanuló élvtársak részére május 17 én, délelőtt 9 órakor lesz a konferencia a járási székhelyeken és Szekszárdon a Pártoktatás Házában. A konferencián minden elvtárs pontosan jelenjen meg. Megyei Pártbizottság Ágit. Prop. Osztály, *1 B KE K SZERDA, MÁJUS 14 ütiYELETES tiY0 tiYSZER TÁR: 11/1. sz. Áll. gvógyszertár. NÉVNAP: Bonifác. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: — Várható időjárás szerda estig: felhős idő, többfelé további eső, az ország keleti felében még zivatarokkal. Ma még élénk, holnap gyengülő szél. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik, az éjszakai lehűlés fokozódik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére szerda reggeli: 9—112, délben 16—19 fok között. Tejbegyiljtés hírei A földművess'zövetkezetek közötti tej begyűjtési versenyben &z április havi teljesítés alepján első lett a vá- rongi földművessző vetkezet, amely 178 iszáziajókira teljesítette tervét, 3 4 százalékos zsírtartalom mellett. Má. sodik lett a sárpiiLLsá föídművesszö- vetk-ezet, amely 155 százalékos eredményt ért el, A legjobban teljesítő ga/zdák között van Bodka József tsEcs-tag, aki az előírt 48 ÜiiteT tej helyett 149.et, vagy Vörös Imre tszcs tag, aki 63 liter helyett 150 liter tejet szállított be, Harmadik lett a medinai földmű, vesszövéíkezet 155 százalékos tervteL jesítséssel. Itt élenjártak a földműves» szövetkezet vezetőségi tagjai, ami nagyban hozzájárult ess eredményhez Többek között Vöd! Istrván 105 liter tej helyett 273 liter, Frei Péter 100 liter helyett 219. Hérics Dávid 90 liter helyett 167 liter fejet adott be a földmű v-esszö vetkezetnek . Pioker Ignác Kassaíh-díja* levele a Fémgyüjtő Hónapról i A gyárak, üzemek, műhelyek dolgo zói közül senkit sem kell meggyőzni arról, hogy n \ as- és fémhulladék — akár a legkisebb darab is, — fontos nyersanyaga népgazdaságunknak, hogy bűn azt hevertetni, vagy szemétbe dobni. Mi, ipari munkások, a minisztertanácsi határozat szerint, májusban negy takarítást rendezünk a gyárakban és üzemekben és minden vas- és fémhulladékot átadunk a felvásárló állami vállalatoknak. Ez az üzemi gyűjtés gondos előkészítés után, szervezett formában történik. Véleményein szerint azonban a mi feladatunk, a gyárai. és üzemek dolgozóinak feladata nem merülhet ki abban, hogy lelki ismeretesen és tevékenyen rcsztve- sziínk a hulladékgyűjtő májusi nagytakarításban. Pártunk és kormányunk joggal elvárja tőlünk, hogy ezen túlmenőm ís segítsük a vas- és féinhul- tadckgyüjtés munkáját. Ezeket a sorokat olvasva, sokan azt kérdezhetik magukban: igen ám, de hogyan? Úgy, elvtársak, hogy résztveszünk a háztartási hulladékgyűjtés munkájában is. A háztartási hulladékgyűjtést bátran nevezhetnénk népgyüjíésnek is. Hiszen részt vesz benne az egész ország népe. foglalkozásra, korra és nemre való tekintet nélkül, Ítészt kell tehát vennünk nekünk is, gyári, üzemi dolgozóknak. Hadd világosítsam még egy példával, mire gondolok. A tavalyi fém gyűjtő bét folyamán felese gémmel együtt kétszer is végigkutattuk otthonunkat, pineétől a padlásig, hogy ösz- -zeszedjük a heverő vagy hasznúiba lattan vas- és fémholmit. És amikor már lezajlott a fénygyűjtő hét. és én valamiért ismét fölszaladtam a pad- lasru, akkor vettem észre, hogy kétszeres átvizsgálás után is, ottmaradt egy óeska, rozsdás kis vaskályha. Csak éppen, hogy a szemein nein szúrta ki. Miért maradt olt? Mert én vasat ke restem és nein kályhát, s valahányszor elmentem mellette, mindig úgy néz Urn rá, mint egy kályhára, s nem mint butladékanyagra. Periig az volt: számomra már használhatatlan és értéktelen, de » Martin-kemencében annál használhatóbb és értékesebb ócskavas. Kedves Elvtársak! Ebből a kis pél dábói az a tanulság, hogy alaposan és gondolkodó fejjel nézzünk körül házunk táján, ne sajnáljuk az időt és fáradtságot. De ne elégedjünk meg azzal, hogy mi magunk utánanézünk, vájjon van-e a háznál vas- és fémhulladék. Oktassuk ki, világosítsuk fel családunk tagjait, kicsinyeket és nagyokat egyaránt. Hiszen a háztartási hulladékgyűjtés nem igényei semmiféle erőkifejtést, vagy különösebb szakértelmet. Akár idős, akár fiatal elvégezheti, ha megmagyarázzuk neki. mit és hogyan gyűjtsön, Oktassuk ki és világosítsuk fel rokonainkat. barátainkat, ismerőseinket. Szomszédainkat és lakótársainkat. Legyünk a májusi fémgyüjtő hét népnevelői. Fontos és hasznos társadalmi munkát végzünk ezzel, használunk vele a köznek és önmagunknak. Tartsunk lakóértekczlete&et és röp- gyűléseket. Mondjuk el, hogyan ke szül a nyersvas és Uulladékvas össze olvasztásából az acél. Mondjuk el. hogy ebből az acélból gyártják a leg különbözőbb gépeket, hogy acéltermelésünk fokozásával meggyorsítjuk az ötéves terv végrehajtását, megrövidítjük a szocializmushoz vezető utat. Mondjuk el azt is, hogy a több acél reálbérünk, életszínvonalunk további emelkedését biztosítja. Mit jelent a reálbér emelkedése? Azt, hogy ugyanazért a keresetért, ugyanazért a pénzért több és jobb árut vásárolhatunk. A több és jobb traktor tehát több, jobb és olcsóbb kenyeret, a több és jobb szövőgép több, jobb és olcsóbb szövetet jelent. Nekünk gyári és iiz.c m| dolgozóknak mindezeken felül még azt is jelenti az acél, a több új és korszérübb gép és szerszám, hogy túlteljesíthetjük normánkat. Tehát nemcsak pénzünk vásárié ereje növekszik, hanem többet is keresünk. A köz érdekében és a magunk javára vegyünk hát részt a májusi fém-1 gyűjtő hónap munkájában. Járjunk elöl jó példával, nemcsak a gyűjtésben, hanem a Fchilágo&itó, agitációs munkában is, j Előre, Eh társak a fémgyü jtő hónap sikeréért! pioker kínál Kossuth.díjas gyalus, az Egyesült Izzó dolgozója. Megjelent a ..Pártépítés'1 május havi száma, meliyruek tartalmából az alábbi cikkek emelkednek ki: A Poi-itíkaii Bizottság határozata a párttagság növekedésének, összetételének alakulásáról és a bag- és tag- jclöltfelvébeJi munkáról. Emeljük a párttagság eszmei színvonalát és aktivitását! A párták ti va — a pár-tvez erőség leg. fontosabb támasza. Uj, nagy feladatok a DlSZ-szerve- zetek előtt. A pártokibaitási év eredményes befejezéséért. Fokozott politikai felvilágosító mun. kát a termelőszövetkezetekben! E fontos cikkek mellett még több más időszerű kérdéssel foglalkozik a ,.Pártépítés“ legújabb szama. KOSÁRLABDA A PÉCSI lokomotív JUTOTT TOVÁBB A NÉPKÖZTÁRSASÁGI KUPÁBAN Sz. Bástya—D. Fáklya '1:3» (43:16). Vrzettej Kardos és Baka. A két javuló női csapatunk közül u Bástya ennyivel jobb volt. Ld: Szende 44, Szilágyiné 21, illetxc Farkas 24. D. Lokomotiv—Sz. Bástya 54:47 (28:25). Vezette: Gaesályi—Várad)’. A Bástya csak pihenten győzhetett volna a Lokomotív el- | len. Ld: Kovács 20, Lugosinc 21, illetve Szende 32. D. Lokomotiv— Sz. Bástya B. férfi 109:47 | (27:20). Nem volt kétséges egy pillanatra sem a vendégek győzelme. Ld: Tamás 3". Kalnpis 33, Ungori 37, illetve Simon 15, Burmáiul í". Pécsi Lokomotív-—Szekszárdi Építők 102:44 (50:20), Szekszárd, 200 néző. Vezette Kard és Sárosi (Budapest). Népköztársasági Kupa férfi mérkőzés. Az Építők Padányi és Lov- j rics nélkül játszottak és ezen kívül annyira j meg voll illetőd ve a csapat, hogy egésze»-'! elemi hibákat vetett. A nagyarányú vere-, ségben azonban része van a P. Lokomotiv j két 195 cm-es bedobójának. Móricznak és Bertának is. Ld: Móricz 41, Berta 18, Szabó 17. Oith 19. _ ) Pécsi Lokomotiv—Szekszárdi Építők 85:74 (45:59). Vezette: Kurd és Sárosi (Bp.). A két csapat barátságos mérkőzésének elején na- | gyón elhúz u pécsi csapat. A hazaiaknak I sehogyan sem megy a kosárdobás. A lélirló végéig sokat behoznak az előnyből. A 1L félidő elején is a hazai csapat irányítja a játékot, kiegyenlítenek, azonban a hajrát i nem bírják és így ezen a mérkőzésen is a vendégeknek engedik ál a győzelmet. A hazai csapat is megnyerhette volna a mérkőzést. 1 (I: Ara ióné 20. Beiuv.e I". Szubónc 13, illetve Idei 21, Öv»vobágyi 19, Beiuize U». Az Állat forgalmi Vállalat felhívása a hátralékos seriéshízíaló és tenyésztő gazdákhoz A Begyűjtési Minisztérium nemrégiben rendeletet adott ki a szállítási kötelezettségüket elmulasztó szerződéses sertéshízlalók és tenyésztők kái térítési fele1 ességéről, Azt a termetót, aki a földműves- szövetkezet útján a megyei Állnt- forgalmi Vállalattal sertéshizlalási vagy tenyésztési szerződést kötött, de átadási kötelezettségének a szerződésben megjelölt hónap végéig nem tett eleget, a Vállalat köteles írásban felszólítani, hogy a sertésbeadási kötelezettségének legkésőbb a felszólítás kézhezvételétől számított 15 napon belül, tegyen eleget. Ha a termelő 15 nap alatt nem tesz eleget kötelezettségének, vele szemben a Vállalat kártérítési igényét bírói úton érvényesítheti. Ez a rendelkezés teljes mértékben alkalmazható a termelőszövetkezetek és a III. típusú termelő- csoportok tagjaira is a háztáji gazdálkodásuk erejéig vállalt kötelezettségük tekintetében. A szállítást elmulasztó termelőnek kártérítést kell fizetni. A kártérítés mértékét az élő hízottsertés, malac vagv_ süldő szabadpiaci árának 20 százalékkal felemelt összege adja. Ennek kiszámításánál a hizlaló vagy tenyésztő lakóhelyén szokásos szabadpiaci ár az irányadó. A kártérítés összegének mcgáltapitáisánál a szerződés alapján a termelőnek kifizetett előleg összegét, n kifizetéstől számított ó százalékos kamatot is fel kell számolni, A kártérítési felelőség alól a termelő csak abban az esetben mentesül, ha olyan okot bizonyít, amely a szerződésszerű teljesítés alól is mentesíti. A kártérítés megfizetése nem mentesíti a termelőt a szerződései kapcsolatos szállítási kötelezettség és esetleg a büntetőjogi felelősség alól. A rendelet alapján jogerősen megállapított kártérítés összeget a közadók módjára kell behajtani. A fentiekből kitűnik, hogy kormányzatunk milyen nagy súlyt helyez a szerződéses kötelezettségek teljestíésére. Ezt azért teszi, mert népgazdaságunk reálisan beütemezett terv szerint dolgozik s így nem tűrhető, hogy egyes gazdák feketevágásokkal, spekulációval meglazítsák a tervfegyelmet. A szigorú, de igazságos rendelet minden hátra’ékos szerződött gazdát arra a meggondolásra késztessen, miképpen rendezze szerződéses kötelezettségét. As I, félidőben a Dóssá, a tikban Bonyhád volt a jobb a rangadón Szekszárdi Dózsa—bonyhádi Vasas 4:2 (4:1) Szekszárd, 2000 nézó. Góllövők: Káder, Hetési, Schlarb, Hetest, Nagynémedi, Németh. A rangadó ismét nagy tömegeket mozgatott meg. Bonyhádról autóbuszon, teherautón, motoron, kerékpáron özönlött a szurkolók serege. 5 mérkőzéstől feltaposott nor- tengerben az alábbiak szerint álltak fel a csapatok: Bonyhád: Ásvány — Horváth, Lützenburger, Karsni — Sziklai, Halék — Heil, Lakatos, Forró, Réder, Németh. Dózsa: Schmidt — Dallos, Palásty, László — Schild, /.borai — Dósai, Hetesi, Nagynémedi, Marosi. Schlarb. Alig indul a játék, a vendégek lefutnak. Forró Rcder elé tálal, akinek lövése nyomán a labda a hálóba jut, 0:1. A bonyhádi szurkolók nagy örömmel fogadják a £Ólt, melyre a Dózsa nagy erővel támad, Már a b. percben itt van az egyenlítés. Schlarb szabadrúgását Hetest bevágja, 1:1. A 11. percben a vezetést is megszerzi a Dózsa. Nagyncmedi jó labdát ad Dósainak, az lefutja Kársait és a kifutó kapus mellett kapura gurít. A labda melle mernie, de a befutó Schlarb bevágja, 2:1. A választáma- dásnál Réder labdáját Schmidt csak kiütni tudja, de Schild kivágja a labdát. Bonyhád további támadásai pedig mindig lesen akadnak cl. A 24. percben Ilcícsi szabadrúgást rúghat a 16-osról. Dósai zavarja a kapus látását és így a nem is túlságosan helyezeti labda a hálóba jut. A gól Hetest és Dósai érdeme, 5:1. A 30. percben Nagynémedi kisodródik a balszélre, lerázza magaDuoafölclvári Petőfi— 5:0 1800 néző, vezette: Ignáczi. Góllövők: Szó-i der. Gazsó, Szeleczky, Dögé, Gazsó. üunatöldvár: Buday — Szauter, Fogarassy, j Dunai —- Farkas, Szeder — Szigeti, Matus- ka, Dögé, Horváth, Gazsó. — Bátaszék: j Kvey — Horvátit, Fábik, Geresdi — Kiss I, Frey II. — Varga, Toronyi, Szabó, Horváth l, Kiss II. Földvár indítja el a labdát. A 20. percben Fogarassy 18 méterről szabadrúgást rúg Bátaszék ellen. Rúgása után az alapvonalon emberről gurui ki a labda. Szigeti sarokrúgását Szeder a hálóba fejeli, 1:0. Az első félidőben Földvár még több helyzetet hagy ki. Az eredmény nem változik. Megváltozik a játék képe a II. félidőben. Sorozatos támadások indulnak a bátaszéki kapu ellen. A 8. percben Horváth rövidre méretezett hazaadását Gazsó elcsípi és a kifutó kapus mellett a hálóba gurítja. 2:0. Lz, a gól megtöri a bátaszéki csapat ellenállását. Szárnyakat kap a földvári csapat és a nagy' nyomás után a 15. percben a tömörülő védelemről Szeleczky elé pattan a labda, amit véd hitetlenül küld a hálóba, 3:0, A Petőfi támadásai állandóan ismétlődről Horváthot és megszerzi a 4. gólt. Továbbra is a Dózsa marad támadásban. A 51. percben Dósait s. Vasas védelem leteríti. Hetesi szabadrúgását azonban kifejelik. A 57. percben Dósai beadását Nagynémedi elvéti, Schlarb pedig emberbe lő. A félidő utolsó eseménye az, hogy Dósai óriási lövését Ásvány gyönyörűen nyomja kapu fölé. A II. félidőben helyet kap a bonyhádi egy-üttesben Schlitt, a volt bátaszéki középcsatár, a Dózsa nem változtat. Az első 20 percben kiegyensúlyozott játékot hoz. Mindkét csapat kiveszi a részét a támadásokból, azonban mindkét oldalon rossz irányzókkal lőnek a csatárok. A 18. percben Németh szépít az eredményen, 4:2. lizuián nagy fölénybe kerül a vendégcsapat, azonban a Dózsa közvetlen védelme megakadályozza a további góllövést. Mindkét csapatnak csak 1—1 kapufára telik erejéből. Bírálat: Két clienteles félidőt láttunk. A Dózsa a kapott első gól után határozott fölényt harcolt ki és gólképes lámadósora revén 4 góllal terhelte meg ellenfele hálóját. Fkkor sem játszott a vendégcsapat alárendelt szerepet, azonban támadásait a Dózsa védelem legtöbbször lesre állította. A II. félidő eleje kiegyensúlyozolr játékot hozott. A félidő íf. részében azonban jobb erőnlétével a Vasas felülkerekedett, azonban támadásaiban nem volt kellő átütőerő. Hogy a Dózsa a II. félidőben nem kapóit több gólt, abban része van a jót működő közvetlen védelemnek. Jók: Schmidt, Palásty, Hetesi, illetve Lützenburger, Heil, Hálák, Bátaszéki Lokomotív (1:0) nek. Farkas előrevágott labdáját Szeder fel- jel adja Gazsónak, ki fordulásból berúgja a negyedik gólt, 4:0. A 2b. percben Bátaszék játékost cserél és többször veszélybe hozza a Petőfi kapuját, de a védelem szilárdan áll a lábán. Nagy védelmi hibából születik meg a Petőfi 5. gólja, amikor Farkas hatalmas partdobását Dögéi veszi lábra és jó érzékkel továbbítja a Vasutasok hálójába, 5:0. A 45. percben ismét verve van az egész bátaszéki védelem, de Szeder nagy helyzetben kapu fölé emeli a labdát. Bírálat: Az első félidőben úgy látszott, hógv Bátaszék osztozik a pontoko_n. A második félidőben a helyi csapat erősíteni tudott, amit Bátaszék már nem tudott ellensúlyozni és a helyi csapat szcbbnél-szebb támadásokat vezetve érte el az 5:0 győzelmet. Jók: Budav, Farkas, Dunai, Dögé, illetve Fábik, Varga, Szabó. Danaföldvári DISZ—Bölcskei ÁMG 3:0 (0:9). Csak az utolsó 10 percben lőtte a DISZ a gólokat. Góllövők: Szabó 2, Molnár L Május 1-én tartották meg Simontornyán az első MHK versenyt A nemzetközi mozgalom nagy ünnepén szép sportműsort állított össze a ntűsorbi- zouság és élvezetessé tette az ünnepi szórakozási. Délelőtt a Dombóvári Lokomotiv és a Bátaszéki Lokomotiv ökölvívói hírverő mé.r- kőzést rendeztek egymás ellen. Majd délután a sportkör házi MIIK-verscnye következet!. ökölvívó eredmények: Iborhfidt (D Lók.)—Vankó (B. Lók.). Győz az utóbbi. Kató (B) győz Yards (B) ellen. . Szabó (D)--Cieh (B) mérkőzésen az utóbbi feladja. juhász (D) győz Schmidt (ß) ellen. lberhurdt (D) győz Horváth (B) ellen. Szajkó (D)—Uujc/i (B) döntetlenül végződő! t. Szalui (Ü). Darázsi (D), győz Szalui. Horváth (Dj—Fény vi>si (13). Fenyvesi meg sérül, feladja a küzdelmet. MHK eredmények: 4x100 valló: ]. Az üzem A) csapata jó idővel! (Csapat tagjai; Pápai, Vörös, lakács, Pápai II.). 4x100 (női) valló: üzem ÍJ) csapata, (kőműves, Nagy, Molnár. Szabó), 00 női síkfutás: 1. Kovács Erzsébet 0.00. 3. Szabó O 0.10. Gránát (női): 1. Molnár Mária 39 m., - László Aliim 37 m, 100 m. férfi: 1, Pápai I., 2. Pápai IL, 3. Baski. Diszkosz (férfi): 1. Horváth R. 32 w., 2. Pápai 30 m., 3. Baski 28 in. Gránátvetés (férfi): 1. Szabó 59 m., 3- Horváth 58 m., 3. Pápai 54 ra. mozi Szabiid Ifjúsúg: ÜTKÖZET BÉKÉBEN. Bek« András bevonulásának, szerelmének, husié Mének történeté. Előadások kezdete: vasárnap cs ünnepnap 4. 6 és 8 óraikor, hcliközmap: 6, 8 órakor. TOLNAI NAPLÓ Felelős szerkesztő- SOMOGYI I AS7I.O. Felelős kiadó: KIRÁLY L Á S Z L ó Szerkesztősé" telcfonszáma: 2210. kiadóhivatal telefonszáma: 20-10. Szekszárd, S/rchen'i-tilcn 57,39 sz M. N. B. egyszúmluszúm 00.878.0h5.-38. Előfizetési (ti): havi It.— forint. Baran vámügyei Szikra Nvumda Pécs, Munkárxv Mihálv-utra 10 *■/. Telefon: 20-2: A nyomdáért felel: MULLLS RÉZSŰ.