Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)
1951-06-24 / 145. szám
z NAPLÓ 1951 JOTHUS 24 PÁRT ÉS PÁRTÉP ITÉS Pártbizottságaink feladatai a propagandisták kiválasztásában Az.füap- és középfokú .prslilikai is- kólák az 1950'51-es oktatási évben e héten fejeződtek be. Befejezésül az egész évben tanult anyagot átismételtük felmérve azt- hogy milyen eredménnyel sikerült áltatni !má- nyozni Pártunk politikáját., hogyan sikerült tisztázni az eddig felmerült elvi kérdéseket. De a politikai iskolák eredményét döntően a Pártmunka hozzátj árulásén keresztül mérjük le. azzal; hogyan jatnd agi- tc'iciós munkánk, hogyan aikalrmaz- euk Pártunk para sztpoíitikáiát, mi- .jyen eredményeink vannak a termelő munkában, a növényápolási, aratási és esépiési feladatoknak végrehajtásában. A Párt és kor- mányha tározatok végrehajtásává1! tehát az elvégzett munka alapján mérjük le eredményeinket. Akkor eredményes igazán s politikai iskola, ha a tanultakat alkalmazzuk napi munkánkban, feladataink végrehajtásában. Az oktatási munkánkban a további feladat a propagandisták kiválasztása az 1951/52 es oktatási évre. A Politikai Bizottság május 17-i határozata kimondja ..az 1951 52-as oktatási év ■folyamán párttagságunk 40—45 százalékát kell bevonnunk szervezett pár toktat ásb a.” Ez azt jelenti, hogy minden községben egy. vagy több politikai iskolát keS szervezni. Hogy teljesíteni tudjuk a politikai bizottság határozatát, feltétlenül szükséges már most kiválasztani a különböző oktatási formákra a propagandistákat. Az idei tapasztalatok álapján iá tiltjuk, hogy azokon a helyeken ahol megfelelő, jó propagandista volt ott. jó. volt az esti Iskola. OH kevesebb volt a lemorzsolódás, élénkebb volt a vita, jobban megtárgyalták az anyagot, szívesen jártak és tanultaik az'elvtársak. A propagandisták kiválasztásától nagymértékben függ. a jövő évi politikai iskolák sikere. Le kell vonnunk a tapasztalatokat az elmúlt évi pártoktatási munkánkból és biztosítanunk kell azt. hogy elméletileg jól fejlett, szilárd elvtársik Ingyenek propagandílsták.. Olyanok, akiket ismernek és szeretnek a községben. akik a termelő munkában élenjárnak, magánéletükben és min den munkában példamutatóak. A propagandistákat úgy keil kiválogatni, hegy azok többsége a termelő munkából kerüljön ki. De be keli vonni a Pártunkhoz hű elméletileg fejlett pedagógusokat a propaganda munkába minél nagyobb számba. A propagandistáiknak feltétlenül olyanoknak kell ienniök, akik minden tekintetben. múltjukban és munkájukban megbízhatóak, gyakorlati párt- munkában resztvettek és van tapasztalatuk a propaganda munkában. Be kell állítani azokat, akik 2—3 hónapos pártiskoliát végeztek, vagy akik a 3 hetes pártiskolát jó eredménynyel végezték el. Ahhoz, hogy a propagandisták jó munkát tudjanak végezni, meglel e- !ően efő kell készülniük. Ennek biztosítására szervezünk bentlakásos és esti etőadóképző iskolát. Meg kell beszélni az elvtársakkal már most hogy milyen előadöképző iskolán fognak részé,’-enni. Tudják előre az elvtársak és eszerint számítsanak rá, hogy munkájúkat be tudják osztani. Annál is inkább, mert az előadó- képző tanfolyamokat a nyár folyamán tartjuk meg. Az esti elán-dóképző július 15-én kezdődik, a bentlakásos iskola pedig július végén, amikor még a mezőgazdaságban igen sok a munka és még tart a csép'é* is. Komoly feladatok vannak még a DISZ propagandisták kiválasztásában is. A Politikai Bizottság határozata szerint a DISZ-tagság 20 százalékát kell bevonni szervezett oktatásba. ami azt jelenti, hogy több mint 400 propagandas tát kell kivé lasztani megyénkben és kioktatni s DISZ számára. Ebben a munkában közvetlenül segíteni kell a pá*1*z*-r- veztteinknek, pártbizottságainknak a DISZ-t, mert csakis Így tudjuk biztosítani azt. bogy meg'elein DISZ propagandisták vezessék a poWikai köröket. Pártunk ifjúsági szervezetének a jövő évi oktatását is sikerre kell vinni. A propagandisták kiválasztása már folyik, pártszervezeteink és pártbizottságaink lényegében már be is fejezték. mint például a Szekszárd Városi és a Paksi Járási Pártbizottságok. Elbeszélgettek a -propagandistákkal. külön-külön személyesen is- Ugyanúgy elbeszélgetett minden propagandistával a tamási járási párt- bizottság is. de felületesen végezték munkájukat, hibát követtek élj propagandistának kvjlákot is jelöltek. Helyesen végezte ezt a munkát a bonyhádi járási pártfoiacátság is. Kint a községekben beszélgettek el minden propagandistával. A továbbiak során mielőtt beszélgetnek a propagandistának jelölttel, kérdezzék meg a község dolgozóinak véleményét is. Ne forduljon az elő, hogy az atapszervezet megkérdezése nélkül döntsön a Pártbizottság egy- egy propagandista beálíításáről. Csak széleskörű ellenőrzássel tudjuk biztosítani a.zt, hogy a propagandistáik valóban Pártunk legjobb jóiból kerül- i érnék ki. Gromiko elvtárs nyilatkozata a kiilíígyminiszterlielyettesek értekezletéről A. Gromiko, a Szovjetunió képviselője, a külügyminiszterhelyettesek tanácskozásán június 21-én tett nyilatkozatában leszögezte, hogy a párisi tanácskozások sikertelenségének oka a három nyugati hatalom kormányának politikája. Gromiko nyilatkozatában emlékez, tetett arra, hogy a Szovjetunió kormánya nyolc hónappal ezelőtt javasolta az USA, Nagybritannia és Fran_ ciaors-zág kormányának, hogy haladéktalanul hívják össze a külügyminiszterek tanácsát, a potsdami egyez_ mény teljesítése kérdésének megvitatására. A szovjet kormányt a. javaslat megtételére részint a7i vezette, hogy a három nyugati hatalom kormánya már évek óta durván megsérti a Németország demilitarizálásá- ról szól,!, potsdami egyezményt., ré_ szint pedig az, hogy Németország de- müitarizálásának kérdése nagyjelentőségű az európai béke és biztonság szempontjából. A három nyugati hatalom kormánya a közvélemény nyomására kénytelen volt tárgyalásokba bocsátkozni, azonban a tanácskozások egész időszaka alatt szembehelyezkedett a Szovjetuniónak a béke megszilárdítására szolgáló javaslataival. A nyugati hatalmak azt követelték, hogy a tanácskozások ne szorítkozzanak csupán Németország demilitarizá- 1 ágának megtárgyalására. A szovjet kormány beleegyezését adta a napirend kibővítéséhez. Ezután Gromiko arról beszélt nyilatkozatában, hogy a vita folyamán nyilvánvalóvá vált. hogy a három nagyhatalom javaslata a négy hata. Sürgősen gondoskodjon a gvonki és cikói foldmnvesszövetkezet szénaátrevőhelyről Jól halad a szénahegyüjtés Simontornyán és Zombán Földművesszövetkezeteinkre is nagy feladat hárul az 1951—52-es begyűjtési tervév sikeres teljesítése érdekében'. Minden földművesszővetkezetnek kötelessége, hogy minél több népnevelőt adjon Pártunknak, akik agítá- ciós munkájukon keresztül megmagyarázzák, hogy beadási kötelezettség teljesítése minden dolgozó paraszt becsületbeli ügye. Ebbe a népnevelő munkába be kell vonni az igazgatóság, felügyelőbizottság és a többi bizottságok tagjait, a tagság soraiból a termelésben élenjáró gazdákat, Gon doljanak a föidművesszövetkezeteinl arra, hogy nem tud eredményes nép tevelő munkál végezni az a népnevelő, aki maga sem tesz -eleget a saját államával szemben fennálló kötelezettségének. Ez azonban csak egy része annak, amit a földművesszövetkezeteinknek tenniök kel! a begyűjtés sikere érdekében. A másik nagy feladat a be. gyűjtés anyagi lebonyolítása, Földmü- vesszővetkezeteink feladata az is, hogy a dolg'ozó parasztoktól átvegyék KÖNYVISMERTETÉS lean Lafitte: Életre-halálra Jean Lafitte könyve a francia kom- munisták sorsán keresztül mutalja be a Hitler-fasizmus borzalmait. 1940- től. a francia Kommunista Párt föld alá kényszerítésétől kezdve mondja eí élményeit és végigvezeti az olvasót a romainvillei várbörtön, a manthan- seni és az ebenseei balálfábornak rémségein.. Lafitte könyve politikus, jól átgondolt írás. Jól kidomborodik benne az a fontos szerep, melyet a kommunisták {öltöttek be a nemzeti ellenállás megszervezésében. Rámutat, hogy a Párt a hare felvételével az egész nép érdekeit tartotta szem előtt. IA szerző maga is mindegyik internálótáborban — melyeket a nácik 1-,jővoltából“ végigjárt — a kommunisták összefogását tartotta első feladaténak. Számos öntudatos francia kommunistát mulat be, akik ugyanezt a munkát végérték és a rendelkezésre álló nyomorúságos eszközökkel igyekeztek segíteni elvtársaikon. Felhasználja az alkalmat, hogy a ’deportáltak szenvedései mögött megmutassa a távolabbi politikai összefüggéseket. így például rávilágít arra, hogy a francia foglyokat eleinte azért fogadják ellenszenvvel idegen nemzetiségű fogolytársaik, mert elhamarkodott ítélettel azonos elbírálás alá veszik őket Franciaország áruló, fasiszta vezelőivel. Vagy megmagyarázz«, hogy a nyugati imperialisták azért haladtak olyan lassan kelet fellé, hogy a németek minél nagyobb veszteségeket okozhassanak a Szovjetuniónak, A fasizmus szívósságát nem kicsinyli le: égető aktualitásuk van a könyv egyes lapjainak, ahol a ke- retlegénj^ek arról beszélnek, hogy eljön az idő, amikor az amerikaikkal együtt fognak harcolni a Szovjetunió ellen. Azonban Lafitte vigyáz arra, nehogy fogolvlársai. azonosítsák a német népe; és a fasiszta német poli tik á t. Az emberi mivoltukból kivetkőzött SS-ek kegyetlenkedéseinek leírása nagy szerepet kap a könyvben. A szervezés becstelenségétől kezdve (az SS-pa- rancsnokok vezetése alatl közönséges bűnözök teljesítik a táborban a „rendfenntartó munkát“) a táborok neretiegériyeinek vadállat? vérengzésén keresztül a hideg megfontoltsággal elkövetett szadista gyilkosságig Lafitte az aljasságnak olyan panorámáját tárja az olvasó éllé, ami örök időkre meggyűlölleti a fasizmus szörnyetegét. Mindezek a rémségek azonban megtalálják a könyvben ellenképüket is. Lafitte nem akarja az emberbe vetett hilet megingatni, sőt ezt a szörnyű hátterei arra használja fel, hogy nagyszerű kommunista portrékat emeljen ki belőle, akik nemcsak a testi és lelki ellenállás felemelő egyéni példái, hanem ők tartják a telket társaikban is. a beadott terményt, biztosítsák a megfelelő tároló helyeket és gondoskodjanak arról, hogy a gazdáknak minél kisebb mértékben okozzon a munkából kiesést a gabona beszállítása és átadása. Különösen most, a begyűjtési kampány megindulása előtt kell mindezeket » szükségleteket biztosítani. Ott, ahol megfelelő technikai körülményekről nem gondoskodik a vezetőség, nem is megy kellően a be. gyűjtés, kárbavész a népnevelők mim. kája. Ilyen példát láthatunk Győnkön azzal a különbséggel, hogy ott a népnevelő munkára nem fektetnek kdllő súlyt. Nincs biztosítva a széna átvételi helye. Földi János a szövetkezet szénafelvásárlója nem is akarja, hogy a szénái a gazdáik közvetlenül beadják. Ezzel a magatartásával akadályozza a szénabegyüjtés időbeni teljesítését. Győnkön nem gondoskodtak a terményraktár kitisztításáról sem. Mindez azt mutatja, hogy a gyönki földművesszövetkezet nem igyekszik minél előbb biztosítani a jó begyűjtési munka előfeltételeit. Ezért nemcsak a főldművesszövetkezet vezető, sége felelős, hanem a helyi tanács, de elsősorban a helyi pártszervezet is. Éppen ezért hassanak oda, hogy a hiányosságok kiküszöbölődjenek és meg legyen minden előfeltétel ahhoz, hogy a népnevelő munka eredményét semmi se hátráltatja. A bátaapáti földmővciszövetkezefnél js van még kijavítani való ezen a téren. Cikón sem biztosították még az ehnalt hónapokban a szénaátvételi helyet. Vájjon hogyan akarják az ilyen községekben beindítani a „rétről az átvevőhelyre“ mozgalmat a mielőbbi teljesítés érdekében, amikor még az átvevőhelyről sem gondoskodtak kellő időben? Ezek a földművesszövetkezetek vegyenek példát a simontor- nyai földművesszövetkezetről, • ahol már mintegy 80 mázsa szénát gyűjtöttek be és jó szervezik a szénabegyűjtést, Zomba is megkezdte a szénabe- gyfijtést. Alig pár nap alatt 40 mázsa szénát vett át a helyi főid' művesszövetkezet. Hasonló hiányosságok vannak egyes községekben a (ojásbegynjféi terén is. Legtöbb helyen nemcsak a megfelelő népnevelőt biztosítja a helyi pártszervezet, a tanács, földműves- szövetkezet és a többi tömegszervezetek segítségével, hanem gondoskodik a háziátvételröl is. Nem kell a dolgozóknak a tojást a begyüjtőhelyre vinni, mint ott, ahol erről nem gondoskodnak. Megtörtént olyan is, amikor egyes dolgozó parasztok várták, hogy mikor mennek hozzájuk a népnevelők és veszik át a tojást. Szenei Ferenc 13 holdas és Csá' szár Ernő 7 holdas szárazd! dolgozó parasztok is a népnevelőkre vártak, de azok bizony nem jöttek átvenni a már előre elkészített tojást. Megunták a várakozást, elmentek a tanácshoz és megkérdezték, hogy őhozzá- juk miért nem mennek a tojást átvenni a népnevelők. Ez bizonyítja azt is, hogy a legtöbb dolgozó paraszt megkedvelte a népnevelőkéi és várja őket. Falusi pártszervezeteinknek éppen ezért az az egyik legfontosabb feladata, hogy gondoskodjanak a rendszeres népnevelő munkái ól. Ne felejtsék el, hogy az agitáció* munkán keresztül a dolgozó parasztok még világosabban látják nemesek a nemzetközi kérdéseket, hanem saját államukkal szemben fennálló kötelezettségük teljesítésé, nek jelentőségét is. Az ir eg szemesei és a pincehelyi traktorosok is kijavították gépeiket Az íregszemcsei gépállomás dolgozói is kijavították gépeiket és jól felkészültek az aratásra. Június 19-én volt a nagy nap, a gépek kipróbálása, amikor bebizonyították, a gépállomás dolgozói, hogy megálltak helyüket a avításí munkálatok ideje alatt, A gépállomás dolgozói szépen kidekorálták gépeiket, mielőtt megkezdődött volna az utolsó erőpróba; a jepek minőségi kijavításának hitele' iítése. A gépállomás dolgozói; «mirű n bemutatáson kiderült, jól elkészí «ették a gépeke* a esépiési idényre,, jondoskodtak a gépek mellé még kötszerekről, gyógyszerekről, ivóvize* kannáról és ivópoharakról is. A gépek kipróbálásán megjelentek a megyei tanács és a Gépállomások Megyei Központjának képviselői is A bejáráson résztvevők meggyőződtek arról, hogy a gépek megfelelően ki vannak javítva, amihez nagyban hozzájárult az is, hogy a gépállomás dolgozói szakmai cs politikai oktatáson igyekeztek minél nagyobb tudást elsajátítani. A pincehelyi gépállomás traktorosai is kijavították gépeiket, bebizonyító*- rák, hogy a javítási időszak alatt minőségi munkát végeztek. lo-m közötti kapcsolatok megjavításáról a va-) óságban a közvéleményt megtévesztő üres frázis. A három hatalom képviselői makacsul szembehelyezkednek azzal a szovjet javaslattal, hogy a megfelelő pontban világosan. rámutassanak a német béke- szerződés megkötése meggyorsításának és ezzel kapcso'atban a megszálló csapatok Németországból történő kivonásának szükségességére — mondotta Gromiko A három hatalom kormányai még jobban felfedték álláspont]ukat a vr. ta során, amikor szembehelyezkedtek a potsdami egyezményre való minden utalással és azzal a szovjet megszövegezéssel, amelyik „Németország remi' itarizádása megakadályozásának " kérdését javasolta. A három hatalom küldöttsége a négy hatalom fegyverzete és fegyve. rés erői csökkentéséről szóló szovjet javaslat megvitatásánál is megakadályozta a megegyezést. Követelték, hogy a kérdés megszövegezésében n« tegyenek említést a csökkentés „haladéktalan“ megkezdéséről és hogy ezt a kérdést ne jelöljék külön ponti ként. A szovjet küldöttség ebben a kérdésben is előzékeny volt, A három hatalom képviselői a tárgyalások során elárulták, hogy kormányaik továbbra is folytatni akarják a fegwerkezési versenyt, s hogy a francia kormány például egyenesen a miniszterek tanácskozása elé szándékozik vinni Franciaország „fegyver.' zete színvonala“ fokozásának kérdését és hogy a három hatalom kormánya a fegyverzet csökkentésének égés-, kérdését általában el akarja temetni azzal az ürüggyel, hogy fegy. verzetük színvonala állítólag „elégtelen.“ A szovjet küldöttség még a legkisebb lehetőséget sem akarván elmulasztani a külügyminiszterek tanácsának összehívására és arra, hogy ezt a kérdést érdemileg tárgyalják, hozzájárult ahhoz, hogy mindkét ezzel a kérdéssel kapcsolatos nem egyezményes fogalmazást — a szovjet* küldöttség és a három nyugati küldöttség fogalmazását — a külügyminiszterek elé terjesszék megvizsgálás végett. Az értekezlet válságát a három hatalom képviselői idézték elő azzal, hogy kategorikusan visszautasították az Atlanti Egyezmény, valamint az USA katonai támaszpontjai kérdésének napirendre tűzését. Nem véletlen, hogy Taft szenáte? a napokban nyíltkijelentette: „Az Atlanti Egyezmény a legvalódibb katonai szövetség. Ez a szövetség szabadjára ereszti a fegyverkezési versenyt, ami majdnem mindig háborúra vezet.“ Az USA tucatszámra létesíti a ka, tonai támaszpontokat az egész világon. A három hatalom képviselői nemcsak nem járultak hozzá, hogy ezi a kérdést a külügyminiszterek tanácsa ülésszakának napirendjére tűz* zék, hanem azt is kategorikusan elutasították, hogy a kérdést- megegyezéssel meg nem állapított pontként adjuk át a tanácsnak. Végső következtetései során Gromiko megállapította, hogy az értekezleten a három hatalom kormánya igyekezett minden lehetőséget kike. mini, ami a négy hatalom viszonyának megjavítására vezethetett. A három hatalom legutolsó nyilatkozatit nem lehet másként értékelni, mint olyan aktust, ami arra irányul, hogy lehetetlenné tegye a külügyminiszterek tanácsának összehívását. Gromiko ezzel fejezte be nyilatkozatét: —- Magától értetődően az előállott helyzetért a három hatalom — az USA. •Nagybritannia és Franciaország — kormánya viseli a felelősségei, amely kormányok lehetetlenné tették a megegyezést, rá akarták erőszakolni a szovjet küldöttségre saját feltételeiket, arra törekedtek, hogy minw den fontos kérdés napirendre tűzését megakadályozzák és olyan formula-' zásokat ráncig ál tak elő, amelyek a jövőben szabaddá tették volna kezüket az új háború előkészítésének pö-. Unkájában, a fegyverkereskedők érdekében, az amerikai, az angol és francia monopolisták érdekében, akik a népek vérén gazdagodnak. — Az értekezlet során bebizonyosodott, az VSA Nagybriiannia cs Érán. ciaország kormánya olyan irányban viszi gz ügyeket, hogy az európai helyzet ne enyhüljön, hanem meg jobban kiéleződjék. Világos, hogy a Szovjetunió nem lehet partner egy ilyen ügyben. A Szovjetunió miként Sztálin generalisszimusz, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke ezév február 16-án a Pravda tudósítójával folytatóit beszélgetésében kijelentette, — ,.továbbra -is tántorít- hatatlanul folytatja c háború elhá- rlíására és a béke megőrzésére irányuló politikáját.'1 A szovjet kormány meg van győződve arról, hogy er, nemcsak a Szovjetunió népei létérdekeinek te'cl meg, hanem, valamennyi l nép létérdekének w