Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-08-18 / 192. szám
I " v.« NBPIO T-en résztvevő német ifjak többezerfőnyí csoportja békeüinteiést rendezett Nyugat-Berlínben Berlin (MTI): Szerdán este a VIT- en résztvevő német ifjak több ezer fő. nyi csoportja béketüntotést rendezeti Nyugat-Bariinben és a berlini övezet- hailiárokon. Renter, nyugiatbetrlini főpolgármester a béke találkozó megnyitása előtti napokban kijelentette, hogy szívesen látja Nyug.at.-Berímben a VIT-en résztvevő német ifjakat, akik ,.szabad vita“ keretében kifejezhetik ott nézeteiket. A VIT német résztvevőinek ezrei eleget tettek & meghívásnak, a, nyu- gatberlmi rendőrség azonban a leg. embertelenebb terrorral fogadta a lé- keszerető látogatókat. Páncélkocsikkal, pisztolyokkal és guniib óvókkal támadták meg a VIT némot részvevőit és a nyugiatberlini házak tetőin géppuskákat helyeztek eh A nyugat- berlini rendőrök brutálisan bántalmazták az ifjú béketüntetőket, elsősorban a fiatal lányokat. 413 fiút és mányi megseb esi lettek és' 500 fiatalt letartóztatott és elhurcolt a nyugatberlini rendőrség, Nyugat-BerMn népe a .legnagyobb felháborodással bélyegezte meg Stuium rendőreinek vadállati viselkedését. Szerdán este az övezet-határok mentén népes> tiltakozó gyűléseket térte t- tdk, amelyeken sok nyugatberlini lakos is részt vett. * A Német Szocialista Egységpárt ■központi bizottsága a III. VIT alkalmából fogadást rendezett. A vendégeket Walter Ulbricht miniszterei nők. helyettes, a Német Szocialista. Egységpárt főtitkára fogadta. Wilhelm Pieck a Párt és a. Német Demokratikus Köztársaság elnöke . üdvözlő beszédében elégtétellel állapította meg az ifjúsági bék©tufáik ózó hatalmas sikerét. Nyikoláj Mihajlov, a Komszomol Központi Bizottságának főtitkára kijelentette : — Berlinben meggyőződtünk a német iíjúság növekvő barátságáról a szovjet iíjúság és Sztálin elvtárs iránt. Berlin demokratikus övezetének egyes útvonalait a • VIT tiszteletére az egyes nemzetek jellegiének megfelelően díszítették. Pankowban például a Wies bever Strasse „Magyar- utca“ lett. A szép, fákkal szegélyezett utat kétoldalt Népköztársaság- címeres, hatalmas magyar nemzeti- színű zászlók szegélyezik és nagy táblákon fotomontázsákban mutatják meg népünk, ifjúságunk, gyermekeink életét. Csütörtökön a főiskolai világbajnokságon rész tvett magyar sportolók „Egészoapos vasárnapi csépléssel, eddigi eredményeink túlszárnyalásával készüljünk alkotmányunk ünnepére!“ Szennán Erzsébet mándoki Iraktorosleány felhívássá az ország cséplőtraktorosaihoz és munkacsapataihoz koszorút helyeztek a hőéi halált hallt szovjet harcosok treptowi emlékművére. * Csütörtökön a Szabad Német Szakszervezetek berlini székházéban több, mint 300 francia, olasz, spanyol és görög ifjú meleg szeretettel és nagy lelkesedéssel köszöntötte a hős koreai ifjúság képviselőit, élükön Kim Uk. Tininél, a Koreai Demokratikus Ifjúsági Szövetség elnökével. A közös ellenség ellen kemény er küzdő görög demokratikus ifjúsác küldötteinek Kim Uk-Tim, a korea. néphadsereg eg-y harci zászlaját nyújtotta át. * Csütörtökön hirdették ki a III. Vi- lágiif júsági és D iák bék et alálikoz ó keretében rendezett irodalmi pályázat eredményét. A bíráló bizottság a pályázat 1Ó0.000 frankos díjéval Ko- szitasz Jainnopouloisz, görög költő „Utolsó dal“ című versét tüntette ki. Jannopoulosz, akit a monarchofasisz- ták 1948 május 5-én agyonlőttek, a' kivégzése előtti éjszakán írta ezt a megrázó erejű verset. A bírálóbizottság döntése értelmében a 100.000 frankot Kosztasz Janno- pou-losz bajitársainak támogatására fordítják, akik ezidőszérint az egyik koncentrációs táborban sínylődnek. ísssveissügyl miniszter felhívása a t sertéstenyésztésük és hízialásnk fejiesziésére Ä földművelésügyi miniszter felhívja a termelőszövetkezetek elnöke^ és tagságát, hogy sertéstenyésztésük^fejlesztése érdekében az alábbiakat valósítsák meg: 1 Minden önálló tcrmelőszövetke- * zetbeu és a III. típusú termelő- SzövetkeEeti csoportban sertéstenyésztő telepet kell létesíteni. A sertéstenyésztő telep állatlétszámánál arra kell törekedni, hogy a termelőszövetkezet, illetve csoport minden 20 hold földterületére jusson egy koca. Lehetőleg minden termelőszö- vetkezet és csoport létesítsen közös hizlaldát. Külön felhívom az 1. és II. típusú termelőszövetkezeti csoportokat is a közös hizlalás mielőbbi megszervezésére. Különösen fontos, hogy expresshizlaiást alkalmazzanak és azt mielőbb megkezdjék. A december 81-ig leadoit expressbízók után a termelőszövetkezetek külön prémiumot kapnak. 3 A termelőszövetkezetek a ser- • téstenyésztési és hízlalási feladatok megvalósításához szükséges épületeket állítsák helyre, illetve építsék fel. Épüleihiány nem lehet akadálya a sertéstenyésztés fejlesztésének, mert a szükséges épületeket a termelőszövetkezetek és a csoportok saját erejükből házilag fel tudják építeni. 4 A termelőszövetkezetek és cso- * portok használják ki az idei bő takarmánytermést és saját takarmánynyal minél több sertést hizlaljanak. A malacokat és süldőket saját nevelésből a tagoktól szerződéses alapon átvett, vagy piacon vásárolt állományból állítsák be. Szükség esetén az állam malae- és süldiővásárlásra forgótőkehi- telt ad. A termelőszövetkezetek és cso- portok mielőbb dolgozzák ki sertéstenyésztésük és hizlalás! tervük teljesítésének módját, biztosítsák fel5. tételeit és az élelmezési minisztérium által megodott feltételek szerint minél nagyobb arányban kössenek hízlalási szerződést. Termelőszövetkezeteink indítsanak széleskörű mozgalmat a sertéstenyésztés fejlesztésére és a hizlalás mielőbbi megkezdésére, illetve kiszélesítésére. El kell érni, hogy minden termelőszövetkezet és csoport teljesítse állattenyésztési és hízlalási tervét, sőt fokozott jó munkával, a Szovjetunió kiváló sertéstenyésztőitől tanult új módszerek alkalmazásával till is teljesítse. Termelőszövetkezeteinknek élen kell járni dolgozó népünk növekvő élelmiszerszükségletének, hús- és zsiradékellátásának biztosításában. A ver^envmozgalom kiszélesítésével, a termelékenység növelésével, fokozzák a harcot e kitűzött feladat megvalósításáért és jtnutassák meg, hogy a békeharc frontján is szilárdan helytállnak. meggyorsítsuk a cséplést és erörevi- gyük a dolgozó parasztok gabona'1 begyűjtési versenyéti' A felhívás hangoztatja, hogy ha az ország sokezer cséplőgépe kihasz. nátja a kettős ünnep első napját, — amelyet tudvalévőén másnap, az alkotmány ünnepén' pihenőnap követ, — sok szer vagon gabona el csépi ősével járulhat, hozzá a begyűjtési verseny sikeréhez, országunk s ezzel a béketábor erősítéséhez. ,,Ha jól dolgozunk és sokezer cséplőtraktoros és munkacsapat követi példánkat, jelentősen meggyorsíthatjuk a begyűjtési verseny ütemét. Ezért felhívunk mindnyájatokat, cséplőtraktorosok és munkacsapatok tagjai: kövessétek példánkat! Vasárnap egésznapos csépléssel, eddigi eredményeink túlszárnyalásával készüljünk alkotmányunk ünnepére.“ A hes%oni tárgyalások és 26. ülése Peking (TASZSZ). Az Uj-Kína hír- ügynökség jelenti a koreai front főhadiszállásáról: A koreai fegyverszüneti tárgyalásokat folytató megbízottak 25. ülése augusztus 15-én. koreai idő szerint IC órakor kezdődött és 11 óra 40 perckor fejeződött be. A következő ülést augusztus lö-án 12 órára tűzték ki. A 26. ülés sem hozott haladást a második napirendi pont — a demüT íarizált övezet megteremtését szolgáló katonai demarkációs vonal megállapításának kérdésében. Nam ír tábornok, a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldő 'rtségének vezetője határozottan visszautasította a szembenálló fél hibás álláspontját, amely szerint taktikai és stratégiai bombatámadásaikat elkülönítve tekintik és rámutatott, hogy úgy a taktikai, mint a stratégiai bombázás eredménye végül is a szárazföldi erők harcaiban tükröződik. A szembenálló fél csak azáltal képes bizonytalanul és ideiglenesen megtartani ez- ídőszerinli állásait, hogy a barbár tüzérségi tűz, az őrült légi és tengeri bombázások katonai hatására támaszkodik. A jelenlegi arcvonalak helyzete nem tükrözi vissza a békés koreai polgárok, a városok és községek válogatásnélküli Kivetésének, valamint esztelen légi és tengeri bombázásának hatását. Mert ez kegyetlenség és brutali- las, aminek katonai hatása az arcvo- natak helyzetére nem is lehet. S ígv araknak, akik Koreában ezeket a példátlan gaztetteket elkövetik, semmi alapjuk sincs arra, hogy e kegyelten- kedésekre hivatkozva arcátlanul ellen- szol gá 1! a t á s o k a t követeljenek. Nana Tr tábornok ismét kijelentette, annak érdekében, hogy az ülések megszakadását megakadályozzák, haladéktalanul áttérhessenek a napirend többi pontjának megtárgyalására, a szembenálló félnek el kell ejtenie fantasztikus javaslatát, fontolóra kell vennie és el kell fogadnia a mi igazságos és észszerű javaslatunkat: a katonai demarkációs vonalat a 38. szélességi körön állapítsák meg. Az ENSZ haderők küldöttségének javaslatára az ülés folyamán mindkét fél megegyezett abban, hogy közös albizottságot állítsanak fel, amely mindkét félnek a napirendi, pontjára vonatkozó álláspontját megtárgyalja és javaslatokat tesz a tárgyalások zsákutcából való kilendítésére. Mindkét fél két megbízottat és melléjük két kísérő: küld a közös albizottságba. Az albizottság ülésezésének ideje alatt a fegyverszüneti tárgyalások szünetelnek, egészen addig, amíg az albizottság javaslatait és problémáit nem terjeszti megvitatás és döntés céljából a fegyverszüneti értekezlet ülése elé. Nam ír tábornok, a koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezetője rámutatott arra, hogy bár a másik fél ismételten kijelentette, javaslatai bármikor módosíthatók, a valóságban egész idő alatt ahhoz az elvéhez ragaszkodott, hogy a szélességi körtől északra a mi állásaink módosítását érti. Másrészt bár a mi javaslatunk arra irányul, hogy; a 38. szélességi kör mentén rögzítsük a katonai demarkációs vonalai, az ezen alapuló demilitarizált övezetre vonatkozó javasla'unk módosítható, ha szükséges és észszerű a terep és a két fél közös érdekeinek szempontjából. Nam Tr tábornok világosan rárhu- latott arra, hogy az albizottság tárgyalásai a demilitarizált övezetre vonatkozó kérdésben csak akkor lehetnek eredményesek, ha a másik- fél véglegesen lemond igazságtalan és esztelen javaslatáról és komolyan fontolóra veszi igazságos és észszerű javaslatainkat, amelyek arra irányulnak, hogy a 38, szélességi kör legyen a demilitarizált övezet alapvonala. Az albizottság első ülését augusztus 17-én délelőtt tíz órára űzték ki. 1(1 Phenjan (TASZSZ). A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága augusztus 16-án közölte, hogy a koreai néphadsereg alakulatai szoros együttműködésben a kínai népi önkéntesek egységeivel visszaverték az, amerikai-angol agresszorok és a Li Szin-Man hadsereg csapatainak az arcvonal egyes szakaszain indított támadásait és emberben, valamint hadianyagban nagy veszteségeket okoztak az ellenségnek. A néphadsereg légvédelmi egységei és az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészoszSagok lelőttek hat ellenséges repülőgépet. A koreai csapatok és a kínai önkéntesek öt nap alatt több, mint háromezer ellenséges katonát semmisítettek meg. Koreai Front (Uj-Kína). A koreai néphadsereg és a kínai önkéntesek egységei augusztus 6-a és H e közölt több, mint 3.000 ellenséges katonát semmisítettek me«. Ezeknek több, mint a fele amerikai volt. Ezenkívül az arcvonalakon és arcvonalak mögött 22 amerikai repülőgépet lőttek le, vagy rongáltak meg. kilenc ellenséges páncélkocsit és hat teherautót pusztítottak el az arcvonalon. Ez alatt az öt nap alatt amerikai és Li Szin-Man-csapatok a nyugati arc- vonalon ismételten támadást indítót, tak Riunesun, Kumhva és Hvacsun, a keleti arcvonalon pedig Yangku és Kincse térségében. Az ellenséges csapatok a keleti arcvonalon páncélosak és tüzérség fedezete mellett naponta több. mint tíz támadást intéztek állásaink ellen. A koreai csapatok és a kínai önkéntes egységek a támadásokat visszaverték és súlyos veszteségeket okoztak az ellenségnek. Augusztus 10-én Kincsétől északra állásaink ellen liszinmanista zászlóaljak ismételt heves támadást intézlek. A támadást csapataink visszaverték. A harcban az ellenség vesztesége 230 főt tett ki. Augusztus 9-én és 10-én amerikai csapatok Kiinhvától keletre ismételt támadásokat indítottak állásaink ellen, melyeket szintén visszavertünk. Az ellenség több, mint 100 embert vesztett. Felvételi vizsga a budapesti állami Zenekonzerva tóriumon Ä Zenekonzervalorium a felvételi vizsgákat az 1951—52. tanévre szeptember 1-től 7-ig tartja. A felvételre jelentkezőknek»augusztus 21 és 28-a között jelentkezési lapot kell kiállít-a- niok, amelyef az intézet irodájában vehetnek át délelőtt 10—1-ig és délután 4—6-ig. A kiállított előjegyzési laphoz életrajzot kell csatolni. Jelentkezni lehet az összes tanszakokra, továbbá a kétéves iskolai énekszaktanár- képző — és a hároméves a'lsófokú zenetanárképző — tanszakra- A zenetanárképző tanszak növendékei általános iskolai énektanításra és egyidejűleg alsófokú hangszeres oktatásra is jogosító oklevélét kapnak. A két utóbbi tanszakon a korhatár 36 év. Részletes felvilágosítást az intézet ad: Budapest, V. Semmelveis-u. 12. Az amerikai és liszinmanista csapatok koreai gaztetteinek kivizsgálására alakított nemzetközi nőbizottság jelentése ?m József elvlárs nyílja mg az „lírás lent“-]! iáliílásl Augusztus 18-án, szombaton délben 12 órakor nyílik meg a műcsarnokban nz ..ötéves ferv“-kiállílás. A kiállítás nie;yel az alko'má'ny tiszteletére rendezlek. bemutatja népi demokráciánk hatalmas fejlődését, a felszabadulástól terv napjainkig és az építő ötéves nagyszerű adatait. Képekben, grafikonon láthatják majd dolgozóink, hová fejlődik Népköztársaságunk 1954-re. A kiállítást Révai József népművelési miniszter nyitja meg. Ka.n Bök-Szén lánya elmondta a Bizottságnak, hogy az amerikaiak a városi operában és a szomszédos romházak épen maradit szárnyaiban bordélyházakíit rendimtek be a hadsereg számára. Ezekbe erőszakkal hurcolták az asszonyokait és fiatal lányokat, akikre az utcán vadásztak. A lány éppen ezért 40 napig nem mert kimozdulni odúból. Azt Is elmesélte, hogy Li Szian-Szent, barátnőjének férjét azért verték el a® amerikaiak, mert elrejtette előlük feleségét. T/” von Szon-Don 66 eves munkás, aki Ptaemjaninak egy másik városnegyedében lakik, szintén megerősítette, hogv a phenjani operát az ameri,akaik nyilvánosháznak használták fel. Phenjan sok más lakosa beszélt az amerikaiak vadállat! kegyetlenségéről. így Kim Szun.Ok — egy 37 éves négy gyermek es anya — elmondta, hogy az 1950 július 3-i bombázás idején férja és gyermekei elpusztultak, öt aztán Sz0,n Sznh-Ri faluba telepítették. Látta hogv az am erikái akjvo- gyan ölitek meg a faluban 37 embert köztük a helyi nőszervezet, titkárát is. Ay amerikaiak a nómozga,lomnak ezt az aktív tagját meztelenre vetkőzhetve végighurcolták a falun, aztán úgy gyilkolták meg, hogy hüvelyébe izzó vasbotot dugtak. Kisfiát élve temették el. 1951 május 21-én. Aláírták a Bizottság összes tagjai. III. FEJEZET A Bizottság több tagja — Nora K. Ródd (Canada), Eva Priester (Ausztria), Li Ken (Kína), Candelaria Rodriguez (Kuba), Maria Ovszjan- nyikova (Szovjetunió). Monica Felton (Anglia) — meglátogatta Huang Hai tartományt, Árnak és Színesen városokat. A Bizottság tagjai megállapították, hogy a megszálló hadsereg Huang Hai tartományban — a légitámadások ál. d óznia in kívül — . 120.000 embert gyilkolt meg. Árnak városban az amerikai, angol és liszinmanista csapatok 19.092 embert öltek meg. A Bizottság tagjai fölkeresték a Paraszt Bank városi raktárát, amisíyet az amerikaiak börtönné alakítottak át. a börtönnek 5 cellája volt — mindegyik 4 méter hosszú és három méter széles. A tanuk elbeszélése szerint ezek a cellák annyira zsúfolva voltak, hogy a foglyok még leülni sem tudtak bennük. "O'an Nak.Szon paraszifasszony, aki a Szun Szan-Ri utca 194 alatt lakik, közölte a Bizottság tagjaival, hogy férjét, Kim Bon-Kvart és sógorát.. Kim Bon-Kiont, 1950 november 10-én letartóztatták és börtönbe vetették. , Négy •liszinmanista katona kíséretében két amerikai katona tartóztatta I© őket. Magénak Han Nak Szon-nak sikerült elmenekülnie és elrejtőznie. Elmondotta, hogv férje és sógora, csakúgy, mint a többi letartóztatott, paraszt vagy munkás volt s nem volt köztük egy sem. aki hatósági személy, vagy :v Munkapárt tag. ja lelt volna. A börtönben az anyjával együtt sok gyermek is volt, sokan közülük még a két évet sem érték el. A börtönben a foglyok 15 napig nem kaptak enni. Vasbottal verték őket. Egy női tanú elmesélte,' hogy a foglyokat egv USA-tisz't parancsnoksága alatt álló ILszmm arista katonák verték. 1950 november 25-én a foglyokat a gyermekekkel és az asszonyokká! . együtt kivezették a magaslatra és eleven^ betemették őket egy lövészárakba,. Egy másik tanru — egy Kim Szan-Jen nevű idősebb ember — aki a Szej Szan.Ri utca 172 alatt lakik, elmondta, hogy egész ti-4 genkóttagú családját — közte felesé-’ géty fiát, menyét és kétesztendős unokáját is — letartóztatták. Először nem tudta, hogy m,j történt-velük, később azonban sikerül megtudnia, hogy a hegyekbe vitték és ott meggyilkolták őket.. A város felszabadulása utár» kutatni kezdett utánuk' és megtalálta fiának és menyének tetemét, a. holttestek kötéllel voltak összekötözve. Sebet nem talált rajtuk és azért arra következtetett, hogy elevenen te-1 mették e' őket. Kim Szan.Jen el-* mondta, hogv fia egy állami áru-1 házban dolgozott és csak azért tar-4 táztatták le, mert él-munkás volt. Öt magát — Kim Szán-Jent — október^18-án szintén letartóztatták és október 29-én szabadult, ki. Azt mondta a Bizottság tagjainak, hogy hívő volt és azt gondolta, hogy az amerikaiak, mint keresztények rendesen fognak viselkedni. Nem tudta volna elhinni, hogy az amerikaiak, mint keresztények, ilyen vadállati kegyetlenségekre képesek. A Bizottság tagjai ezután a másik börtönt keresték föl. Szemtanuk elbeszélése szerint a börtön, cellái annyira zsúfolva voltak, hogy a foglyok sem ülni, sem feküdni nem tudj tak bennük. A Bizottság tagjai a_börtönben megtalálták azokat a kinzó- eszközöket, amelyekkel az amerikaiak a foglyokat gyötörték. Az egyik ilyen eszköz az amerikai hadsereg szabványos base-ball ütője volt (a Bizottság tagjaj bűnjel gyanánt magukhoz vették ezt az ütőt). A börtönfolyosó faj padlóján n cella körül még mindig jól láthatók u vérnyomok. (Folytatjuk) Szemén Erzsébet, a mándo.ki gép. állomás traktorosa jó munkát véges r a csép.és során. Jeíentesien megköze- I lítieitite augusztus 20-i felajánlását: « vállalt 50 vagonból szerdáig több mint 44-et elcsépelt, tarlóhántási éí középmélyszántá-si eredményeit is n I számítva pedig miáris teljesítette vál- _ I [-állását. Szemén eilvtársnő é;s munka- £ csapatának vezetője, Csonka elvtárs . j most alkotmányunk ünnepe előtt fel. 1 hívással fordulnak aiz ország cséplő- traktorosaihoz és valamennyi cséplő- munka csapatához. Csépiési tervünk 191 százalékánál tartunk, a tarló hántás és középszántás beszámításával 243 százaléknál — mondja felhívásuk a többi, között. — De még többet akarunk elérni. Ezért alkotmányunk ünnepének tiszteletére felajánljuk, hogy 19-én, vasárnap. . egész nap csépelünk, hogy ezzel is fi koreai ríéptósereg ieparaiicstieksájjának hadijeieolísa