Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)

1951-06-10 / 133. szám

1951 JUNIUS 10 NÄPIO R w Értekezletet tartottak a női traktoristák A gépállomásod élenjáró női dolgozói a földműre é*ügyi minisztérsnmban értekezletet tartottak Az értekezlet közben érkezett meg Rákosa Mátyás elvtársi, a Magyar Dolgozók Pártja főtitkára-, akit az ér. tekeziet részvevői kitörő örömmel, hosszú perceken át zúgó viharos taps. sad és éljenzéssel fogadtak. Résztveif az értekezleten Hegedűs. András elv- társ, a Magy'ar Dolgozok Pártja Po­litikai Bizottságának tagja, Erdei Fe_ ránc földművelésügyi miniszter, Már. czis Antal miniszfcerhelyeities, vala­mint az ÁMG főosztály vezetői. Borka Atti'ia, a földművelésügyi minisztérium ÁMG főosztály vezető jé. n-ek megnyitó szavai után TakMzsák Júlia, a gépálíoanáso-k agitiációs és propaganda alosztályának. vezetője tartotta meg . beszámolóját. Ismertet­te a minisztertanács határozatát, a ter­melésben részvevő nők számának emeléséről és rámutatott, hogy a nők szerepe a gépállomásokon még min­dig nem kielégítő. A főhiba a gépállomások egyes funkcionáriusaida-n van, akik a női munkaerő kérdését a gépáluomásoikoin még ma is mellékes kérdésként ke­zelik. Példaképünk a nőd munkaerő kérdésében is a Szovjetunió, ahol a nők 8. munka minden területén az élenjárók sorában haladnak. A szov­jet nők tíz. és . százezrei dolgoznak üzemek bem. — Néhány' hét múlva — mondotta, — arató- és cséplőgépekkel csatasor­ba állnak -a ’ tirak tó rista nők és itt mutatják’ meg. hogy' mit tudnak, ke­zeljék gond o-san az arat óg épet és állítsák be úgy a'cséplőgépeket, hogy a szemveszteöég a minimé IAra csök­kenjem Zöld Jidda a nyiTadonyi gépállomás politikai helyettese fétis zó tel ása során kijelentette: Én itt, az értekezlet előtt vállalom, hogy őszre elérem a raani&zterranács határozatában meg­jelöld .célt,;-a gépé Lom ás dolgozóinak 50 százaléka nő lesz. Ennek érdeké­ben versenyre ■ hívom összes női politikai felelősöket. Szrüos Erzsébet, a kozármislenyi gépállomás dolgozója arról beszélt, hogy a fesza.hadul ás előirt 8 évig háztartási aLkaimázott volt és innen került a gépállomásra. Kiráty Erzsébet a sándorfatoai gép. állomás munkagépkezelője elmondof fa, hogy az ő éiere is sokkal szebb lett mióta a gépállomáson dolgozik. A sándorfaívi traktoros leányok ne­vében vállal Da. hogy még a nyári munkák megindulása előtt mindnyá­jan- egy-egy újabb leányt szerveznek be. > •> > Több feöszó-1 adás után Balassa Ida, az ■ óesáircli gépállomás tíakto listá ja javaslatára egyhangú lelkesedéssel el­határozta az értekezlet, hogy Rákosi eivtárahoa, -a magyar nép szeretett vezéréhez intézett levélben fogadál- mart tesz munkája megjavítására. Klár Györg-jmé, a móri gépállomás dolgozójának felszólalása mán az elnök bejelentette, hogy Rákosi elv- társ kíván szólná az értekezlet rész­vevőihez. Feldübörgő viharos taps fo. gadta a bejelentést. Az értekezlet részvevői felállva, hosszú perceken át lelkesen ünnepelték a magyar nép szeretett vezérét és a Magyar Dolgo­zók Pártját, Rákösd Mátyás elvtára be. széde után újból fel zúgott a szűnni nem akaró taps és éljenzés. A női traktorosok tévéié Rákosi eívtárshoz „Forró szeretettel és hálával fordu­lunk Rákosi elvtárshoz és köszönjük az egyenjogúságot, ami! Alkotmányunk biztosít számunkra — írják többek közt a Rákosi elvtárshoz intézett le­vélben. — Óriási változás történt éle­tünkben, amióta a gépállomásokon szakmunkásokká váltunk. Hálánkat és szeretetünket azzal fe­jezzük ki, hogy fokozzuk eddigi ered­ményeinket. Ezért ígérjük, hogy: 1. Példamutató magatartásunkkal, fegyelmezett, szorgalmas, jó minőségi munkánkkal, az üzemanyag és alkat­részek legnagyobbfokú megtakarításá­val is tekintélyt szerzünk a női trak­toristáknak a gépállomáson és a falu­ban egyaránt. 2. Felvilágosító, szervező munkát fejtünk Id a dolgozó parasztlányók között, elsősorban testvéreink, hozzá, tartozóink, barátnőink, ismerőseink körében, hogy minél több falusi lány üljön a traktor kormánya mellé, hogy eleget tegyünk a minisztertanács ha­tározatának és rövid időn belül a gép­állomásokon a női munkaerő létszáma az 50 százalékot elérje, 3. Mindenekelőtt a szakmai kép­zettségünket növeljük, A traktorok, kombájnok, egyéb mezőgazdasági gé­pek kezelését és szerelését tökélete­sen elsajátítjuk. 4. Az őszi munkák megkezdéséig gépállomásonként — követve a Szov­jetunió szocialista munka hősének, a világ első traktorosnőjének, Pasa An­gel mának példáját — önálló női trak. toeosbrigádokat szervezünk. 5. A gépállomáson dolgozó női mun­kagépkezelőket és gyengébb képzett­ségű traktorosnőket szakmailag és politikailag kitartó, szívós munkával oktatjuk, hogy minél hamarabb jó szakmunkásokká váljanak. 6. Az aratási, cséplési idényben napi normánk túlteljesítésével harco­lunk és a termelés fokozásával bi­zonyítjuk be a Szovjetunió és hnzánk iránti szeretetünket. Azzal a felhívással fordulunk az or. szág valamennyi traktoros és kom­bájnvezető nőjéhez, hogy kövesse példánkat, harcoljon a női traktorosok megbecsüléséért, önálló női trakto­ros-brigádokért és a dolgozó paraszt, lányok és asszonyok újabb ezreinek traktorosokká neveléséért. Drága Rákosi elvtárs! Vállalt kötelezettségeink teljesítésé­vel erősíteni akarjuk hazánkat, védel­mezzük mindazokat a vívmányokat és jogokat, amelyeket Alkotmányunk biztosít számunkra a külső és belső ellenséggel szemben. Feladataink elvégzésének sikere nem kétséges előttünk, mert tudjuk, hogy hatalmas Pártunk és a magvar dolgozók szeretett vezére, Rákosi Mátyás elvtárs most is, mint mindig, mellettünk áll, vezeti, segíti munkán­kat és harcunkat.“ Ari Júlia, a turkevei gépállomás munkaérdemrendes brigádvezetője ja­vasolta, hogy intézzenek levelet Pasa Angelikához, a világ első trajkíoros- nőjéhez. Az értekezlet résztvevői a javaslatot egyhangú lelkesedéssel el­fogadták. Aki szelet vet, vihart arat Pasa Angeliiiánal! küldőt! levéta többsk között ezt írjál: „Drága Pasa Angelina! Mi tanulmányozzuk a te élettörténe­tedet, harcaidat. Tudjuk azt, hogy küz­döttél azért, hogy' bebizonyítsd; a női (traktoros semmivel sem kevesebb, mint a férfi traktoros. Kiizdöttél az­zal, hogy képezted magad és jó szak­munkás vált belőled. Harcoltál úgy, hogy brigádod a traktoroslányok Isko­lájává vált Felhívásodra a dicső szov­jet nők százezrei ültek a traktor kör- mánya mellé. Ismerjük a szovjet nők hőstetteit a Honvédő Háború idején, akik megálltak a helyüket és a kol- hozföldekről még több terményt taka­rítottak be, mint azelőtt Engedd meg. hogy mi magyar lányok is tanítónk­nak, példaképünknek tartsunk léged, mint az a sok szovjet nő, akik felhí­vásodra traktoristák, kombájnvezetők lettek. ígérjük neked, hogy fegyelmezett magatartásunkkal, szakmai tovább­képzéssel, munkánkkal és azzal, hogy mindent megteszünk, hogy a magyar dolgozó parasztnők ezrei minél ha­marabb traktoristák legyenek, hogy sokezer nő harcoljon velünk együtt a magasabb termésért, mindnyájunk szent ügyéért, a békéért, — háláljuk riieg gazdag tapasztalataidat, amely könnvebbé teszi utunkat a gvőzelean felé. ' Nagy Pártunk és a ml szeretett édes- apánk, Rákost eivtárs különös gondos­kodásával segít nekünk győzelemre vinni azt a nagy ügyet, amelyet ti, szovjet nők Sztálin pártjának vezeté­sével győzelemre vittetek. Példád és a hős szovjet asszonyok példája világító fáklyaként mutatja az utat számunkra“ A Láng-gyár dolgozóinak válasza a diósgyőriek versenyfelhívására A Láng-gyár dolgozói pénteken dél­előtt .lelkes röpgyűléseken tárgyalták meg á DIMÁVAG dolgozóinak hozzá­juk intézett versenyfelhívását. Ezek a röpgyűjések értékes megelő­zői voltak a pártnapnak, amelyet ugyancsak pénteken délután tartottak oieg. A párt.napon, Láng László elvtárs. pártnapi előadó beszéde után Dömötör József vezérigazgató, a gyár dolgozói­nak munkájáról és- feladatairól szólt. Majd Kelemen István öntó ismertette a Láng-gvár dolgozóinak válaszát a versenykihívásra. A felszólalások után a Láng-gyár dolgozói a következőkben válaszoltak a diósgyőri MÁVAG dolgozóinak ver­senykihívására: y,Mi I^áng-gyári dolgozók, megtár­gyaltak és nagy lelkesedéssel elfogad­tuk a DIMÁVAG diósgyőri dolgozói­nak felhívását, amellyel alkotmányunk ünnepének tiszt elei éré, módosított, öt­éves tervünk teljesítése érdekében hoz­zánk fordultak. Örömmel elfogadjuk a versenyfelhívást., mert tudjuk, hogy az dolgozó népünk felemelkedését szol­gálja. Alkot monyunk ünnepének tiszteleté• re. az 1951-es terv maradéktalan telir- sitése és túlteljesítése érdekében a kö­vetkező szocialista 'zersenykötclezettsé- get vállaljuk: J III. negyedévi operativ készáru- * termelési tervünket 5 százalékkal túlteljesítjük, s- azon belül: a) Augusztus 15. helyett, augusztus 10,-re befejezzük ' egy 6100 kilowattos turbina elkészítéséi. b) Tervünkön felül augusztus 20-ig nyolc lokomobiit gyártunk. c) A korábbi vállalásunkban meg­szabott július 20-i határidő helyett július 15’re készítünk el egy dorrtar- tólyt, a Dunavölgyi TimJüldg'j,úr ré­szére. d) Egy 21.000 kilowattos gőzturbinát december 31. helyett november 30-ra, két absorbent és két kondenzátort 1952. II. negyedéve helyett még ez év de­cember 31-ig elkészítünk, lokomobil­vonalon évi tervünket november 30-ra befejezzük. Május havi 92 százalékos terszeriiségünket júniusban 95 százalék­ra. a Hl. negyedév végéig pedig 97 százalékra emeljük. O Tudjuk, hogy a módosított öt- Ä * éves tervünket és a versenyszer­ződésben vállalt szocialista kötelezett­ségeinket, csak ágy leszünk képesek teljesíteni, ha a minisztertanács taka­rékossági határozatát maradéktalanul végrehajtjuk. Ezért vállaljuk, hogy a) r.Kuznyecov“ szerszámtakarékos- sági mozgalom továbbfejlesztésével a Hl. negyedév végéig az eddig elért 840.000 forint értékű meglakarításun- kai egymillió forintra növeljük. bj Bronzból augusztus 20-ig 900. az év végéig 2.900 kilót, csapágyfémből augusztus 20-ig 4.565 kilót, az év vé­géig összesen 8-865 kilót, öntöttvasból augusztus 20-ig 790. az év végéig 1.580 kilót és saválló lemezből augusztus 20- ig 400. az év végéig 1,050 kilót takarí­tunk meg. c) A gyár ifjúsága vállalja a "VIT és az Alkotmány ünnepe tiszteletére, hogy augusztus 20-ig háromszor rendez gyár- tisztogatási akciót. Ennek eredménye­ként géptörcdékckből 10 százalékkal, színes lémből pedig 5 százalékkal több hulladékot fog beszolgáltatni, mint amennyit a hullád ékbeadási terv előír. Q Sete fjünket az év első négy * hónapjának átlagához képest a Hl. negyedév végére öt százalékkal csökkentjük. /í A munka termelékenységét a * 100 forint kifizetett munkabérre esti termelési érték tekintetében 3.5 százalékkal emeljük a Hl. negyed- <‘.r: termelékenységi tervelőirányzat fölé. F A Sztahártov-mozgalom kiszéle- sitése érdekében június 15-ig megszervezzük a sztahánovisták pai- ronálását. A munkamódszer átadást mozgalom, kis z éle síiés ével a III. ne­gyedév végére sztahanovistáink szá­mát 95-re emeljük, fi A szocialista munkaverseny to ** * vábbi fejlesztése érdekében r hosszúlejáratú verseny szerződés alap ján versenyző dolgozóink számát, <: jelenlegi 76 százalékról augusztus 20 ig dolgozó létszámunk 100 százaléká­ra emeljük. 'T öntödéink dolgozói a ni. ne- * * gyedév végéig 175 tonna szűr keöntvényt termelnek tervükön felül. Selejtjüket az első negyedévi 5.23 szá­zalékról 5.1 százalékra csökkenti!:. O Gépeink fokozottabb kihasznú- fása érdekében a Nazarova- mozgalomban bekapcsolódott dolgo­zóink számát a jelenlegi 77 főről jii- nius 30-ig 150 főre emeljük. Vállalt kötelezettségeink teljesítésé­re lelkesít bennünket a hála és sze­retet a nagy Szovjetunió iránt, amely­nek felszabadító harca és szakadat- Iran segítsége nélkül ma nem, készül­hetnénk jobb. eredményesebb munká­val Alkotmányunk megszületése má­sodik évfordulójának méltó megün­neplésére. Leik esti bennünket az a tudat, hogy még meglévő nehézsé­geink leküzdésében velünk van, ve­zet. minket a mi nagy Pártunk és bölcs vezérünk,. Rákosi elvtárs. A Láng-gépgyár dolgozói nevében: SO MODI' JANOS párttitkár SCHOBLOHER FERENC ÜB-iitkár DÖMÖTÖR JÓZSEF igazgató TRALEFKÓ ISTVÁN DISZ'iilkár Az olasz választások már eddig is a béke táborának újabb győzelmét hozták meg. Újabb ezrek és tízezrek álltak a békeharc zászlóvivője, a kommunisták mellé. Az imperialisták maguk is láthatták: egyre nagyobb tömegek sorakoznak fel ellenük, a há­ború ellen. Franciaországban most készülnek a választásokra. És az imperialisták nem riadnak vissza semmiféle eszkö­zöktől, hogy megkíséreljék megfélem­líteni a francia dolgozókat. Keddről szerdára virradó éjszaka njfyven fasiszta provokátor három- ízben, más-más bejáraton megkísérelt betörni a CGT (francia szakszerveze. ti szövetség) páriskörnyékí székhazá­ba. A szakszervezeti őrség mindhá­rom alkalommal visszaverte a táma­dást. Másnap a francia kormány rendőrpribékjeít küldte a szakszer­vezeti székház ellen. „Fel a kezek­kel“ kiáltásokkal törtek be a rend­őrök a székházba, s elhurocltak húsz szakszervezeti vezetőt. Péntekre virradó éjszaka fasiszta merénylők a Francia Kommunista Párt St, Ouen peremvárosi helyisége el­len kísérellek meg támadást. Előszói letépték a Párt választási falragaszait, majd a helyiséget támadták meg. A párthelyiségben tartózkodó őrség azonban megfutamodásra kényszerí­tette a merénylőket. Ekkor ismét a rendőregyenruhás fasiszták léptek ak­cióba, A támadás alkalmával nem tettek semmit, de miután azt vissza­verték, maguk mentek a párthelyíség- hez, s letépték a Kommunista Párt választási plakátjait. Imperialista gazdáik parancsára a hazaáruló francia fasiszták így „ké­szítik elő“ a választást. Meg akarják felemlíteni a dolgozókat, hogy ne merjenek kiállni a francia kommunis­ták, a béketábor legjobb harcosai mögé. De a terrortámadásoknak más a visszhangja, mint amit ők vártak. A dolgozók nemhogy megrettennének, hanem elemi erejű megmozdulások, kai tiltakoznak a fasiszta támadások ellen. A CGT párískőmyéki székhaza elleni támadás hírére a gyárak dol­gozói azonnal tiltakozó küldöttsége­ket menesztettek a rendőrfőnökhöz, a székházhoz pedig hosszú sorokban vonultak fel a tüntetők. Tüntettek a szakszervezeti vezetők eihurcoáxa ellen, s követelték azok szabadonbo- csátását, A rendőrség és a tüntetők között heves összetűzésekre került sor. Csütörtökön — egy nappal ké­sőbb — már nemcsak Párásban tün­tettek többezer munkabeszüntetéssel a dolgozók a fasiszták aljas merény­lete elleni tiltakozásul, hanem hatal­mas tömegmegmozdulások zajlottak le Marseilleben, Bordeauxban, Rouon- ben és Limogeban is. A dolgozók, a francia hélceharcoaok nem rettentek mei*. ellenkezőleg: tömörítik soraikat, készülnek a vá­lasztási küzdelemre, feteszülnek erő­jük megmutatására, a békeharc újabb győzelmére. A háborús uszítók franciaországi lakájai pedig érezhetik, hogy mcgí$. csak sok igazság van a régi közmon­dásban: Aki szelet vet, vihart arat. Országos agitécíót rendez vasárnap az MADSZ Szombaton délután indult útjára, a koreai gyermeketknék szánt gyógy­szer- és ruh aszúit ítmény első kü de- ménve. A gyűjtés tovább folyik. Az akció további előrelendítése érdekében va­sárnap, június 10-én, országos agttá ciós napot rendez MNDSZ. A nő- szövetség legjobb aktíváinak ezrei indulnak újból harcba, hogy házröl- háara járva, helyenként kisgyűlése- ket tartva, magyarázzák meg egysze. rű, világos szavakkal, mély érzéstől és szeretettől áthatva a koreai hely­zetet, a koreai gyermekek sőréét, és azt. a nemes szerepet, amelyet az ő megsúgítséúkbe^ dolgozó népünk ón ként válóalt magára. Júdíus 15-ig jelentkezhetnek a tanulófiataiok a Dunai Vasmű építéséhez T anu! ó fia tál jaink lelkesen követik a DISZ Központi Vezetőségének fel­hív áaát, országszerte jelentkeznek, hogy a nyári szünidőben résztvehes­senek békénk erődje, a Dunai Vasmű felépítésében. A DISZ aiapszerveze- teknél még június 15-ig lehet mun­kára jedentíceani. ^ DISZ taggyűlé­sek az eddigi jelentkezettek közül a tegijobbakai, — akik példamutató ta­nulmányi eredményekért értek ed, — bízzák meg azzal, hogy a Vasműhöz menjenek. Az idén mintegy kétezer tanulófiatak ér majd a kitüntetés* hogy részyehet szocialista városunk építésében. Az építkezésen dolgozó tanuiófía- talok munkájúkért tolj esuménybék kapnak. Aki teljesiti a száz százalé­kot, havonta mindegy hatszáz forhv tot kereshet, aki túlrtel'jesítj, az ter­mészetesen teljesítményének megf&le lőem, többet. Gondoskodnak számukra munkaruhákról, teljes ellátást kap_ nak. A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadijeientése Phenjan (TASZSZ) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadse­regének főparancsnoksága június 8- án közölte, hogy a koreai néphadse- reg egységei, a kínai önkéntesekkel minden fronton szorosan együttműköd­ve, sikeresen visszaverik az amerikai­angol intervenciós csapatoknak a 38, szélességi foktól északra indított el­lentámadásait és mind emberben, mind anyagban súlyos veszteségeket okoz­nak az ellenségnek. Június 8-án az ellenség Í3 repülő­gépét lőtték le. Áz Uránia csillagvizsgáló intézet jelenti Pénteken eete fél 9 órától a hold- c-arló alsó oeiioskéhez egészen közel erősen fénylő ceiilag látózott- Az in­tézet hírt kapott arról, hogy egyes helyeken a reakció ezt- a jelenséget rémhírterjesztésre, a tömegek megté­vesztésére akarta kihasználni. A valóságban egyszerű és gyakran fellépő jelehségről van szó. A hold földkörüli keringésében gyakran ke­rül olyan helyzetbe, hogy egy távoli csillag fényét eltakarja. Hasonló ez' ahhoz, amikor egy távoli sürgönypóz- Hrát egy előtte haladó személy elta- 'kar a szemünk elöl. A Vénus bolygó most több, mint 180 millió kilométer­re van tőlünk, a hold jóval közelebb. 384.400 kilométerre. A hold keringé­se közben most olyan helyzetbe ke­rült, amikor a Vénus bolygót korong­jának alsó szélével letakarja. Ez a jelenség teljes egészében csak az északi államokból látszott. ' Magyar- ország délebbre fekszik s így ná­lunk a Vénus közvetlenül a hold sz< le mellett látszott. Ez a jelenség gy< kori, más bolygókkal és eSiíjagokkc kapcsolatosan is törvényszerűen lé fel. Újabb Réroiitossái az ÜSte Edward Hon-eyruht, 24 éves néger munkást pénteken a Louisiana állam­beli Operlousasban — mint az AF? jelenti —, villám os széken kivégeztek, Honeycuttot — az amerikai fasiszták szokásos receptje szerint — azzal vá_ dókák, hogy erőszakot követett el egy fehér nő edlen. Mint a bírósági tárgyaláson kiderült, Honeycutt a tárgyalóteremben 'látta először „áldó. zártát.“ A faji őrület amerikai meg­szállottjai számára ez a tény ténrtó- szet)es*en semmit sem jelentett, Ho­neycutt kivégzése négy hónap alatt már a kilencedik „törvényes“ néger. gyilkosság az USA.ban. Rendelet az idegen nyelvek főiskolája felállításáról Népköztársaságunk Elnöki Tanácsa törvényerejű rendeletét fogadott «1 az idegen nyelvek főiskolája felállításáról. A rendelet célja, hogy három év alatt magas szakképzettségű orosz, német, francia, angol fordítókat és tolmácso­kat képezzen, műszaki, közgazdasági társadalomtudományi szakosítással« A főiskolán a tanulmányi idő három év. A hallgatók az elsajátításra szánt nyelvet az alapismeretéktől tanulják és ezért a főiskolára való felvétel nine* előzetes nyelvismerethez kötvsu

Next

/
Thumbnails
Contents