Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)
1951-04-29 / 99. szám
Üdvözöljük a párakban,a földeken, iskolákban hazánk békés, boldog jövőjét építő ifjúságot! Ax írók imgressxus másmíSknapja Az Irókoiigresszus első napján Borisz Polevoj, Sziálin-dijas író beszéde urán Karinthy Ferenc anyanyelvűnkről beszélt. Kövesi Endre költő, a fiatal írók munkaközösségének tagja, elmondotta. hogy amikor egy évvei ezelőtt el_ sö verseit bevitte az írószövetségbe: meglehetősen hidegen, érdeklődésnél kiil fogadták. — Azóta nagy változások történtek — folytatta. — Megalakult a fiatal írók munkaközössége, amely megadja a szakmai és politikai fejlődé^, lehetőségét az újonnan jelentkező íróknak. Jorge Amado, brazil író. a Béke Világtanács tagja, volt az írókongresz- szus első napi tanácskozásának utoisó felszólalója. Brazília haladó írói testvéri üdvözletének tolmácsolása után így folytatta: . ' " — Nagy a t; felelősségetek, népetek és az egész világ kultúrája előtt: A hatalomra került munkásosztály olyan alkotási és -életfeltételeket nyújt, az íróknak, művészeknek, tudósoknak, amilyenekkel eddig soha nem rendelkeztek. . A továbbiakban az imperialista országokban éiő haladó írók helyzetéről beszélt: — Brazília és a többi latinamerikai ország igazi írói nevében mondom nektek, hagy a mi munkánk sohasem fogja szolgálni a dicsőséges koreai nép agresszorait,, soha nem szegődünk azoknak szolgálatába akiknek az az ostoba és képtelen ábrándjuk, hogy lehazudják a földről a dicsőséges Szovjetunió és a népi demokráciák Le_ győzhetetlen valóságát, sőt. minden művünkkel szembeszegülünk velük. Ot! állunk veletek együtt a bekéért íeiytetaüan. Ezután az elnöklő Szabó Pál a kongresszus első napjának tanácskozásait bezárta. Szombaton délelőtt Veres Péter, Kossuth-díjas író elnökölt. Földeák János szavalta el versét, majd Kónya Lajos, Kossuth-díjas költő volt az első felszólaló, a témaválasztás, a téma és az irodalmi hős kérdéseiről be_ szélt. — A felszabadulással ledőltek — mondotta —, a korlátok, amelyek a dolgozó nép és az író közölt álltak. Nagymértékben megváltozott az olvasóközönség s há a multban a leghaladóbb írók i* csak odáig jutottak legfeljebb, hogy a népről, de nem közvetlenül a néphez szóllak, ma egyenesen ä néphez kell szólnia' minden magyar írónak. A kérdést tehát úgy kell leltenni, hogy kinek akar írni a% író és akkor a téma és a hős kérdése is világos. Kónya Lajos irtán Lucjan Rudnicki a Lengyel írók Szövetsége küldötte emelkedett szólásra. Irodalmi célkitűzéseink — mondotta, — és íeladataink azonosa mert ugyanahhoz a táborhoz, a szocializmus és a béke táborához tartozunk. mert ugyanúgy küzdünk a boldogabb jövőért. — Közösek céljaink és közös az útunk. A békéért harcolunk, a szocializmus szépségéért küzdünk. Erősítjük di írók seregét a békéért és az igazságért totyé harcban! mondotta befejezésül. Sándor András, József' Attila-díjas író a parasztábrázoiás kérdéséről beszélt. Sándor Iván őrvezető annak szükségességére mutatok rá, hogy íróink nagyobb figyelemmel forduljanak a magyar nép békés munkáját őrző néphadsereg felé. Szünet után Déry Tibor, Kossuth- díjas író szólalt fel. Hangsúlyozta annak szükségességét, hogy fiatal és idősebb íróknak egyaránt igen sokat kell dolgozniok. Ez az első próbája az rrói becsületnek. Ezután így folytatta: A tehetséget, táplálni kell tudássá] és tapasztalattal. — Járjuk az országot, ismerkedtünk meg vele! De ne a vendég, hanem a gazda módjára, aki számemtart. ja azt, ami az övé. Inkább írjunk kevesebbet, de azt nagyobb felkészültséggel! Déry 'Jibor ezután részletesen elemezte a fiatal írók nemrég megjeleni antológiájának első kötetét. Rámutatott a kötet írásaiban mutatkozó számos hibára. , Főbb más hiba elemzése után rámutatott a hiba okára is: íróink nem magából az éleiből bontják kj vz optimista tendenciákat hanem a saját eltökéltségükből. Rálátnak a valóságra olyasmit, ami nincs benne, ehelyett, hogy kiszednék belőle azt. ami benne van. • ' Befejezésül. mint mondotta, — rövid személyes vallomást tesz: Ma, amikor a magyar írók a felszabadulás óta először gyűlnek össze az ország szíae előtt, szükségét érzem annak, hogy mint az egyik legidősebb kopp munista író, elmondjam a következői; harminckét éve vagyok kommunista. soha nem bántam meg egy per. dg sem. s ma büszke vagyok arra, hogy a Párt tagja lehetek. A következő felszólaló Fehér Klára beszédében hangsúlyozta, milyen nagy szükség van az új, haladó magyar ifjúsági irodalomra. — Felszabadulásunk óta mutatkozik már eredmény ifjúsági irodalmunk terén — mondotta :— mindez azonban nem elegendő. , Különösen hiányzik ifjúsági irodalmunkból a mai életéI ábrázoló, teljes értékű szép ifjúsági mű. Fehér Klára után Maria Majerova valamennyi cseh és szlovák író nevében köszöntötte a kongresszust.- A beszámolókat és hozzászólásokai hallva, — mondotta, — mindinkább megértettem, hogy nekünk, a fialat népi demokráciák íróinak növekedésünk során egyforma gyermek_ betegségeink vannak, hogy ugyanazok a nehézségek és akadályok állnak jóakaratunk útjában. De azt is tudom, hogy szívünk egy ütemre ver, hogy közös nagy cé! áll előliünk - a béke megőrzése és nemzeteink kultúrájának felvirágoztatása. ( Maria Majerova beszéde után Fü- *öp János író lépett az emelvényre. Először a Mongol írószövetség táviratát, majd Thomas Mannak, az Amerikában élő nagy haladó német írónak levélét olvasta fel. Ezután Howard Fast levelét olvasták fel: „Az általánosan ismert fasiszta technika szerint — irja többek között, a kormány íoglya vagyok az Egyesült Államok halárain belül. Nem en_ edik meg nekem, hogy átlépjem ezt határt vagy bármely más ország- a utazzam. Minthogy ez az amerikai isizmus egyik kisebb kitüntetése azok zámára. akik a békéért harcolnak, em volna illő, ha panaszkodnám.. Mégis hiqyjétek el, hogy szívem öztelek van, kérlek benneteket, adótok tudomására egész írókongresz- zustoknak legmelegebb testvéri üd- özletemet a békéért való harcban- Mondjátok meg nekik, hogy sok száz s ezer amerikai értelmiségi keze és zíve összefonódik velük a békéért 'ívott küzdelemben. Ha szavunkat itkán hallják, ennek oka: Az, hogy z egyetlen valóban meglévő vas- iggöny vesz körül bennünket: a azugságolr, a szenny és a háborús szítás vasfüggönye. A mi hangunk azonban egyre erö- ebb, csengőbb lesz és áttöri ezt a asíüggön'yt." A kongresszus ezután egyhangúlag Ifogadta azt a javaslatot., hogy a kö- etkező táviratot küldjék Missisipi Ham kormányzójának: ..A felszabadul t és jövőjét építő lagyar nép írói. költői I. kongresz- msukon lelkiismereti Iröteksségük- ek tartják, hogy felemeljék tilt akoli szavukat William McGee meggyil- olása ellen, önnek tudnia leéli kormányzó úr, hogy faji gyilkosságaikat >.a már nem tudják titokban és bü:t- ü-lenül végrehajtani! A szabad és a labadságukra vágyó népek szeme ógorúan ügyeli az önök tervezett és égrehajtott gonoszletteit. A magyar írók, mint az egész magyar nép szószólói, tiltakoznak ártatlanul elítélt William McGee kivégzésé ellen és követelik szabaclonbocsátását. A Magyar Írószövetség 1. kongresz__ szusa. Budapest A kongresszus elfogadta azt a javaslatot. is hogv táviratban üdvözöljék a fiatal német írók Berlinben ülésező kongresszusát. Ezután Lukács György, Kossuth-dí jas egyetemi tanár, a Béke Világtanács tagja szólalt fel. Bevezető szavaiban tolmácsolta a kongresszusnak a Magyar Tudományos Akadémia üdvözletét, majd így folytatta: — Felszólalásomban elsősorban a legnagyobb határozottsággal ki kell jelentenem, hogy teljes mértékben egyetértek azzal a kritikával, amelyet Darvas József referátumában ré gebbj működésemről mondott. Régebbi kritikusi munkásságom Legfőbb hibája a szovjet irodalom elhanyagolása volt. Lukács György ezután részletesen foglalkozóit a pozitiv 'hős ábrázolásának problémájával. —• A pozitív hö.- kérdése irodalmunkban sókszor sablonná, frázissá vált. Ebben része vau kritikánknak is, hiszen a kritikusok egyrésze szinte ingerülten kéri számon a szerzőtől. ha el merne térni ettől a sablontól. sőt nem egy esetben azt kívánják. hogy úgyszólván összes alakjai pozitivek Legyenek. Ez ellen a ssblontálás ellen élesen ás fiatérozoitan fel kell lépni. A szünet után Máté György, az írószövetség MDP-sz°rvezetének titkára. vette át. az. elnök lést. Mihail Beniuc tolmácsolta a Román Népköztársaság íróinak szívélyes és baráti' üdvözletét, majd nagy taps közben magyar nyelven folytatta beszédéi. Hangsúlyozta, hogy a romániai írók PHENJAN Phenjan központi kerületében a munkások, alkalmazottak és a város más rétegeinek képviselői ünnepi gyűlést tartottak a közeledő május elsejével kapcsolatban. BUKAREST Május f tiszteletére a sztalínvárosi Sovrom-íraktorgyár munkásai határidő előtt készítették el az első K. D- 35 ös típusú hernyótalpas traktort. Az új traktor minőségileg felülmúlja az eddig Romániában gyártott valameny- nyi traktortípust. BERLIN A dolgozók nemzetközi harcos napjának előestéjén élmunkásjelvé- nyekkel és pénzjutalommal tüntetik ki a Német Demokratikus Köztársaságban a demokratikus Németország építésében kitűnt dolgozókat. A koreai néphadsereg 1 ő párán cs n < > kságán a k h miije le n lése Phenjan (TASZSZ) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága április 27- én közölte, hogy a néphadsereg egységei a kínai önkéntes egységekkel együtt minden fronton továbbra is kemény harcokat vívnak és jelenté kény veszteségeket okoznak az amerikai-angol intervenciós csapatoknak. A középső fronton a néphadsereg egységei bekerítettek egy líszinmanís. ta hadosztályt és annak mind emberben, mind hadianyagban uagy veszteségeket okoztak. 1045 foglyot és különféle zsákmányt ejtettek. A többi között 13 harckocsit, 1.120 puskát, 97 gépfegyvert, 173 különféle űrméretű löveget, stb. zsákmányoltak. A magyar kormány kiutasította Yogelert Az Egyesült tAi amok teljesíti a magyar kormány feltételűit A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság és az Egyesült Államok között létrejött megállapodás alapján a Geiger-féle kémkedési ügyben elítélt Vogeler nevű amerikai állampolgárt a magyar kormány kiutasította Magyarországról, Vogeler folyó hó 28-án délelőtt elhagyta Magyarország területét. Az ebben a kérdésben létrejött megállapodás szerint az Egyesült. Államok kormánya Vogeler kiutasítása ellenében hozzájárult az általa bezárt newyorkí és clevelandi magyar konzuli hivatalok újbóli megnyitásához és visszavonja azt a , rendelkezést, amely szerint Magyarországra amerikai állampolgár nem utazhat. Az Egyesült Államok kormánya továbbá kötelezettséget vállalt, hogy lehetővé teszi valamennyi. restituálando magyar vagyontárgynak a németországi amerikai zónából való visszaszolgáltatását. Evégből a magyar kormány megfelelő hivatalos delegációt küld Németország amerikai zónájába, amelynek az amerikai hatóságok meg fogják adni a szükséges segítséget a szóbanforgó javak összegyűjtésére és elszállítására. A magyar kormány kívánságára az Egyesült Államok kormánya megszüntette „Amerika Hangjának" a müncheni rádió hullámhosszán való sugárzását, ami zavarta a Magyar Rádió adásait. a szovjet irodalom példáját követve ug/onazon az úton haladnak, amelyen a lélek magyar mérnökei. A felszabadulás napjától kezdve a legjobb romániai írók a Párt zászlaja alatt, a reakció, a burzsoá rothadásnak,az irodalomban is megnyilvánult mérge elleni harcban sikerrel rakták le az új irodalom alapját. — Kongresszusotok hatalmas segítséget jelent. — mondotta befejezésül, — a magyar irodalom felvirágoztatásához. Méginkább a nép szolgálatába állítja majd az irodalmat, megerősíti a békeszerető népek közötti barátságot— Emelni fogja, a békéért harcoló százmilliók öntudatát, akiknek bástyája és zászlóvivője a Szovjetunió, élén azzal az emberrel, aki a szocializmus és a kommunizmus új 'korszakának íróit az emberi lélek mérnökeinek nevezte el — élén a dicsőséges loszif Visszárion.0vies Sztálinná A kongresszus hosszantartó, meleg ünneplésben részesítette ezután a mikrofon elé lépő Kossuth-díjas Ily- lyés Gyulát, aki felszólalása végért iegiújabb versét is felolvasta. —- Eredetileg én haladó hagyományainkról, vagyis elődeink helyes, mert a jövőt — bennünket — szolgáló bazafiságáról, arzaz helyes korszerűségéről akartam beszélni, hozzáfűzve ehhez rögtön azt, hogyan kell a hagyományok példáját követnünk, vagyis hogyan kell nekünk helyesen korsze- -űnek lennünk: ami nem más, mint: hogyan kell korunkat és országunkat helyesen, haladóan ábrázolnunk. — Az iskolában azt tanultuk, haladó író az, aki „megelőzte korát/' Ha tüzetesebben megvizsgál ik, más is kiderül. Az én. tapasztalatom szerint valahányszor egy íróról azt olvassuk, hogy megelőzte korát, azt úgy kell érteni, hogy a korszak maradt e! az író mögött. A. Kossúth.-díjtis Sünön Zsuzsa, a Maqyai Filmgyártó Vállalat lilmdra- maturgin jái’-ik vezetője volt a követ, kezű szónok, majd Pataki László, a nemrég megalakult pécsi írócsoporl nevében szólalt fel. és a vidéki írók problémáiról beszélt. Ezután a kongresszus részvevőinek nagy tapsa közben Martin Andersen Nexö, a világhírű dán író lépett a mikrofonhoz. Beszéde elején arról beszélt, mit jglent költőnek. írónak lenni. Hangsúlyozta. hogy a mu!tban sok költő távol tartotta magát a néptől és ahelyett, hogy a népben gyökerezeti volna, azt képzelte, a nép lelett áll és — mint Nexö mondotta, — „királyokkal já'rl sétálni.“ Természetesen igen éles különb séget kell tennünk, a szovjet költők és írók és a többi országok költői és írói között. . Az orosz irodalmárok, az igazi költők és írók már a forradalom előtt sem mentek királyokká; sé. tální, hanem inkább szegény, e nyomott parasztokkal és mélyen gyökereztek a népben. Hogy az orosz nép ébren volt u^kor. amikor a világ többi népei még aludtak, azl elősegítettek az orosz költők is, akik a néppel tartottak és úttörői voltak az újnak. — Az íróknak és költőknek ki kell mennie a-néphez, a munkások mellé kell állnia az üzemekben, meg kell ismerkednie a nép örömeivel és bánatával. — Mi. az i-'lső sorokban küzdünk a békéért, meri békében élni és békében örvendeni, ez sok mindennek alapja. A béfcemozíjelcm minden idők óta - leghatalmasabb mozgalma a világ népeinek. Ha megnyerjük a béke csalóját, —- mint ahogy megnyerjük, - sok mindent elérünk és ez a csatanyerés k' :bb hozza a kapital izmus végét, a mull eltűnését is — fejezte be nagy lapssal fogadott beszédéi Martin Andersen Nexö. Véres Péter Kossuth-díjas író felszólalásában a széles dolgozd tömegekei átfogó irodalmi közvélemény megteremtésének szükségességéről be szélt, s hangsúlyozta, hogy ezen a téren fontos feladat vár az irodalmi folyóiratokra és a napisajtóra, is. Az Irókougresszus tanácskozásai n«k második napján Juhász Ferenc és Háy Gyula szólaltak fel. i Tíz évi börtönre ítéltek egy háborús uszító volt csendőrt A miskolci megyei bíróság, az országgyűlés által elfogadott békevédelmi. törvény alapján, pénteken vonta felelősségre Dohí Géza putnoki, Tompa-utca 10 szám alatti lakost, ÁVESZ pénzbeszedőt, volt csendőrt, a népek békéje ellen elkövetett bűntett miatt. A tárgyaláson kiderült, hogy a vádlott, a Horthy fasizmus idején 22 évig, mint csendőr nyúzta a népet. A felszabadulás óta pénzbeszedő A vádirat szerint Dohi Géza, mint pénzbeszedö, a villanyórák leolvasása közben háborús híreket terjesztett, a szövetkezet ellen lázított, igyekezett a békealáírási mozgalom sikerét gátolni. Ezt csinálta április 5-én este, Katona Zoltán putnoki szabó lakásán is. Villanyórát ment leolvasni, ott találta Tóth Jó zsefné és Németh Sándorné népnevelőket, akik a békeívek aláírásának jelentőségéről beszélgettek a ház lakóival. Doni Géza nem tudta elviselni hogy a népnevelők felvilágosító munkája . nyomán új harcosokkal erősödik a béketábor. Ezért kezdte dicsőíteni az amerikai"imperialistákat, izgatott a begyűjtési rendelet ellen, igyekezett megingatni azt a bizalmat és szeretetek, amellyel az egyszerű emberek tekintenek a legyőzhetetlen Szovjetunióra, a béke ügyének legfőbb őrére. Ezzel a háborús propagandát mozdította elő, békevédelmi törvénybe ütköző bűncselekményt követeti el. A tárgyaláson, leleplezett ellenség módjára hebeg, tagad, kibúvókat, keres. A tanuk azonban Kjére olvassák bűntettét. Tóth Józsefné tanú elmondta, hogy a békealáírásokró! beszélgettek. Rámutattunk arra, — mondotta — hogy a békeívek aláírásával megmutatjuk erőnket, egységünket, tehát elősegítjük a háborús gyújtogatok terveinek meghiúsításal. Ekkor Dohí Géza a békeívek aláírása el- ellen lázított, becsmérelte a szervezeti békemozgalom jelentőse- géb o A tanúkihallgatás után az ügyész teli fel kérdéseket a vádlotthoz: Ügyész: Ugye a második világháború előtt ment nyugdíjba? Vádlott: Igen! Ügyész: A második világháború alatt mégis teljesített tényleges esendőid szolgálatot. Hányszor kísért ekkor szökött katonákat és kiknek adta át őket: Vádlott: Többször fogtam el katona- szökevényeket, akiket a községházára, a katonai parancsnokságra kísértem. Az ügyész kérdésére elmondotta, hogy öl hold földét műveltet napszámosokkal. Ügyész: Állandó alkalmazottat tart-e? Vádlott: Nem! Ügyész: A nyomozás során kiderült, hogy évek óta tart háztartási alkalmazottat. Vádlott: (zavartan) Igen, van nálam egy asszony. Ügyész; Szóval mégis tan. állandó alkalmazottat, akinek munkaerejét alaposan igénybe veszi és mit fizettek neki? Vádlott: (Ismét hosszas hallgatás után) A felszabadulás óta nem kapott pénzt, vettünk neki egy ruhát, így derül fény a békealáírás ellen uszító horthysta csendőr igazi énjére. A tanuk kihallgatása után az állam- ügyész mondta el vádbeszedét. — Az imperialistákat — mondotta az ügyész —- a béketábor ereje rettenti vissza háborús céljaik megvalósításától. Aki defetizmust terjeszt, aki a béketábor erejét gyöngíti, az imperialista agressziónak, tehát a háborúnak támaszt kedvező talajt. Országgyűlésünk törvényt hozott a béke védelmére. A nép bírósága ennek a törvénynek alkalmazásával szigorúan sújtson le békénk ellenségére. A védő a vádlott védelmébe.- a;- ra hivatkozott, hogv a vádlott régi világban nőtt fel, olyan vilajb-n amelyben nem arra nevelték a embereke!, hogy a béke ügyéi saját ügyüknek tekintsék. A bíróság ezután tanácskozási a vonult vissza, majd kihirdette az ítéletet' Dohí Géza vádlottat bűnösnek mondta ki a békevédelmi törvénybe ütköző bűntettben és fiz évi börtönbüntetésre, igyon.inak elkobzására, a köxíigyek- töl w•"!ó tíz évi lelíügges/.tcsre ítélte. Az phő ítpleí a békpvédelmi törvény nlantön : A viliiig: «loigoxói kéMziilnck máj ti* elsejére MOSZKVA Szovjet Ukrajna üzemeinek dolgozó május 1-i műszakokat tartanak ét kiemelkedő termelési sikereket érnél el, Bjelorusszia kolhozaiban sok csa Iád köszönti új, csinos házakban £ május 1-i ünnepet, A leningrádi „Vörös Október“ gyát munkásai közül mintegy ezren kapna! •z idei május elseje alkalmából új komfortos, modern lakást, PEKING Ma' elsején Peking történelmi legna^yobbszabású felvonulásának les; tanúja. 600.000 főnyi tömeg felvonü. iására számítanak. PRÁGA A Kladnoí Egyesült Acélművekbe! dolgozó ifjúmunkások <10 millió koron: értékű vállalásukat sikeresen teljesí tették.