Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)

1951-08-29 / 200. szám

2 T9S1 ÄUCüKSTUS M NAPLÓ A Magyar Népköztársaság minisztertanácsának határozata a növénytermelés 1951—52. évi tervéről vényféleség között és törekedni kell arra, hogy a sok munkát igénylő ipa­ri növényekből egy-egv állami gazda­ságban, vagy termelőszövetkezetben általában legfeljebb 2—3 féle növényt •Herme! jenek. 2. Az 1952. évi .növénytermelési'terv végrehajtásának érdekében a tervelő­irányzatnak és a kialakítandó terme­lési 'börzeieknek megfelelően ellő keli írni a kenyérgabonán és a herei éle­ken kívül a 'burgonya, a napraforgó:, a hagyma, a fűszerpaprika, a dohány, a rost kender és a rostlen kötelező ter­meléséi, figyelembe véve egyéb nö­vények termelési körzetit. 3. A termelési szerződéseket a ter­mel őszövetkezé't ek és az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok földte­rületén 1.230.000 kaL holdra kell ki­terjeszteni és a szerződéssel termelt, növény-eket a termelési körzeteknek megfelelően keilt előirányozni, A ter­melési szerződésekéit 1951. évi novem­ber hó 30. napjáig meg kell kötni. Ági oiechnilkat módszerek alkaürnazásáról A terméshozamoknak a növényter­melési tervben előirányzott jelentős emelését elsősorban fejtek, tudomá­nyosan megalapozót1! termelési mód­szerek széleskörű bevezetésével kell elérni. A földművelésügyi miniszter, valamint a megyei, járási és községi tanácsok az -élenjáró szovjet és hazai tapasztalatok alapján gondoskodja­nak a következő agrotechnikai eljárá­sok alkalmazásáról: 1. A. iialajmunkák térén: a) Az őszi növények (őszibúza, ár­pa, rozs, keverék-lakarmány, sób.) ve­tése előtt á földet az eddiginél mé­lyebben, legalább 20 cm, de lehetőleg 22—25 cm mélyen szántsák meg. b) Az őszi mélyszántást az eddigi­nél korábban, már augusztus végén el kell kezdeni. A tavasszal vetés alá kerülő szántóterületeken az ipari nö­vények alá igaerővei legalább 20—22, traktorral 25—27 cm mélyen, október hó 31. napjáig, a többi tavaszi vetés alá kerülő területen pedig ismerővel legalább 20 cm, traktorral pedig 29— 25 cm mélyen legkésőbb november hó 30, napjáig végezzek el az őszi mély­szántást. Azokon a területeken, ahol a muH évben végzett mélyszántás nem érte el ezr: a mélységei, a múlt évi szán­tásnál 3 cm-rel mélyebben kell az őszi mélyszántást elvégezni. cl A vetés előtti és ' az őszi mély­szántásnál — az istalíóltfágya leszámí­tásának kivételével — az állami gép­állomások éá az állami gazdaságok teljesen használják ki az élő-hám lós ekéket és az ipari növények alá vég­zett szántásnál elsősorban ezeket használják. dl A tavaszi vetések előtt tala {mű­velésre elsősorban kuUivátort — eset­leg tárcsát — használjanak és tavasz­szál csak az őszei szántaUanuI ma­radit frióhomekos és szikes területen szántsanak, 2. A trágyázás terén: al A rendelkezésre álló istálló trá­gyát — elsősorban a kapás- és ipari növények alá (cukorrépa, burgonya, gyapot, kukorica) — mindenült leg­később az őszi szántással a talajba kell bem unka In i. bl A teli időszakban 'legalább 300 állami gazdaságban és 1000 termelő- szövetkezetben be kell vezetni az is- tállótrágya szarvasokban való veszte­ségmentes érlelésé! és legalább 50 ál­lami gazdaságban és 100 termelőszö­vetkezetben a nyersfoszfát-műtrágyái trágya érlelést. c) Széles körben el kell terjeszteni a fejtrágyázást a gabonaféléknél és kapásnövényeknél műtrágyák és hul­ladéktrágyák (baromfitrágyák, hamú) alkalmazásával. 3. A vetés terén: a) A korai vetés termésfokozó ha­tásának biztosítása érdekében az egyes szántóföldi növényeket orszá­gosan az alábbi határidőkig kell el­vetni: Szeptember 15: őszircpcc, biborbe- re, ősziárpa, keveréktakarmányok, szeptember 30: rozs, október 30: őszi búza; március 10: rostién, olajlen, lencse, mák, hagyma, tavaszi búza, bükköny, borsó, füvesherések; április 10: tavasziárpa, zab, lucerna, vörös­here, baltacím, napraforgó, csáHagfürt, cukorrépa, takarmányrépa, cirok; áp­rilis 30: burgonya, csicsóka, marhaká­poszta, szójabab és kukorica (Aiíöl- dön); május 5: rizs, gyapot, rostken­der, kukorica (az északi és dunántúli megyékben), ricinus, bab, késői ve­tésű napraforgó. b) A tenyészlerül-et egyenletesebb kihasználása, a jobb fényelosztás és a megdőlési veszély csökkentése ér­dekében 225.000 kát. holdon alkal­mazni kell a keresztben-hosszában való vetést. Ahol a ke-resztben-hosz- szában való vetést alkalmazni nem lehet — lejtők kivételével —, lehető­leg észak-déli irányú vetést alkal­mazzanak. c) A tavaszi kalászosoknál a korai beérés és a termőképesség fokozása érdekében 1952. évben 30.000 kát. hold tavasziibúzánál és 120.000 kát. hold tavasziárpánál jarovizált vető­magot kell elvetni. d) A kukorica, napraforgó és a fűszerpaprika termelésénél a termelő- szövetkezetek és az állami gazdasá­gok vetésterületüknek legalább 30 százalékán négyzetes vetést, illetőleg ültetést alkalmazzanak. e) A kukorica termelésénél foko­zottabb mértékben rá kell térni a hibrid-kukorica termelésére és leg­alább 10 ezer kát. holdon meg kell szervezni a hibrid-kuk oricavetőmag termelését. A burgonyavetőgumóter- meiés megjavítása érdekében 50.000 kát. holdon nyári burgonya termelé­sét kell bevezetni. 4. A rozs, lucerna, kukorica és a napraforgó termelésénél nagy mérték­ben kell alkalmazni a mesterséges pótbeporzást. A termelőszövetkeze­tek és az állami gazdaságok vetéste­rületüknek legalább 50 százalékán, az egyénileg dolgozó parasztok pedig vetésterületüknek legalább 10 száza­lékán végezzenek pótbeporzást. 5. Az öntözéses területek tervezé­sénél és építésénél meg kell kezdeni az ideiglenes öntözőcsatorna-hálózat segítségével történő öntözési rend­szer bevezetését. Az állami gazdasá­gok és a termelőszövetkezetek tér­jenek át — mindenütt, ahol erre le­hetőség van — a régi kerti és a szántóföldi kapás öntözéseknél is a Szovjetunió nagyüzemeiben bevált barázdás-áztató öntözési módszerre. 6. A gabonfélék, valamint a burgo­nya kővetkező évi vetőmagvait, illet­ve vetőgumóit szelekció útján kell kiválogatni a legegészségesebb és a legmagasabb termést adó földterüle­tekről. A vetőmagvak és vetőgumók termelésére már tavasszal ki kell je­lölni a legjobb minőségű földparcellá­kat és azokat jobb művelésben kell részesíteni. 7. A növénytermelési terv teljesí­tése érdekében fokozott gondot kell lódítani a növényvédelem fejlesztésé­re. Ezért a főldmüveslügyi miniszter gondoskodjék a növényi kártevők el­leni harc széleskörű megszervezéséről és a növényvédelmi szolgálatot ellátó szervek megerősítéséről. (Folytatjuk) Amerikai repülőgépek augusztus 23-án és 25-én sorozatosan megsértették Kína légiterét Peking (TASZSZ). Az Uj-Kina hír- ügynökség jelenti: Az amerikai impe­Növény termetesünk színvonala az felévé«- terv első két évében jelentő­sen emélkedett. A minisztertanácsnak a növénytermelés kétéves fejlesztési .tervéhén meghatározó't föladatait a terméseredmények '! ek int etében sike­rű!1' teljesíteni, sőt több növénynél lit!1‘ellj esi leni. A terméseredmények emelkedése a kedvező időjárás mellett elsősorban a termelési módszerek megjaví Iá sónak és az alapvető talaj­munkák jobb végnejhajlásónak, vala­mint a fokozott gépesítésnek köszön­hető. Az eredmények eléréséhez bon­tóén hazzájáruil't a Szovjet unió élen­járó mezőgazdasága termelési tapasz­talatainak hasznosítása, amelyek se­gítségével a terméshozamok —. külö­nösen a nagyüzemi gazdálkodás*; foly­tató termelőszövetkezetekben és álla­mi gazdaságokban gyorsan emelik éri­tek. Az eredmények mellett azonban je­lentős hiányosságok is vannak a nö­vényt ermeiés területén és igen sok le­hetőség még kihasználatlanul hever. Ezért a következő évben — elsősor­ban a termelőszövetkezetekben és ál­lami gazdaságokban, de az égvénileg gazdálkodó dolgozó parasztok gazda­ságaiban is — jeJenóős lépéssel kell előrehaladni a fejlett agrci eehnikai módszerek alkalmazása, a gépek fo­kozott kihasználása, új növények meghonosítása, valamint a növényter­melési munkák megfelelő időben és módon való végrehajtása tekinte'é- ben. A növénytermelés íerve r A növénytermelés 1951 52. évi ter­vét az alábbiak szerint kell megálla­pítani: . 1. A kenyérgabona (búza. rozs) vetés'e.rülelét országosan 35 százalék­ban kell előirányozni, amelynek ‘telje­sítése termelőszövetkezetek és egyéni termelők számára kötelező. A búza termésátlagát kát. holdanként orszá­gosan 9 mázsában, a termc'őszövei:ke­zetekben 9.7 mázsában, az állami gaz­daságokban 11.4 mázsában, a rozs 'er- jnésátlagát országosan 7.7 mázsában, ja termelőszövetkezetekben 8.9 mázsá­iban, az állami gazdaságokban 9.6 má­zsában kell előirányozni. • 2. Állattenyésztésünk színvonalának emelése érdekében a szálas takarmá­nyok -vetésterület'.ét az 1951. évihez ké­pest 16 százalékkal kell növelni. Rizíosítani kéül, hogy a termelőszö­vetkezetek és állami gazdaságok tel­jes egészében megtermeljék az állat - állományuk ellátására szükséges szá- ta.5-. valamint gyökér- cs gumóslajcar- mányckait és kötelezően elő kell írni az ország különböző területeinek megfelelően a lucerna, lóhere és bal­tacím termelését. 3. Fejlődő iparunk ipari nyersanya­gokkal való ellátása céljából tovább kell fejleszteni az ipari növények ter­melését. Ézért a gyapot vetésterületét ez 1951. évihez képest kétszeresére, a ricinus vetésterületét két és félszere­sére, a szójabab vetésterületét tízsze­resére kel] emelni és jelentős térülő­ién be kell vezetni a kokszagiz és ke- öáf termelését. 4. A lobbi növények termelését az 'ötéves terv előirányzatának megfele­lően kell megtervezni és különleges gondot kell fordítani a minőségi ve­tőmagvak. megtermelésére. Az 1952. évben 700.000 ka1'., hold búza, 270.ooo kát. hold rozs, 8ő.ooo kait. hold ősziárpa. 2oo,ooo kai. hold iavasziárpa, 1,000.000 kát- hold kuko­rica, 3ö.ooo kát. hold burgonya, 195.000 kaL hold cukorrépa, 190.000 kát. hold 'takarmányrépa, Soo.ooo ka'.. hold napraforgó elvetéséhez szükséges minőségi vetőmagot kell megtermelni. 5. Az 1951. év jó tapasztalatai alap­ján jelentős lépéssel kell továbbfej­leszteni a másodnövények termelését és 1952. évben 400.000 kait hold őszi héverék'iakarmányt és 1,löd.ooo kát. hold tárlővetést kell előirányozni, ezen belül különösen fokozni kell a rövidtenyészidejű kukorica termelé­sét. 6. Az ország jelenlegi szántóföldi területének növelése érdekében 1951. év őszén 110.000 kát., hold legelő, rét és 'berek területét' szántóföldi művelés­be kell venni. 7. Az 1952. évben legalább 50.000 kaL holddal kell növeOni az öntöző't területet. A növénytermelési terv teljesítéséért A növénytermelési terv 'teljesítés'’1 érdekében a következő intézkedéseket kelti tenni: 1. A növénytermelési terv felbontá­sánál fokozatosan kell érvényesíteni az ország különböző területeinek ta­laj, éghajlati és közlekedési adottsá­gait. Ezért a földművelésügyi minisz­ter határozza meg a legfontosabb nö­vények termelési körzeteit és az or­szágos termelési terv felbontását en­nek megfelelően hajtsák végre. Az állami gazdaságokban és a tér- m el ősz öv«: kezet'ök néJl meg kell szün- tetai a földek szétaprózását sóik nö­•ría! i s‘ á k repii 1 őgépei a u gusz i us 23-,á n és 25-én behatollak’ Sauszi, Sárimig és Csekiang tartomány partmenti tér­sége fölé. Az a -tény, hogy amerikai repülőgé­pek két napón át sorozatosan beha­tottak Kína légi'erébe, újabb bizonyí­téka annak az agresszív politikának, amelyet az amerikai kormány kitartó­Phenjan (TASZSZ): A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadse­regének főparancsnoksága augusztus 27-én közölte, hogy augusztus 26-án a néphadsereg egységei, szoros együtt­működésben a kínai önkéntesekkel, a középső és a keleti arcvonalon visszaverték a uéphadsereg védelmi vonalának áttörésével kísérletező el­lenség elkeseredett támadásait. Em­berben 6s hadianyagban komoly an folyta1. Az amerikai kormánynak ez a politikája Kína nemzeti bizton­ságát. fenyegeti. Az amerikai légierők dühöd'1' agresszív cselekedetei Kína el­len irányulnak és nyilvánvalóan ösz- S szerfüggésben vannak a keszoni gaz provokációkkal. Most még nyilvánva­lóbb, hogy az amerikai kormány szándékosan be. akarja fejezni a fegy­verszüneti tárgyalásokat. veszteségeket okoztak az ellenség­nek. Augusztus 27-én a keleti arcvona Ion a néphadsereg partvédő egységei elsüllyesztettek egy ellenséges tor­pedórombolót és erősen megrongáltak három más ellenséges hadihajót, ame­lyek behatoltak Vonszan, valamint Kocszso vizeire és vad tüzérségi tűz alá vették a partmenti lakott helye­ket, amelynek a békés lakosság köré­ben sok áldozata volt, A koreai néphadsereg főparancsnokságának Mijelentése Kim Ir-Szen és Peng Teii-M tábornok válasza Ridgwaynek Phenjan (Uj Kína): Kim Ir-Szen tá­bornok, a koreai néphadsereg’ főpa­rancsnoka és Peng Teh-Huai tábor­nok, a kínai népi önkéntesek parancs­noka .válaszolv>a Ridgway augusztus 25-i levelére, megállapítják, hogy Ridgway nemcsak hogy tagadja a komoly provokációt, hanem indoko­latlanul arra sem Hajlandó, hogy gon­dosan és felelősségiélj esen rendezze ezt a kérdést. „Sőt mi több, ön azt a rosszindulatú rágalmat hangoztatja, hogy ezt az incidenst mi ,koholtuk1, llymódon igyekszik kibújni a súlyos felelősség 'a'ól, amely felelősséget önöknek kell viselniük. Mi az ön vá­laszát teljesen elíogadhatatlavmak te­kintjük11 — jelentik ki válaszukban Kim Ir-Szen és Peng Teh-Huai tábor­nokok. Azóta, hogy a köszönd fegyverszü­neti tárgyalások megkezdődtek, mi a magunk részéről mindig gondos és felelősségteljes’ magatartást tanúsítót, tunk a tárgyalások zökkenésmentes folytatása érdeklében és az egyenlő­ség eLve szerint jártunk el minden olyan esetben, amikor a keszoni sem­leges övezetről szóló egy semen ynek bármely fél részéről történt megsér­téséből támadt valamilyen ügyet kel­lett rendezni — mondják a továbbiak­ban, majd így folytatják: Mi a magunk részéről nyilvános­ságra hoztuk azoknak az okmányok­nak és üzeneteknek 'teljes szövegét, amelyeket ezekben a kérdésekben egymással kicseréltünk, úgy, hogy a nép tudhatja a teljes igazságot a tör­téntekről. Mi a helyzet azonban az önök oldalán? A keszoni semleges övezetről szóló egyezménynek az önök részéről történt megsértése min­den esetiében önök vagy tagadták, vagy nem voltak hajlandók rendezni a kérdést, amikor felhívtuk az önök figyelmét erre. Még azt augusztus 19-i incidens után is, amikor fel fegyver­zett emberei jogtalanul behatoltak a keszoni semleges övezetbe és meg­támadták a mi katonai járőrünket, Jov a!tengernagy cáfolatot adott, azt állítva, hogy az incidens .,önkéntes akció volt“, a délkoreai köztársaság polgárai , részéről, Jov altengemagy azt állította, hogy önök nem felelő­sek ezért. A- válasz ezután részleteiben is le­leplezi az amerikaiak rosszindulatú dl ásp ont iát'és felteszi -a kérdést, váj­jon a délkoreai csapatokat el lehet-e különíteni az ENSZ fegyveres erőit® és ha igen, akkor mi keresnivalója van egy délkoreai tábornoknak aa ENSZ küldöttségében? Ezután, rátérve az augusztus 22-i éjszakai incidensre, a válasz idézi Ridgway gyalázatos kijelentését, mq.y szerint ezt az incidenst a népi demo­kratikus hadsereg „kohoiita“ és hogy „az nem is érdemel választ.“ önnek ez. az önkényes magatartá­sa már magában véve is elég bizo­nyíték arra, hogy ezf az incidenst önök előre megfontolták. ön válaszában azt is állítja, hogy a többi incidenst vagy mi „koholtuk“, vagy irreguláris csapatok akcióiról van szó, amelyek’a legcsekélyebb kap­csolatban sem állanak önökkel.' Fia azonban az augusztus 19-i incidenst elkövető délkoreai csapátok nem is váltak közvetlen összeköttetésben .az Egyesült Nemzetek parancsnokságá­val. hogyan tagadhatja ön, hogy ösz. szekóítetésben voltak a délkoreai csa­páitok főhadiszállásával' ? Lehetséges tálán, hogy -az augusztus 22-én éjjel támadó repülőgép ugyancsak irregu­láris délkoreai repülőgép volt? — te­szik fel a kérdést Kim Ir-Szen és Peng Teh-Huai tábornok, majd vála­szukat a következőkkel fejezik be: Mi ezennel ismételten javaso7juk önnek, hogy ezt a súlyos provoká­ciót mindkét fél komoly felelősségtől áthatott m'agfidartásscíjl kezelje: Ak­kor biztosítani lehet a tárgyalások folytatását az igazságos és észszerű fegyverszüneti egyezmény megköté­sére. Ugyanakkor kérjük önt, utasft?* összekötő tisztjeit, jöjjenek Keszon- ba, hogy a mi összekötő .tisztjeinkkel együtt — tiltakozásunk teljes jogos­ságának ismételt bizonyítására, — újból vizsgálatot folytassanak arról az incidensről, amely augusztus 22-én éjjel történt, amikor az önök katonai repülőgépe bombázta és fedélzeti feqy. verekkel lőtt* küldöttségünk székhe­lyének szomszédságát. Azért, hogy a világ népei képesek ’ legyenek megismerni a7 incidens tel­jes és való képét, követeljük, hogy a mi példánkat követve, hozzák nyil­vánosságra a két fél közötti üzenet- váltások telje® szövegét és az önök hírügynökségei és siajtója mindenütt kapjon engedélyt ezek teljes közié, sőre. Várjuk az ön válaszát. Az Országos Béketanács az új iskolaév megindulásakor gyö­nyörű képeskönyvvel ajándékozza meg az általános iskolák új elsőosz- tályos tanulóit, azokat a gyermeke­ket, akik már a felszabadult Magyar­országon születtek. Az Országos Béketanács ajándékát az iskolai évnyitó ünnepségeken a helyi békebizottságok adják ■ át a gy e rmekekn ek. Harriman részivel! az angol minisztertanácsán Londpn: Attlee, angol miniszterel­nök hétfőn fogadta Harrimant, Tru­man rendkívüli követét. Londoni po­litikai körök szerint az angol-iráni óla {tárgyalások megszakadása folytán előállott helyzetet beszélték meg. Ezt megelőzőén Flarriman részfcvett az iráni kérdésről tartott angol minisz­tertanácson. KÜLFÖLDI HÍREK Moszkva (TASZSZ). Augusztus 26- án a Szovjetunió Közporii Szakszer­vezeti Tanácsának meghívására kínai szakszervezeti küldöttség érkezeit Moszkvába. * Varsó (PAPI A Lengyel Köztársaság elnöke Stanislaw Trojanowskit Len­gyelország berni rendkívüli követére és meghatalmazott miniszterévé ne­vezte ki. 4 Osló (TASZSZ). A Frieheten című lap jelenti, hogy augusztus 25-én ás 26-án tartották Oslóban a norvég Kommunista Párt Központi Bizotsá- gának kibővített tanácskozását.. A tanácskozás megmutatta — hangsú­lyozta a lap —, hogy a Pár1 most erős és kitűnő lehet''őségéi vannak so­rainak fokozott mcgszilárdí ására. * Róma (TASZSZ). Az olasz hatósá­gok bezárják azokat a gyermeknya­raltató telepeket, amelyeket az olasz általános munkásszövetség és más de­mokratikus szervezetek létesítettek. Seelha belügyminiszter parancsára a rendőrség betör a telepekre, bezárja azokat és a gyermekeket erőszakkal bazaküldi, vagy az egyliázi hatóságok telepeire kényszerítik. * Washington (AUN). Az úgynevezett „Lojalitás! vizsgálat“ alkalmából ke­reken 3.000 amerikai tisztviselőt kényszerile'.tek az állami szolgálat el­hagyására. Közismert tény, hogy eze­ket a tisztviselőket valójában . demo­kratikus magatartásuk miatti bocsá­tottak el állásukból. * Washington (AFP). 58,000 rézipari munkás hétfőn sztrájkba lépett. A sztrájk megbénítja az amerikai réz* ipar 90 százalékát. 4 Moszkva (TASZSZ). Indonéziában terrorhullám' söpört végig és ennek során az indonéz hatóságok több, mint 1.000 embert letartóztattak. A letartóztatásokat Jáva és Szúrná!r* különböző részein az amerikaiak és hollandok közvetlen utasítására haj­tották végre. Szakirman, az indonéziai munkáspárt parlamenti csoportjának elnöke élesén tiltakozott a letartózta­tások elten. 4 Sanghaj (TA$ZSZ). Az amerikai megszálló hatóságok Japánban japán gyermekeken próbálják ki járvánvel- leues szérumaikat. Igv az egyik tokiul elemi iskolában zz oltás idején az Is­kolaorvos azt tanácsolta, a gyonga gyermekeket ne oltsak be a szérum, mai, mert a szérumot az amerikai katonai hatóságok parancsára alkal­mazzák, hogy hatását kipróbálják. Az „Öléves terv“-kiállításon láttatja), hogyan növekedett a nők száma az építőiparban Az „ötéves Terv“-kiállításon lát­hatjuk, hogyan nőtt eddig az építő­iparban a nőj munkaerők száma. A legutóbbi adatok szerint, 1951 június 30-ig 1.555 nő tett építőipari szak­munkás vizsgát, jelenleg 350 gépke. zelőnő dolgozik. Igm sok fiatal lány választja élethivatásul az építő mun­kát: az ipari tanulók közölt 3.954 u lány.

Next

/
Thumbnails
Contents