Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)

1951-05-12 / 109. szám

TOLNAI e NAPLÓ VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK, A MAI SZÁMBAN: Értelmiségi bekenagygyülés a Zeneakadémián (2. o.) — j ítélet a Kosztov összesküvő csoport tagjainak bűnperé­ben (2. o.) — Végrehajtották a halálos ítéletet Ács Jó­zsef tormási fegy vcrrejtegetö kulákon (2. o.) — A kor­mány tilalom ellenére is megkezdődött a népszavazás Nyugat-Németországban (2. o.) — Tervismertetö értekez­let a dunaföldvári Kendergyárban (3. o.) — Némelkér 129 százalékra teljesítette egészévi tojásbeadását (4. o] J AZ M OP TOLNAMEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGAWAK MII. I.VI OI.YAM 10». SZÁM ARA 50 FILLÉR SZOMBAT, ülői MÁJUS 12 A megyei kultúr verseny elé Felszabadulásunk óta nagy Pár­unk vezetésével a Szovjetunió pél-' iája nyomán és segítségével hatal- nas eredményeket értünk el eddig s minden vonalon, Dolgozó né lünk minden erejét megfeszítve gyekszik szakítani a régi megszo- tottal, kíméletlen harcot folytatva , külső és belső ellenséggel szem­ben, Feltartózhatatlanul építi a dol­gozó nép országát és saját maga számára igyekszik megteremteni az új szocialista életformát. Így van ez kulturális életünk békéért foly­tatott harci területén is. Az a harc, amit ezen a területen vívunk, meg­teremti szocialista, realista kultú­ránkat. Eredményes harcot folyta­tunk a régi, káros hagyományok­kal, ami a népek szellemi megfer­tőzését és kizsákmányolását biz­tosította. Eredményes, jó munkán­kat tükrözi vissza az, hogy népünk műveltségének színvonala állandóan emelkedik. . Ez nem jelentheti azt, hogy ezen a területen nem követtünk el hibá­kat és az eredményeink láttán megpihenhetünk, habárainkon. A hi­bákat és a további tennivalókat vi­lágosan és érthetően megmutatja Partunk II. Kongresszusán Révai elvtárs felszólalása. Kuliúri orra­id almunk segít bennünket a: új em­bertípus kinevelésében. Komoly fordulato'i kell, bogy jelentsen kai túrmunkánkban a kongresszusi út­mutatás. Országunk minden dolgo­zója, de különösen megyénk terü­letén működő aktiv kultúrmunká­nak. valamint népművelési ügyve­zetőink számára még szivósabb, még keményebb harcot jelent. Fel kell számolni hibáinkat és meg kell látnunk, hogy a jó kultúrmunka el­engedhetetlenül szükséges szocia­lizmusunk sikeres felépítésében. Vannak még vállalatvezetők, akik azzal, hogy semmi támogatást nem adnak az üzemekben működő cso­portoknak, saját maguk is akadá­lyozzák a kultúrmunkások kezde­ményezését. így például a Bonyhá­di Zománcgyár vállalatvezetösége sem ismerte fel a kultúrmunka óriá­si jelentőségét, nem vette észre, hogy a kultúrforradalmon keresz­tül a termelés emelését még jobban lehet fokozni. Ezért történt meg, hogy ebben a gyárban semmiféle kultúrmunka nem folyik. Ugyanez történt Tengelic községben, ahol a népművelési ügyvezető nem tudja helyesen kihasználni a meglévő cso­portok kezdeményezését és éppen ezért a csoportok munkája elsza­kadt a gyakorlattól, nem foglalko­zik a község sajátos, mindennapi problémáival. Az ilyen helyeken sem a termelés, sem az oktatás nem teljes értékű. A szekszárdi Magasépítő Válla­latnál például nem egy esetben megalakult a kultúrcsoport, de mi­vel a vállalatvezetősóg ennek semmi jelentőseget nem tulajdonított, ma ez a vállalat kultúrcsoporttal nem rendelkezik. Messze el van marad­va a dunaföldvári Betonútépítő Vállalattól, amelynek színjátszói már a megyei bemutatón szerépeitek. Nem ismerték fel vállalataink még azt, hogy,a kultúrcsoport például a termelési propagandát nagyszerűen tudná vinni. Ugyancsak a szekszár­di DÉFOSZ-nál még kialakulóban sincs a kultúrcsoport. Az itt meg­alakulandó csoport foglalkozhatna a tszcs továbbfejlesztésének kérdé­sével, ami ma szocialista mezőgaz­daságunk megteremtésének alapja és népgazdaságunk felvirágoztatá­sát célozza. Ez a csoport lenne hi­vatva a munkás-parasztszövetség további kiszélesítésére is. Ezt kell észrevenni nemcsak a szekszárdi, hanem az összes DÉFOSZ alap­szervezeteknél is, ahol kultúrcso­port még nincs. Azokon a helyeken, ahol a DÉ­FOSZ parasztfiatal jail, valamint üzemek és tömegszervezetek cso­portjainak munkáját, ügyvezetőink helyesen összefogják és munkáju­kat a szocializmus érdekében állí­tották harcba, felszínre törtek az áldozatvállalások egyre szebb pél­dái. Egymás után nőttek ki közös munkájuk nyomán a kullúrottho- nok, melyek hivatva vannak arra, hogy ott a dolgozókat szórakozás közben oktassák, tanítsák. Üzeme­ink dolgozói is a falusiakkal kar­öltve egymás után hozzák létre az új kultúrotthonokat. így például Mucsi községben, ahol a dolgozók jó munkáját és összefogását ma már . egy hatalmas befejezés előtt álló otthon hirdeti. Vagy például a dombóvári MÁV kultúrotthon ter­mei a próbázó színjátszó-, ének- és tánccsoportok hangjától zajos. A kultúr°tthon tehát nagy segítség kulturális életünk továbbfejlesztésé­ben, ez most látszik meg legjobban, amikor a május 13—14 i megyei kullúrbemutatÓT a készülnek cso­portjaink. Megállapítható volt a csoportok fejlődése már a járási üzemi dön­tőn is, hogy magasan túlszárnyaltak minden eddigi versenyt mind da­rabválasztásokban, mind alakítás­ban, mind pedig az igazi népi ere- deti kultúra felelevenítésében. Az a lelkes készülődés, ami most folyik a* »negyei bemutatóra készülő cso­portokon belül, arra enged követ­keztetni, hogy ez a bemutató kul- túrforradalmunk újabb sikeres sza­kaszának egyik pillére, Kulíúrcso- portjaink egyik pozitív eredménye az is, hogy azok a csoportok, me­lyek most még nem jönnek a me­gyei bemutatóra, nem veszítették e! kedvüket, hanem lelkesen folytat­ják munkájukat a teljesítmenyver- íenyeken felül. Itt kell megemlíteni az őcsényi DISZ kultúrcsoport munkáját, akik azért dolgoznak, hogy kultúrmunkával a termelés emelését és a béke megvédésének nagy ügyét akarják elősegíteni, va­lamint a jövőre rendezendő megyei bemutatón méltóbban megállhassák helyüket. Ez követendő példa minden olyan csoport számára, amelyik esetleg kedvét veszítette volna, vagy pe­dig a kisebb-nagyobb nehézségek előtt meg akar hátrálni. A megyei bemutatóról kimaradt csoportok kí­sérjék figyelemmel azokat a hoz­zájuk közeleső csoportokat, akik bekerültek a döntőbe, hogyan ké­szülnek a bemutatóra. Az a fáradha­tatlan készülődés, ami a Szekszárd- ra érkező csoportoknál mutatkozik, bizonyítéka annak, hogy átérzik, mit vár dolgozó népünk tőlük és mit kell adniok ezen a versenyen. Május 13—14-én ,válaszolnunk kell Pártunknak,. hogy megértettük a Kongresszuson hozzánk intézett szavait és méltóan ki akarjuk ér­demelni azt a nagy bizalmat, amit el is vár tőlünk. A jelenlegi élező­dő nemzetközi helyzet közepette még nagyobb és lelkesebb mun­kánkkal tudunk válaszolni a hábo­rús gyújtogatok aljas terveire. El kell érnünk, hogy a megyei bemu­tató Pártunk erejét, iránta érzeti mélységes szeretetiihet, a bókéért folytatott következetes szilárd har­cunkat. a munkás-paraszt szövetség rendíthetetlen egységét tükrözze vissza. Munkánk közepette ne feledkez­zünk meg azokról a hősökről, akik lehetővé tették számunkra az igazi realista kultúrát és zárjuk örökre szívünkbe a békelábor nagy vezérét. Sztálin elvtc’sat. A Nemzetközi Újságíró Szövetség végrehajtó bizottságának csütörtöki ülése országunk kapitalista sajtója átkozott hazugságokat közöl a Szovjetunióról és (tmikor majd hazamegyünk, min­den tőlünk telhetőt megteszünk', hogy leleplezzük ezeket a hazugságukat."' Parker angoi újságíró után Y-ojtech Dolej'Si, a Csehszlovák Újságíró Szö­vetség elnöke szólalt, fel. Adatokkal világította meg. hogy a kapitalista Csehszlovákiában milyen iwsz volt az újságírók anyagi helyzete. Csak a népi demokrácia tette lehetővé az újságírói munka igazi értékelését. Desmond Bunckle, délafrikai küldőit volt csütörtökön az utolsó felszólaló. I Nemzetközi Újságíró Szövetség végrehajtó bizottsága ülésének második napja A Nemzetközi .Újságíró Szövetség végrehajtó bizottsága pénteken foly­tatta t an á e? k o z á<*ai t, Az első felszólaló, Emil Arnold ar­ról beszélt, hogy Svájc ma valóság­gal központja az amerikai kémszerve- zetnek és ennek a kis országnak fél­milliós hadserege van. Pat Dooley angol újságíró hangsú­lyozta: A fokozódó háborús feszült­séggel egyidejűleg a laptulajdonofrok egyre fokozzák az újságírókra gyako­rolt nyomásukat, hogy azok kiszol­gálják háború* politikájukat. Albert Norden német újságíró rész letesen beszámolt az amerikai /.«old ban álló nyugatnémet háborús uszító ■sajtóról. Elmondotta, hogy ma egész sereg olyan újságíró áll az imperialisták z-soldjában, akik annak idején Hitlert szolgálták. Ezzel szemben a Német Demokrati­kus Köztársaságban kialakulóban van az új típusú újságíró, akinek szent a béke és elítélendő a háború. A továbbiakban elmondotta, hogy megszervezik a német, újságírók béke- bizottságát és rendszeresen küldenek majd anyagot a Nemzetközi Újságíró Szövetségnek a Nyugat -Németország újrafelfegyverzése elleni harcról. A végrehajtó bizottság ülését táv­iratban üdvözölték a japán újság­írók. majd Jermiiov, szovjet kritikus, irodalomtudós emelkedett szólásra. A mi szovjet irodalmunk és újságírásunk — mondotta — e szó je­gyében született: Béke. Ezután rámutatott: A monopolisták ura törekszenek, hogy minden újság- . róból háborús specialistát csinál- anak.-- Az újságírók azonban — folytat, a, — nem akarják, hogy a háborús jiinösök feketelistájára írják nevüket. .1 háborús bűnözök fckvU listája n-a- gyon koiuolj/ dolog: Jr emberised meggyöz'öáhelott erről, a hitlerista kalandorok szétverése után. Nem kétséges, hogy a monopolisták újság­jainak munkatársai, újság lói közii: sokat felháborít gazdájuk eröszakos- ttága. V. V Jermiiov ezután a Nemzet­közi Újságíró Szövetség lapjáról be­szélt. Arra kell törekednünk. — mon­dotta — hog\ újságunk. hangja az egész világon hallható legyen. Kgyre- erőteljesebben be kel! vonnunk a kö­zös munkába a különböző országok haladó újságírásának mestereit. . Jermiiov nagy tetszéssel fogadott beszéde után Potro Kirtó albán újság­író szólalt fel. — Jugoszlávia, Olaszország és Görögország hatalmon levő fasiszta vezetői agresszív terveket szőnek or­szágunkkal szemben — kezdte besszé­dét A nyugati reakciós sajtó úgy akarja feltüntetni Albániát, mint el­őszigetelt, egyedülálló országot. Sze­retnék elérni, hogy Albánia Európa Koreájává változzék. Az Albán Nép- köztársaság fenn fog maradni, mert tagja annak a hatalmas béketábornak, melynek élén-a Szovjetunió áll. Mihai Novicov, a Román írószövet­ség titkára megállapította, hogy a ro­mán sajtó központi kérdéssé tette a békéért -való harcot. » , Ezután Armas Ajkija (Finnország) szólalt fel. A mi demokratikus sajtónk nagy harcot vív állandóan a finn háborús gyújtogatok ellen — mondotta. -— Ez a harc különösen akkor lángolt fel, amikor megindult az aláírások gyiijlé­se minden országban a Béke Világta­nács felhívására. A demokratikus saj­tó bebizonyítja, hogy a világ minden békeszerető embere részt vesz ebben a mozgalomban. Több bizottság megválasztása után Dezséry László evangélikus püspök szólalt, fel. — A magyar protestáns egyházi saj­tó egész szívvel van itt jelen velem — mondotta. -— Keresztyén hitünkből kö­vetkező feladatunknak tartjuk együij- lenni azokkal a becsületes emberekkel, akik szerte a világon békéi akarnak. — Mi azon dolgozunk, hogy a ke­resztyén emberek széles tömegei is odaáll janak a béke mellé és mell rite mindvégig kitartsanak —- fejezte be felszólalását Dezséry László evangé­likus püspök, a Evangélikus Élet szer­kesztője. ra. A bolgár nép mindezekre az aljas rágalmakra azaal felel, hogy a Béke Világtanács felhívását aláírók száma már túlhaladta az öt és félmilliót. Háekans-on svéd újságíró- felszólalása után Ferdinand Kader lengyel újságíró javasolta, hogy az újságírók nemzetkö. zi tárgyalásait hangolják össze a Béke Világlanács berlini határozatával, majd beszámolt, a lengyel sajtó örvendetes fej lődéséről. Hangsúlyozta végül, hogy Lengyelor­szágban nemsokára megkezdődik az öt nagyhatalom békeegyezményét követe­lő. aláírások gyűjtése. A lengyel nép megtesz mindent, hogy a béke legyőz­ze a háborút. Ebben a szent harcban a lengyel újságírók becsülettel teljesítik kötelességüket­Végül Jürgen Vogt, norvég újságíró szólt hozzá a referátumhoz. Az ülés végén Hermann elnök az ülés részvevőinek lelkes tapsa közben a következő táviratot olva-la fel: ,.K odv.es Báréi iáink! Végtelen öröm­mel vettük sürgönyötöket, amellyel a Nemzetközi Újságíró Szövetség végre. haj főbizottságának illésére meghívtok. Sajnálattal közöljük, most nincs mó­runkban résztvenni az ülésen, de ígér­jük, hogy átadjuk a koreai népnek a Nemzetközi Újságíró Szövetség végre- hajtóbizotl ságának szívelves üdvcz!< !éi• A koreai s: ,:kszervezeti szövetség ne. vében: Szén Hun." A pénteki ülés ezzel végeiért. A vog- r óhaj főbizottság szombaton ünnepélyes záróüléssel fejezi be tanácskozása it. A Nemzetközi Újságíró Szövetség végrehajtóbizotisága csütörtökj ü!ésén a szünet után Ben Williams, a De mokratikus Ifjúsági Világszövetség titkára számolt be a berlini VIT elő­készítő munkájáról. A következő leiszólaló Anthonius. Marius Van Strafen holland újságíró volt. Elmondotta: Hollandia haladó élj sági róirtak eltökélt szándéka, hogy kitartaiui-k a nép békeharcra mellett. Ocsir Puívcac, a Mongol Újságíró Szövet síig és az . egész mongol nép üdvözletét tolmácsolta a magyar népr nek. A mongol nép elítéli és megbé- lyegzi a,z amerikai imperialistákat. - mondotta —, akik hódító rablóháborút indítottak Korea ellen és ártatlan gyermekek, öregek és asszonyok vé rét ontják. A mi népünk nagyon jói tudja, hogy a?. . amerikai imperialis­ták támadása Koreában, a japán had_ sereg újrafelfegyvérzése veszélyezteti, az ázsiai népek békéjét.. Ezután Luc Sommerhausen belga delegátus szólalt fel. A következő felszólaló Josef Ko- I wa-lczyk (Lengyelországj volt. — Egyes nyugati újságíró szervezetek vezlői azt. hirdették, —- mondotta. —1 hogy a szövetségnek „politikamente­sen'' kellene végezni munkáját. Nos, ez a „poliitikamenitesség" tulajdon képpen maga is politikai állásfoglalást jelem a háborús uszítok oldatán. Jiri Hronek főtitkár táviratot, alva 8ott fel, amelyben a sanfranciscoj de_ . mokratikus újságírók üdvözlök a vég. rohaj tóbizotóság ül ésél. JSj akartuk küldeni képviselőinket erre az ülésre — mondja a többi kö­zött a távirat. —, de az Egyesült Ál­lamok külügyminisztériuma megtagad__ /). Zuszí av$zhij elvtárs felszólalása A vitában a szovjet küldöttség ré­széről D. Zasziavszkij elviérs szólalt fel. — A szörnyű, szégyenteljes koreai háborúban az amerikai és az angol sajtó a vérebek undorító szerepét játssza. Az Egyesült Államok háborús költségvetéséből dollárok százmilliói kerülnek a sajtómonopoliumok fene­ketlen zsebeibe. Ez a sajtó nagy ve­szélyt jelent. Az amerikai repülő, aki hidegvérrel ledobja bombáit a békés koreai falvakra, a nagy amerikai új. ságok olvasója. Mi nem állíthatunk a népek bírósága elé minden amerikai katonát a,ki j-észtvett a koreai gyi.l. köss ágokban. De mi, becsületes éij- ságirók elérhetjük' és el is kell ér­nünk, hogy t-zcfceé és á hozzájuk hep sonló háborús bűnösöket az emberi­ség elítélje és elkárhoztassa, ahogy örökre elkárhozlatfa barátjukat Göb. beist. A tömeges gyilkosságok uszí- tói megszégyenítik hivatásunkat. Igen nagy a háborús pro pagan, da veszélye. De mi látjuk azt is, hogy villámsebesen nőtt, terjeszkedett az egész világon, erősödött és. erősö. dik a hatalmas békemozgalom. — F.z azt jelenti, hogy az angol­amerikai sajtó MacArthurjai ugyan_ olyan hatalmas vereséget szenvedlek az újságírás terén, mint a katonai MacArthur Korea mezein. A demo­krácia és a béike erői a „hideghábo_ rúban" is erősebbek. mint a reakció és az agresszió erői. S mi büszkeség ge] mondhatjuk, hogy az igazságnak a hazugság fölötti győzelmében ne­künk, a becsületes, független, demo­kratikus sajtó munkásainak is van szerény■ szerepünk. Fegyverünk: az igazság ölesebb, erősebb, mint az im­perialisták tompa és rozsdás fegyve­re: a hazugság. Zasziavszkij elvtárs után Fritz GIau_ bauf osztrák küldött szólalt fel. Az osztrák küldött felszólalása után J. M. Hermann elnök üdvözölte a közben megérkezett; német újságíró küldöttséget amelynek tagjai: Fritz Apek -éí Albert Nörciom , Ezután Ralph Parker angol újság író a Daily Worker moszkvai tudó­sítója szólalt fel. — Moszkvából való elutazásom előtt néhány órával — mondotta Ralph Parker -— beszélgettem a jelen­leg Szovjetunióban tartózkodó 28 ta gú angol rnunkáisküldötteég tagjaival. Elmondottam nekik, hova megyek. Az egyik delegátus, aki a Labour Párt tagja, ezt mondotta: ,,Mondja el- kol­légáinak. Budapesten, hogy a sok do­log közül, amit itt Moszkvában ta­nultunk. az egyik az, hogy f it f eit-Tuo hinni hűld öté felszólalást Ezután Vu Ven-Tao, kínai küldött szólalt fel. — Mindenki előtt világos, hogy a vérszomjas amerikai imperialisták Ki. na inváziójára, egy harmadik világhá­ború ki-robbantására törekednek — mondotta. • — A történelmi jelentőségű*béke- mozgalomban a kínai újságírók is ak­tívan vesznek részt. Amellett, hogy ri_ portokat és fényképeket közölnek köz­vetlenül a frontról, a kínai békebizolt- ságokkal együttműködve leveleket, és üzeneteket közvetítenek soktizezer an- gol-anvrikai hadifogolytól hazájuk é> családjuk leié. — Kétség sem férhet ahhoz, akár­hogy is mesterkedjenek az amerikai támadók Koreában és a 1 ávol-Kélcten — legyözhefők é* le is kell őket győz­ni. A hős koreai nép ki fogja vívni tel. jes szabadságát. — Az Összkínai Újságíró Szövetség nevében biztosíthatom a titkárságot —- mondotta befejezésül —hogy minden erőnkkel támogatjuk munkáját­Jean Bedell, a Liberation munkatár­sa többek közölt ktjelentette: ..Franciaországban az ember sokszor szegy dili. hogy újságíró, meri ott ez u hivatás szinte egyértelmű a kalaudor- - sággal, a megvásárolhatósággal, rom­lottsággal." Ezután Spas.se Gürgov bolgár újság­író megállapította, hogy az imperialista ■ sajtóban — és különösen a fasiszta Tito.klikk sajtójában — a legelve!,e- ' mültebb rágalmakat szórják Bulgária-

Next

/
Thumbnails
Contents