Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)
1951-06-30 / 150. szám
2 Mbi JüNius se MSP LÓ Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter pénteken az alábbi rádíófel- hívást intézte a dolgozó parasztsághoz: Az ország nagyrészében elérkezett az aratás ideje. Az ősziárpa már mindenütt teljesen beérett, aratása befejezéshez közeledik. Mindenütt aratható, érett állapotban van már a rozs is. Ezért aratását teljes erővel^ meg keli kezdeni. Az ország nagyobb ré szén a búza is viaszérésben van, tehát aratása sok helyen megkezdhető. Gabonáink tehát jórésben aratásra érettek, azonban az aratás munkája még nem indult meg országszerte olyan mér- äjf. tékben, ahogy azt az érés üteme megköveteli. Ezért most a leg- * főbb teendőnk, minden más mun- ? kát megelőző fontosságú az ara. tás haladéktalan megkezdése. Az ősziárpa aratását egy-két napon belül mindenütt be kell fejezni. A rozs aratását pedig. mindenütt az országban teljes erővel, minden késedelem nélkül meg kell kezdeni. Semmiféle halogatásra, várakozásra nincs idő. Helytelenül járnak el és komoly mulasztást követnek el azok a községek, állami gazdaságok és term elősző vetkezetek, ’amelyek azt várják, hogy mindenütt általában bekövetkezzék az érés és nem látnak hozzá késedelem nélkül a munkához, ahol a gabona aratható. « Felhívom különösen az állami gazdaságok dolgozóit, a termelőszövetkezetek tagjait, hogy járjanak élen az aratás munkájában és haladéktalanul minden mozgósítható erejükkel lássanak hozzá elsősorban a rozs aratásához, de mindenütt, ahol lehetséges, a búza aratásához is. Nem lehet akadálya a munka megkezdésének az sem, ha itt-ott még munkaerőhiány mutatkoznék. A meglévő munkaerő mindenütt késedelem nélkül álljon munkába és a gazdaságok vezetői mozgósítsanak minden munkaerőtartalékot. A termelőszövetkezetek a tagok családtagjait, az állami gazdaságok pedig az állandó dolgozókat és azok családtagjait állítsák munkába. Különösen fontos feladata van az aratás általános, országos megindításában a községi tanácsoknak. Rajtuk múlik az, hogy követve az állami gazdaságok és a termelőszövetkezetek példáját, az egyéni gazdálkodók is mindenütt hozzálássanak az aratás munkájához. A községi tanácsok feladata az, hogy, az állandó mezőgazdasági bizottság tagjait, a tanácstagokat mozgósítsák és dűlőnként, utcánként szervezzék meg, indítsák meg az aratás munkáját mindenütt, ahol még nem kezdték volna meg azt teljes erővel. Idei aratásunk gazdag, bő termést ígér. Kedvezően halad előre az érés is. Jóelőre látnunk kell azonban azt is, hogy az aratás éppen a nagy termés és a sok csapadék, valamint a gabona helyenkénti ledölése miatt nagy, igen nehéz munka. Ezért ennek megfelelő erővel kell mindenütt hozzálátni az aratáshoz, szembe kell szállni minden halogató szándékkal, leküzdeni minden akadályt, ahol az aratás munkájában késlekedés mutatkozna, hogy a következő napokban országszerte teljes erővel meginduljon a munka és a nagy termést mindenütt időben, veszteség nélkül betakarítsuk, Ez most a legfőbb kötelességünk önmagunkkal, dolgozó népünkkel, szocializmust építő országunkkal szemben és a béke ügyének szolgálatában a béke erőinek növelése érdekében. fiz élelmezési miniszter rendelete a gabona forgalmának szabályozásáról Az élelmezési minisztérium tájékoztatási osztálya közli: Az élelmezési miniszter rendeletben szabályozta a gabona forgalmát. A termelő kenyérgabona terméséből a beadási kötelezettség alól mentes háztartási szükségletként a háztartásához tartozó ellátatlan személyek őstermelői fejadagjának megfelelő mennyiségű kenyérgabonát (búzát, rozsot, kétszerest) tarthatja vissza. Az őstermelő fejadag a hatodik életévüket betöltött gyermekek részére kétszázhúsz kg, a hat éven aluli, de első életévüket betöltött gyermekek részére 160 kg, kenyérgabona az egy éven aluli csecsemők részére — amíg az egy évet. be nem töltik — havi St kiló, a gyermek első életévének betöltését követő hónap első napjából az 1952. évi június 30. napjáig számítva havi 13.5 kg kenyérgabona. A kenyérgabona termésből a beadási kötelezettség alól mentes gazdasági szükségletként a következő eaennyíségű kenyérgabona tartható vissza: vetőmag címén a kenyérgabo- tna vetésterülete kát. holdanként búzából 116, rozsból és kétszeresből 100 &i!ó, az éves szegődményes gazdasági alkalmazottak és a háztartásukhoz tartozó, gabonaiapjukon feltüntetett fellátailan személyek őstermelői fejadagjai haszonbérlet esetében a szer- teődés szerint járó gabonamennyiség terejéíg a bérbeadó és a háztartásához tartozó, gabonalapján feltüntetett szegélyek őstermelői fejadagja, ha a bérbeadó olyan mezőgazdasági főfoglalkozású személy, aki földjét saját feezeiésben művelni nem tudja, az tolván személyek részére, akiknek mezőgazdaság a főfoglalkozásuk és akikkel szemben a termelőt törvényen, bírói ítéleten vagy ellátási szerződésen alapuló természetbeni tartás ácőtelezettség terheli, a kötelezettség irzerínt járó, de legfeljebb az őstermelői fejadagnak megfelelő mennyiségű »kenyérgabona, ha fejadagjuk máshonnan nincs biztosítva. Állami gazdaságokban az őstermelői fejadagot azoknak a munkavállalók' n ak részére szabad visszatartani és feladni, akiknek ezt a kollektív szerződés biztosítja. A termelőszövetkezetek és III, típusú termelőszövetkezet' csoportok a munkaegységek keretében történő kiadás céljára tagjaik és azok háztartásához tartozó ellátatlan személyek őstermelői fejadagjának megfelelő mennyiségű kenyérgabonát tarthatják vissza.. Minden más közös vagy közületi (társulati, egyházi* vállalati, / stb.) gazdaságban, továbbá jogi személyek gazdaságában az őstermelői fejadagot csak olyan személyek és családtagjaik részére szabad visszatartani és kiadni, akik a mezőgazdasági munkában ténylegesen résztvesznek. Azok részére, akik a gazdaságban végzett mezőgazdasági munka után járó nyugdíjukat természetben kapják, a természetbeni járandóság erejéig» csak a saját személyüket és háztartásukat megillető őstermelői fejadagot szabad visszatartani, és kiadni, ha őstermelői fejadagjuk máshonnan nincs biztosítva. A természetben kiadott őstermelői fejadagot a •te-melő köteles feljegyezni a saját gabonalapjára és annak a személynek a gabonalapjára is, akinek a kenyérgabonát kiadta, Kenyérgabonát vámőrlcsben meg erőltetni csak a községi, város: vagy városi kerületi tanács végrehajtó bi y-o ttsága által a gabonalapon kiállított vámőrlési engedély alapján sza bad, Vámőrlési engedélyt csak az kaphat, aki vámőrlésre jogosult és mezőgazdasági munkásokat élelmezéssel szerződtetett, a munkások élelmezéséhez szükséges kenyérgabona őr* lésére a vámőrlési engedélyt a gazdaság fekvése szerint illetékes községi városi vagy. városi kerületi tanács végrehajtó bizottságától is kérheti. Szók a dolgozó parasztok, akik beadási köteiezetlségiikel pontosan teljesítik, az őstermelői fejadagon leiül külön vámöríés! engedélyt kapnak. Az a dolgozó paraszt,' aki a kenyér- gabona beadását 1951 augusztus 20- ig teljesíti, az Alkotmány ünnepe alkalmából háztartásonként 20 kiló kenyérgabona őrlésére kap engedélyt. Az a dolgozó paraszt, aki a kenyér- gabona beadását 1951 augusztus 20-ig és a takarmánybeadást 1951 november 7-ig teljesíti, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom ünnepe alkalmából háztartásonként 20 kiló kenyérgabona őrlésére kap engedélyt. Az a dolgozó paraszt, aki a kenyérgabona beadását 1951 augusztus 20-ig, a takarmánybeadást 1951 november 7-ig, egész termény és állatbeadási kötelezettségét pedig 1952 április 4-ig teljesíti, a felszabadulás ÜDnepe alkalmából háztartásonként negyven kiló kenyérgabonát őrölhet. Az a termelő, aki kenyérgabona beadását teljesítette, az őstermelői fejadagon felül ötven kiló kenyérgabona őrlésére kaphat vámőrlési engedélyt, ha saját maga vagy a háztartásához tartozó személyek bármelyike házasságot köt, ha neki vagy háztartásához tartozó személyek valamelyikének gyermeke születik, ha saját maga vagy a háztartásához tartozó személyek valamelyike ezüst, arany, vagy gyémánt- mennyegzőjét ünnepli. Az a termelő, aki beadási kötelezettség teljesítésére szükséges kenyérgabona teljes mennyiségének beadása után az állami begyűjtőhöz ke. nyérgabonát ad’be, az őstermelői fejadagon felüli szabad őrlésre kap vámőrtési engedélyt az alábbi mennyiségben: A mezőgazdasági munkavállalók és az öt kai'., holdnál kisebb szántóterülettel rendelkező termelő a beadási kötelezettségen felül beadott kenyér- gabona száz százalékának megfelelő mennyiségű k en y ér gabona na, az öt kai. hold, vagy annál nagyobb szánlóíeriilettel rendelkező termelő a beadási kölefezcEség-en félül beadott kenyérgabona ötven százalékának megfelelő mennyiségű kenyérgabonára, a kulák a beadási kötelezettségen leiül beadott kenyérgabona 2ö százalékának megfelelő mennyiségű kenyérgabonára. A .szabad őrlésből származó liszttel a vámőrlésre jogosult szabadon rendelkezik és azt a közvetlen fogyasztóknak é.s a közvetlen fogyasztók részére árusító kiskereskedőknek az őstermelői forgalomra vonatkozó szabályok szerint .szabadon eladhatja. Malom, síiIőipáros, vendégníióiparos es más ipari feldolgozó azonban a vámőrlésre jogosulttól lisztet nem vásárolhat. Ezeknek' a vámörlésre jogo- suli lisztéi nem adhat eh A tcrmelöszövel kezelek és a IIJ típusú lennel ős z ö vetkezeti csoportok' a kenyérgabona beadás teljesítése után ^ fennmaradó kenyérgabonából lagjaik és a háztartásukhoz tartozó személyek részére az őstermelői fejadagon felül őrlés célíjára lejenként 40 kiló kenyérgabonát adhatnak ki. A termelőszövetkezetek tagjai és a III. típusú termelőszövetkezeti csoportok tagjai, erre a kenyérgabonára mjnden más előfeltétel nélkül szabad őrlési engedélyt kaphatnak, A nemzőéi, valamint családi ünnepek alkalmából engedélyezett fejadagon felüli őrlés a termelőszövetkezetek és a III. típusú lszcs-k tagjak is megilleti. Az a termelőszövetkezel és III. típusú tszcs, amely beadási kötelezettségén felül ad be kenyérgabonát, a szabad őrlési engedélyt a kötelezettségen felül beadott kenyérgabona szá# százalékának megfelelő mennyiségű kenyérgabonára is megkaphatja. Ezt: a vámőrlési engedélyt a termelő- szövetkezet, vagy a III. típusú termelőszövetkezeti csoport nevére kiállított gabonaalapon kell kiadni. Az ilyen őrlésből nyert liszttel a termelőszövetkezet illetőleg a III. típusú Jerm elősző vetkezeti csoport szabadon rendelkezik. Árpa, zab, köles és hajdina őrlésére vámőrlési engedélyt kiadni nem szabad. A beadási kötelezettség teljesítése után fennmaradó kenyérgabonát csak áilanfi begyűjtőnek. vételi jegyre szabad eladni. Másnak kenyérgabonát eladni nem szabad és más kenyérgabonát nem vásárolhat. A beadási kötieüezettség teljesítése után megmaradó árpával, zabbal, kölessel és hajdinával a termelő szabadon rendelkezik. (H. 4.) Árpát és zabot, akár szemes, akár daráit állapotban termelő csak akkor értékesíthet szabadon, ha takarmány beadását száz százalékban teljesítette és ezen felül árpából és zabból a község vagy város egész évi (A plusz B plusz C) begyűjtési tervének 1951 november 7 előtt legalább 80 százaléka, ezután az időpont után pedig száz százaléka teljesítve van. _ $ Árpát és zabot, akár szemes, akár darált állapotban szállítani az ország egész területén csak szállítási igazolvánnyal szabad. A szállítási igazolványt a tanácsok végrehajtó bizottságai, ■ illetve az élelmezési minisztérium és a megyei tanács begyűjtési osztálya jogosult kiadni. Az árpa, zab és az ezekből származó* daraszá'lítás- hoz szállítási igazolványt csak az a községi, városi vagy városi kerületi tanács végrehajtó bizottsága adhat ki, amelynek u: rille1 én árpáin-’, és zabból az egész évi (A, plusz B. plu*z C) begyűjtési tervnek 1951 november 7 előtt legalább 80 százaléka, ezután az időpont az idöponl után pedig 100 százaléka teljesítve van. Szállítási igazolványt. az egyéb feltételek fennállása esetében la csak akkor szabad kiadni, ha a termelő, aki az árpát, zabot vagy darát szállítani kívánja, vagy akitől azt a szállító megszerezte, ke- ■ nyérgabona beadását és takarmánybe- adását. már t.eljesitett^,Búzadara, búzaliszt, rozsliszt, kétszeres liszí és árpaliszt csak szállítás] igazolvánnyal szál 1 ríható. A szállítás* igazolvány! az illetékes községi, városi vagy városi kerületi tanács végrehajtó bizottsága állítja ki a vámőr- tési engedély alapján. Kézipoggyászként szállítható a liszt az őstermelői forgalomban, az őstermelői jogosultság megfe'elő igazolása mellett a7, értékesítés helyére, az élelmiszereiknek kézipoggyászként való szállítására vonatkozó rendelkezések szerint megán- g e d e ti mennyi só g b e n. A rendelet végül a büntető rendelkezésekkel foglalkozik.J. A. Malik elvtárs távirata Acheson amerikai külügyminiszterhez A földművelésügyi miniszter rádiófelhívása J. A. Malik elvtárs, a Szovjetunió képviselője, aki júniusban a Biztonsági Tanács elnöke volt, táviratot intézett Achesonboz. az USA külügyminiszteréhez, amelyben a lobbi között . ezeket írja: Június 16-án JpHol-Ciirie, a Béke Világ tanács elnöke azzal a .kéréssel fordult hozzám, mint az ENSZ Biztonsági Tanácsának elnökéhez hogy fogadjam a Béke Világtanács: küldöttségét. Joliot-Curienálc küldött vála- ’ szómban beleegyeztem, hogy júniu% 25—-27-én New Yorkban fogadom a Béke Viláigtanács küldöttségét. Most értesítést kaptam Angiéból — írja a továbbiakban Malik elvtárs, — az angol országos békevédelmi bizottságtól, hogy S. O. Davies asszony és Jessie Street asszony mindeddig nem kaptak amerikai beutazási engedélyt. Malik elvtárs ezután leszögezi, hogy június 23-án sürgős, táviratot intézett Austinhoz, az USA ENSZbelj küldöttsége vezetőjéhez azzal a kéréssel,. hogy tegyen meg minden lehelő intézkedést a beutazási engedélyek kiadásának meggyorsítása érdekében. Austintól azonban mindeddig nem kapott választ, erre a táviratra. Kérem, külügyminiszter úr. — hangzik tovább a távirat. — tegyen intézkedéseket, hogy a Béke Vijngta- nács küldöttsége tagjainak haladékt-a- liánul engedélyt adjanak... hogy a , Béke Világtanács küldöttségének tagjaiként New Yorkba utazhassanak s ott találkozzanak az ENSZ Biztonsági Tanácsa elnökéve7. A kérdés megoldása magától értetődően nem tűr halasztást. J. A. Malik elvtárs egyidejűleg levélben kérte az ENSZ -titkárságát, hogy Achesonboz intézett táviratát ,a Biztonsági Tanács okmányaként • tegye közzé. J. fi. Malik elviárs beszédének visszhangja Az amerikai lapok beszámolnak ar- ró1', hogy Entezam, az ENSZ közgyűlésének elnöké a lapok tudósítói előtt kijelentette: „Nagy reményeket“ fűz ahhoz, hogy J. A. Malik javaslata a koreai háború befejezéséhez fog vezetni. A Daily Compass tudósítója „megbízható forrásokból“ származó értesülésekre hivatkozva rámutat, bogy J. A. Malik javaslata nyilvánvalóan „A béke oldalára nyomta a mérleg serpenyőjét.“ A Journal of Commerce hangsúlyozza: a koreai konfliktus megszün-j tetőse arra késztethetné az USA kongresszusát, hogy a mozgósítási és fegyverkezési programot hosszabb jdőszakra nyújtsa el- Ez a profit csökkentését. vonná maga után és azt az aggodalmat keltené, hogy ,.a következő egykét évben a kereskedelmi tevékenység jelentékenyen csökkenne.“ A hollandiai békebizotíság felszólította Drees miniszterelnököt, hogy támogassa Malik, e’vtárs javaslatait a koreai viszály békés rendezésére és járuljon hozzá ilymódon az interven- j ciós háború befejezéséhez. Va szili j Sztálin gárdaal tábor n így nyilatkozata a szovjet repülők ünnepéről A küszöbönálló ünneppel, a szovjet repülők napjával kapcso'atban Vaszi- üj Sztálin gárdaaltábornagy. az ünnepségek vezetőjének helyettese, nyilatkozatot tett: A szovjet -nép nagy népi ünnepként köszönti a szovjet repülők napját. Ezt a napot azoknak a történelmi győzelmeknek jegyében ünnepeljük, amelyeket a szovjet emberek Lenin és Sztálin nagy Pártjának vezetésével vívtak ki — mondotta a többi között, majd megállapította, hogy a világ egyetlen légiflottája sem tekinthet. vissza olyan dicsőséges történelemre, mint a szovjet repülés. — Oroszország minden országnál hamarabb vetette meg a repüléstudomány alapjait és megtette az utat a világ első autogirőjától a szovjet tervezők igen nagy teljesítményű és nagy sebességű iéglökéses repülőgépéiig. Országunkat joggal mondhatjuk a re, pül és hazá jának. Ez a történelmi Lény hazafias■ büszkeséggel tölti el a szov-. .- jel embereket. — Rámutatott., hogy -a szovjet nép Sziáiin sólymainak ue- vezi repülőit. Ezzel azokat a hatalmas érdemeket. domborítja ki,- amelyeket Sztálin é-vtárs. a szovjet , nép vezére és tanítója szerzett a Szovjet-. unió légiflottájának megalapítása körül. Ezután arról beszélt, .hogy a fasiszta j Németország és az imperialista Já’páh j elleni Nagy Honvédő Háborúban a ’ szovjet repülők miként zúzták szét az egekig magasztal-;, német légihaderőt. s hogy a háború óta élteit, hat ' év alatt milyen új sí,kerekét értek el. Befejezésül megállapította V, Sztálin altábornagy, hogy a szfálin i repülés tusinói ünnepe a szovjet légi- flotta vívmányainak, technikai és művészeti fejlődésének szemléje lesz. Q Győr-Sopron megyében is megalakult a katolikus papok békebizottsága ’ Győr-Sopron megye néphez hű ka . tolíkus papjai nagy számban gyűltél j össze Győrött, hogy megalakítsák í . katolikus papok megyei békebizottsá. - 8átj Beresztóczv Miklós preláíus, a Ka tolíkus Papok Országos Békebizott- ságának elnöke beszédében hangoz.- tatta, hogy nem lehet józan gondolkodású az a pap, aki a háborút akarja, az f építés és alkotás helyett. A vádlottak padján nem az érseket, apátot, szerzetesíönököt láthattuk, hanem a letűnt rendszer sorvadt megtestesítőit, akik háborúval, az i amerikai imperialisták, títoisták i . beavatkozásával, halállal, otthonok elpusztításával, gyásszal, t könnyel akartak ismét uralomra i kerülni. I Amikor mi őszinte öntudattal szolgáljuk népünket, leszögezzük, hogy ezek- , nek a magatartása nem a mi magatartásunk és minden józanul gondolkodó pap szembefordul velük. Ezután Horváth Richárd. a Katolikus Papok Országos Békebízollságá. nak titkára megállapította, hogy Grösz József és társai ügyének a valláshoz semmi köze nincsen. Markó Gyula, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnöke, a tanács nevében köszöntötte a béke- értekezletet, mely ezután egyhangúlag kimondotta a Győr-Sopron megyei katolikus papok békebízottságá- nak megalakulását és határozati ja. vaslaíot fogadott el, mely többek között ezeket mondja: Nem azonosítjuk magunkat a Grősz. per résztvevőinek bűnös cselekedeteivel, reakciós szándékaival. Mi a békéért harcolunk, népünk boldog, szociális jólétben felemelkedett életéért feszítjük latba erőinket. Hisszük, hogy ez a munka hozza meg az igazi eredményeket egyházunk és hazánk érdekében. fi koreai néphadsereg ioparaüCSROkságáita!; hadiielentése A Karcai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnokság;» június 28-án közülié, hogy a koreai néphadsereg egységei, szoros együttműködésben a kínai önkéntesekké!, íi;7, arcvonal egyes szakaszain helyi .jelentőségű harcot vívnak és emberben, valamin! technikai felszerelésben súlyos vesztesegeket okoznak az amerikaiamról beavatkozók és a tiszininani hadsereg csapatainak. Június 28-án a légvédelmi tüzérség és az elfenséges repülőgépekre vadászó lövészek lelőttek öt ellenséges lük hajtásos vadászgépet. ll Az aratást szabotáló kupakokat ítéltek el A jászberényi járásbíróság Ki hók Istvánt egyévi és két hónapi börtönre és kétezer forint pénzbüntetésre Ítélte, mert a tulajdonában lévő cséplőgépet nem helyezte üzemképes állapotba. A kaposvári járásbíróság Tóth László szóul i vá n puszi a i kaláka1', ké1 évi börtönre és 'négyezer forint j)énz- biinilelésre Ítélte, mert az árnál will iu.s 27-ig nem kezdte cl aratni é* ezért körülbelül '.íz százalékos szem veszteség állóit elő. A jászberényi .járásbíróság özvegy Varga Zoltánná t>4 holdas aSattyáni kólákul egv évi és hat hónapi hör lön re. ö'ezer forint pénzbüntetésre és ízezer forint erejéig vagyonelkobzásra it éhe. mer: az ösziárpáját nem kezdte el aratni, holott az már több napja sárgaérésben volt.