Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)
1951-05-12 / 109. szám
TOLNAI e NAPLÓ VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK, A MAI SZÁMBAN: Értelmiségi bekenagygyülés a Zeneakadémián (2. o.) — j ítélet a Kosztov összesküvő csoport tagjainak bűnperében (2. o.) — Végrehajtották a halálos ítéletet Ács József tormási fegy vcrrejtegetö kulákon (2. o.) — A kormány tilalom ellenére is megkezdődött a népszavazás Nyugat-Németországban (2. o.) — Tervismertetö értekezlet a dunaföldvári Kendergyárban (3. o.) — Némelkér 129 százalékra teljesítette egészévi tojásbeadását (4. o] J AZ M OP TOLNAMEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGAWAK MII. I.VI OI.YAM 10». SZÁM ARA 50 FILLÉR SZOMBAT, ülői MÁJUS 12 A megyei kultúr verseny elé Felszabadulásunk óta nagy Párunk vezetésével a Szovjetunió pél-' iája nyomán és segítségével hatal- nas eredményeket értünk el eddig s minden vonalon, Dolgozó né lünk minden erejét megfeszítve gyekszik szakítani a régi megszo- tottal, kíméletlen harcot folytatva , külső és belső ellenséggel szemben, Feltartózhatatlanul építi a dolgozó nép országát és saját maga számára igyekszik megteremteni az új szocialista életformát. Így van ez kulturális életünk békéért folytatott harci területén is. Az a harc, amit ezen a területen vívunk, megteremti szocialista, realista kultúránkat. Eredményes harcot folytatunk a régi, káros hagyományokkal, ami a népek szellemi megfertőzését és kizsákmányolását biztosította. Eredményes, jó munkánkat tükrözi vissza az, hogy népünk műveltségének színvonala állandóan emelkedik. . Ez nem jelentheti azt, hogy ezen a területen nem követtünk el hibákat és az eredményeink láttán megpihenhetünk, habárainkon. A hibákat és a további tennivalókat világosan és érthetően megmutatja Partunk II. Kongresszusán Révai elvtárs felszólalása. Kuliúri orraid almunk segít bennünket a: új embertípus kinevelésében. Komoly fordulato'i kell, bogy jelentsen kai túrmunkánkban a kongresszusi útmutatás. Országunk minden dolgozója, de különösen megyénk területén működő aktiv kultúrmunkának. valamint népművelési ügyvezetőink számára még szivósabb, még keményebb harcot jelent. Fel kell számolni hibáinkat és meg kell látnunk, hogy a jó kultúrmunka elengedhetetlenül szükséges szocializmusunk sikeres felépítésében. Vannak még vállalatvezetők, akik azzal, hogy semmi támogatást nem adnak az üzemekben működő csoportoknak, saját maguk is akadályozzák a kultúrmunkások kezdeményezését. így például a Bonyhádi Zománcgyár vállalatvezetösége sem ismerte fel a kultúrmunka óriási jelentőségét, nem vette észre, hogy a kultúrforradalmon keresztül a termelés emelését még jobban lehet fokozni. Ezért történt meg, hogy ebben a gyárban semmiféle kultúrmunka nem folyik. Ugyanez történt Tengelic községben, ahol a népművelési ügyvezető nem tudja helyesen kihasználni a meglévő csoportok kezdeményezését és éppen ezért a csoportok munkája elszakadt a gyakorlattól, nem foglalkozik a község sajátos, mindennapi problémáival. Az ilyen helyeken sem a termelés, sem az oktatás nem teljes értékű. A szekszárdi Magasépítő Vállalatnál például nem egy esetben megalakult a kultúrcsoport, de mivel a vállalatvezetősóg ennek semmi jelentőseget nem tulajdonított, ma ez a vállalat kultúrcsoporttal nem rendelkezik. Messze el van maradva a dunaföldvári Betonútépítő Vállalattól, amelynek színjátszói már a megyei bemutatón szerépeitek. Nem ismerték fel vállalataink még azt, hogy,a kultúrcsoport például a termelési propagandát nagyszerűen tudná vinni. Ugyancsak a szekszárdi DÉFOSZ-nál még kialakulóban sincs a kultúrcsoport. Az itt megalakulandó csoport foglalkozhatna a tszcs továbbfejlesztésének kérdésével, ami ma szocialista mezőgazdaságunk megteremtésének alapja és népgazdaságunk felvirágoztatását célozza. Ez a csoport lenne hivatva a munkás-parasztszövetség további kiszélesítésére is. Ezt kell észrevenni nemcsak a szekszárdi, hanem az összes DÉFOSZ alapszervezeteknél is, ahol kultúrcsoport még nincs. Azokon a helyeken, ahol a DÉFOSZ parasztfiatal jail, valamint üzemek és tömegszervezetek csoportjainak munkáját, ügyvezetőink helyesen összefogják és munkájukat a szocializmus érdekében állították harcba, felszínre törtek az áldozatvállalások egyre szebb példái. Egymás után nőttek ki közös munkájuk nyomán a kullúrottho- nok, melyek hivatva vannak arra, hogy ott a dolgozókat szórakozás közben oktassák, tanítsák. Üzemeink dolgozói is a falusiakkal karöltve egymás után hozzák létre az új kultúrotthonokat. így például Mucsi községben, ahol a dolgozók jó munkáját és összefogását ma már . egy hatalmas befejezés előtt álló otthon hirdeti. Vagy például a dombóvári MÁV kultúrotthon termei a próbázó színjátszó-, ének- és tánccsoportok hangjától zajos. A kultúr°tthon tehát nagy segítség kulturális életünk továbbfejlesztésében, ez most látszik meg legjobban, amikor a május 13—14 i megyei kullúrbemutatÓT a készülnek csoportjaink. Megállapítható volt a csoportok fejlődése már a járási üzemi döntőn is, hogy magasan túlszárnyaltak minden eddigi versenyt mind darabválasztásokban, mind alakításban, mind pedig az igazi népi ere- deti kultúra felelevenítésében. Az a lelkes készülődés, ami most folyik a* »negyei bemutatóra készülő csoportokon belül, arra enged következtetni, hogy ez a bemutató kul- túrforradalmunk újabb sikeres szakaszának egyik pillére, Kulíúrcso- portjaink egyik pozitív eredménye az is, hogy azok a csoportok, melyek most még nem jönnek a megyei bemutatóra, nem veszítették e! kedvüket, hanem lelkesen folytatják munkájukat a teljesítmenyver- íenyeken felül. Itt kell megemlíteni az őcsényi DISZ kultúrcsoport munkáját, akik azért dolgoznak, hogy kultúrmunkával a termelés emelését és a béke megvédésének nagy ügyét akarják elősegíteni, valamint a jövőre rendezendő megyei bemutatón méltóbban megállhassák helyüket. Ez követendő példa minden olyan csoport számára, amelyik esetleg kedvét veszítette volna, vagy pedig a kisebb-nagyobb nehézségek előtt meg akar hátrálni. A megyei bemutatóról kimaradt csoportok kísérjék figyelemmel azokat a hozzájuk közeleső csoportokat, akik bekerültek a döntőbe, hogyan készülnek a bemutatóra. Az a fáradhatatlan készülődés, ami a Szekszárd- ra érkező csoportoknál mutatkozik, bizonyítéka annak, hogy átérzik, mit vár dolgozó népünk tőlük és mit kell adniok ezen a versenyen. Május 13—14-én ,válaszolnunk kell Pártunknak,. hogy megértettük a Kongresszuson hozzánk intézett szavait és méltóan ki akarjuk érdemelni azt a nagy bizalmat, amit el is vár tőlünk. A jelenlegi éleződő nemzetközi helyzet közepette még nagyobb és lelkesebb munkánkkal tudunk válaszolni a háborús gyújtogatok aljas terveire. El kell érnünk, hogy a megyei bemutató Pártunk erejét, iránta érzeti mélységes szeretetiihet, a bókéért folytatott következetes szilárd harcunkat. a munkás-paraszt szövetség rendíthetetlen egységét tükrözze vissza. Munkánk közepette ne feledkezzünk meg azokról a hősökről, akik lehetővé tették számunkra az igazi realista kultúrát és zárjuk örökre szívünkbe a békelábor nagy vezérét. Sztálin elvtc’sat. A Nemzetközi Újságíró Szövetség végrehajtó bizottságának csütörtöki ülése országunk kapitalista sajtója átkozott hazugságokat közöl a Szovjetunióról és (tmikor majd hazamegyünk, minden tőlünk telhetőt megteszünk', hogy leleplezzük ezeket a hazugságukat."' Parker angoi újságíró után Y-ojtech Dolej'Si, a Csehszlovák Újságíró Szövetség elnöke szólalt, fel. Adatokkal világította meg. hogy a kapitalista Csehszlovákiában milyen iwsz volt az újságírók anyagi helyzete. Csak a népi demokrácia tette lehetővé az újságírói munka igazi értékelését. Desmond Bunckle, délafrikai küldőit volt csütörtökön az utolsó felszólaló. I Nemzetközi Újságíró Szövetség végrehajtó bizottsága ülésének második napja A Nemzetközi .Újságíró Szövetség végrehajtó bizottsága pénteken folytatta t an á e? k o z á<*ai t, Az első felszólaló, Emil Arnold arról beszélt, hogy Svájc ma valósággal központja az amerikai kémszerve- zetnek és ennek a kis országnak félmilliós hadserege van. Pat Dooley angol újságíró hangsúlyozta: A fokozódó háborús feszültséggel egyidejűleg a laptulajdonofrok egyre fokozzák az újságírókra gyakorolt nyomásukat, hogy azok kiszolgálják háború* politikájukat. Albert Norden német újságíró rész letesen beszámolt az amerikai /.«old ban álló nyugatnémet háborús uszító ■sajtóról. Elmondotta, hogy ma egész sereg olyan újságíró áll az imperialisták z-soldjában, akik annak idején Hitlert szolgálták. Ezzel szemben a Német Demokratikus Köztársaságban kialakulóban van az új típusú újságíró, akinek szent a béke és elítélendő a háború. A továbbiakban elmondotta, hogy megszervezik a német, újságírók béke- bizottságát és rendszeresen küldenek majd anyagot a Nemzetközi Újságíró Szövetségnek a Nyugat -Németország újrafelfegyverzése elleni harcról. A végrehajtó bizottság ülését táviratban üdvözölték a japán újságírók. majd Jermiiov, szovjet kritikus, irodalomtudós emelkedett szólásra. A mi szovjet irodalmunk és újságírásunk — mondotta — e szó jegyében született: Béke. Ezután rámutatott: A monopolisták ura törekszenek, hogy minden újság- . róból háborús specialistát csinál- anak.-- Az újságírók azonban — folytat, a, — nem akarják, hogy a háborús jiinösök feketelistájára írják nevüket. .1 háborús bűnözök fckvU listája n-a- gyon koiuolj/ dolog: Jr emberised meggyöz'öáhelott erről, a hitlerista kalandorok szétverése után. Nem kétséges, hogy a monopolisták újságjainak munkatársai, újság lói közii: sokat felháborít gazdájuk eröszakos- ttága. V. V Jermiiov ezután a Nemzetközi Újságíró Szövetség lapjáról beszélt. Arra kell törekednünk. — mondotta — hog\ újságunk. hangja az egész világon hallható legyen. Kgyre- erőteljesebben be kel! vonnunk a közös munkába a különböző országok haladó újságírásának mestereit. . Jermiiov nagy tetszéssel fogadott beszéde után Potro Kirtó albán újságíró szólalt fel. — Jugoszlávia, Olaszország és Görögország hatalmon levő fasiszta vezetői agresszív terveket szőnek országunkkal szemben — kezdte besszédét A nyugati reakciós sajtó úgy akarja feltüntetni Albániát, mint előszigetelt, egyedülálló országot. Szeretnék elérni, hogy Albánia Európa Koreájává változzék. Az Albán Nép- köztársaság fenn fog maradni, mert tagja annak a hatalmas béketábornak, melynek élén-a Szovjetunió áll. Mihai Novicov, a Román írószövetség titkára megállapította, hogy a román sajtó központi kérdéssé tette a békéért -való harcot. » , Ezután Armas Ajkija (Finnország) szólalt fel. A mi demokratikus sajtónk nagy harcot vív állandóan a finn háborús gyújtogatok ellen — mondotta. -— Ez a harc különösen akkor lángolt fel, amikor megindult az aláírások gyiijlése minden országban a Béke Világtanács felhívására. A demokratikus sajtó bebizonyítja, hogy a világ minden békeszerető embere részt vesz ebben a mozgalomban. Több bizottság megválasztása után Dezséry László evangélikus püspök szólalt, fel. — A magyar protestáns egyházi sajtó egész szívvel van itt jelen velem — mondotta. -— Keresztyén hitünkből következő feladatunknak tartjuk együij- lenni azokkal a becsületes emberekkel, akik szerte a világon békéi akarnak. — Mi azon dolgozunk, hogy a keresztyén emberek széles tömegei is odaáll janak a béke mellé és mell rite mindvégig kitartsanak —- fejezte be felszólalását Dezséry László evangélikus püspök, a Evangélikus Élet szerkesztője. ra. A bolgár nép mindezekre az aljas rágalmakra azaal felel, hogy a Béke Világtanács felhívását aláírók száma már túlhaladta az öt és félmilliót. Háekans-on svéd újságíró- felszólalása után Ferdinand Kader lengyel újságíró javasolta, hogy az újságírók nemzetkö. zi tárgyalásait hangolják össze a Béke Világlanács berlini határozatával, majd beszámolt, a lengyel sajtó örvendetes fej lődéséről. Hangsúlyozta végül, hogy Lengyelországban nemsokára megkezdődik az öt nagyhatalom békeegyezményét követelő. aláírások gyűjtése. A lengyel nép megtesz mindent, hogy a béke legyőzze a háborút. Ebben a szent harcban a lengyel újságírók becsülettel teljesítik kötelességüketVégül Jürgen Vogt, norvég újságíró szólt hozzá a referátumhoz. Az ülés végén Hermann elnök az ülés részvevőinek lelkes tapsa közben a következő táviratot olva-la fel: ,.K odv.es Báréi iáink! Végtelen örömmel vettük sürgönyötöket, amellyel a Nemzetközi Újságíró Szövetség végre. haj főbizottságának illésére meghívtok. Sajnálattal közöljük, most nincs mórunkban résztvenni az ülésen, de ígérjük, hogy átadjuk a koreai népnek a Nemzetközi Újságíró Szövetség végre- hajtóbizotl ságának szívelves üdvcz!< !éi• A koreai s: ,:kszervezeti szövetség ne. vében: Szén Hun." A pénteki ülés ezzel végeiért. A vog- r óhaj főbizottság szombaton ünnepélyes záróüléssel fejezi be tanácskozása it. A Nemzetközi Újságíró Szövetség végrehajtóbizotisága csütörtökj ü!ésén a szünet után Ben Williams, a De mokratikus Ifjúsági Világszövetség titkára számolt be a berlini VIT előkészítő munkájáról. A következő leiszólaló Anthonius. Marius Van Strafen holland újságíró volt. Elmondotta: Hollandia haladó élj sági róirtak eltökélt szándéka, hogy kitartaiui-k a nép békeharcra mellett. Ocsir Puívcac, a Mongol Újságíró Szövet síig és az . egész mongol nép üdvözletét tolmácsolta a magyar népr nek. A mongol nép elítéli és megbé- lyegzi a,z amerikai imperialistákat. - mondotta —, akik hódító rablóháborút indítottak Korea ellen és ártatlan gyermekek, öregek és asszonyok vé rét ontják. A mi népünk nagyon jói tudja, hogy a?. . amerikai imperialisták támadása Koreában, a japán had_ sereg újrafelfegyvérzése veszélyezteti, az ázsiai népek békéjét.. Ezután Luc Sommerhausen belga delegátus szólalt fel. A következő felszólaló Josef Ko- I wa-lczyk (Lengyelországj volt. — Egyes nyugati újságíró szervezetek vezlői azt. hirdették, —- mondotta. —1 hogy a szövetségnek „politikamentesen'' kellene végezni munkáját. Nos, ez a „poliitikamenitesség" tulajdon képpen maga is politikai állásfoglalást jelem a háborús uszítok oldatán. Jiri Hronek főtitkár táviratot, alva 8ott fel, amelyben a sanfranciscoj de_ . mokratikus újságírók üdvözlök a vég. rohaj tóbizotóság ül ésél. JSj akartuk küldeni képviselőinket erre az ülésre — mondja a többi között a távirat. —, de az Egyesült Államok külügyminisztériuma megtagad__ /). Zuszí av$zhij elvtárs felszólalása A vitában a szovjet küldöttség részéről D. Zasziavszkij elviérs szólalt fel. — A szörnyű, szégyenteljes koreai háborúban az amerikai és az angol sajtó a vérebek undorító szerepét játssza. Az Egyesült Államok háborús költségvetéséből dollárok százmilliói kerülnek a sajtómonopoliumok feneketlen zsebeibe. Ez a sajtó nagy veszélyt jelent. Az amerikai repülő, aki hidegvérrel ledobja bombáit a békés koreai falvakra, a nagy amerikai új. ságok olvasója. Mi nem állíthatunk a népek bírósága elé minden amerikai katonát a,ki j-észtvett a koreai gyi.l. köss ágokban. De mi, becsületes éij- ságirók elérhetjük' és el is kell érnünk, hogy t-zcfceé és á hozzájuk hep sonló háborús bűnösöket az emberiség elítélje és elkárhoztassa, ahogy örökre elkárhozlatfa barátjukat Göb. beist. A tömeges gyilkosságok uszí- tói megszégyenítik hivatásunkat. Igen nagy a háborús pro pagan, da veszélye. De mi látjuk azt is, hogy villámsebesen nőtt, terjeszkedett az egész világon, erősödött és. erősö. dik a hatalmas békemozgalom. — F.z azt jelenti, hogy az angolamerikai sajtó MacArthurjai ugyan_ olyan hatalmas vereséget szenvedlek az újságírás terén, mint a katonai MacArthur Korea mezein. A demokrácia és a béike erői a „hideghábo_ rúban" is erősebbek. mint a reakció és az agresszió erői. S mi büszkeség ge] mondhatjuk, hogy az igazságnak a hazugság fölötti győzelmében nekünk, a becsületes, független, demokratikus sajtó munkásainak is van szerény■ szerepünk. Fegyverünk: az igazság ölesebb, erősebb, mint az imperialisták tompa és rozsdás fegyvere: a hazugság. Zasziavszkij elvtárs után Fritz GIau_ bauf osztrák küldött szólalt fel. Az osztrák küldött felszólalása után J. M. Hermann elnök üdvözölte a közben megérkezett; német újságíró küldöttséget amelynek tagjai: Fritz Apek -éí Albert Nörciom , Ezután Ralph Parker angol újság író a Daily Worker moszkvai tudósítója szólalt fel. — Moszkvából való elutazásom előtt néhány órával — mondotta Ralph Parker -— beszélgettem a jelenleg Szovjetunióban tartózkodó 28 ta gú angol rnunkáisküldötteég tagjaival. Elmondottam nekik, hova megyek. Az egyik delegátus, aki a Labour Párt tagja, ezt mondotta: ,,Mondja el- kollégáinak. Budapesten, hogy a sok dolog közül, amit itt Moszkvában tanultunk. az egyik az, hogy f it f eit-Tuo hinni hűld öté felszólalást Ezután Vu Ven-Tao, kínai küldött szólalt fel. — Mindenki előtt világos, hogy a vérszomjas amerikai imperialisták Ki. na inváziójára, egy harmadik világháború ki-robbantására törekednek — mondotta. • — A történelmi jelentőségű*béke- mozgalomban a kínai újságírók is aktívan vesznek részt. Amellett, hogy ri_ portokat és fényképeket közölnek közvetlenül a frontról, a kínai békebizolt- ságokkal együttműködve leveleket, és üzeneteket közvetítenek soktizezer an- gol-anvrikai hadifogolytól hazájuk é> családjuk leié. — Kétség sem férhet ahhoz, akárhogy is mesterkedjenek az amerikai támadók Koreában és a 1 ávol-Kélcten — legyözhefők é* le is kell őket győzni. A hős koreai nép ki fogja vívni tel. jes szabadságát. — Az Összkínai Újságíró Szövetség nevében biztosíthatom a titkárságot —- mondotta befejezésül —hogy minden erőnkkel támogatjuk munkájátJean Bedell, a Liberation munkatársa többek közölt ktjelentette: ..Franciaországban az ember sokszor szegy dili. hogy újságíró, meri ott ez u hivatás szinte egyértelmű a kalaudor- - sággal, a megvásárolhatósággal, romlottsággal." Ezután Spas.se Gürgov bolgár újságíró megállapította, hogy az imperialista ■ sajtóban — és különösen a fasiszta Tito.klikk sajtójában — a legelve!,e- ' mültebb rágalmakat szórják Bulgária-