Tiszai Evangélikus Egyházkerület jegyzőkönyvei 1886–1890
1886. augusztus
— 49 —egész erdélyi ág. hitv. egyházkerület 200000-nyi összes lélekszámához képest annak Vio részét tevő közel 20000-nyi magyarság, nem csak nemzeti nyelvét, mely az állam hivatalos nyelve is egyszersmind. nem érvényesítheti ama szász ajkú egyházkerületben, hanem különben is, anyagi és szellemi érdekei tekintetében oly mostoha-anyai bánásmódban részesül egyházi hatóságai részéről, hogy feljajdulását s a kormány és országgyűlésnél való panaszemelését méltónak s jogosultnak kell elismernem. Az 1868 XLIV t. czikk 10 §-a szerint az egyházi bíróságok, a 15-ik § szerint az egyházi hatóságok és testületek maguk állapítván meg a tanácskozás, a jegyzőkönyv, az ügyvitel és az egyházközségeikkel való érintkezés nyelvét: az erdélyi magyar ágost. hítv. 19 ezer léleknek, s jelesen a Brassó vidéki tíz népes magyar egyháznak is, saját anyanyelve használata, csak is anyakönyvei vitelére s helyi isteni tiszteletére van szorítva; képviselői (egyházanként a lelkész s egy világi képviselő) ott ülnek ugyan a brassói Bezirks — Kirchenversammlungban, de annak tárgyalásaiból, a világiak leg alább egy szót sem értenek; határozatai, végzései, Ítéletei kizárólag német nyelven mondatnak ki s közöltetnek velők, még kizárólag őket illető saját netaláni peres ügyeikben vagy panaszaikra is németül kapják a végzést; válópereikben, midőn közrendű, s németül egy szót sem értő magyar házasfelek válakozüak, németül roly a tárgyalás, németül adatik az Ítélet. Egyházlátogatás (visitatio) alkalmával az esperes németül tárgyalja, tehát csak a lelkésszel, a csak magyarul tudó presbyteriummal szemben az egyházközség szellemi és anyagi ügyeit. — Hasonlókép a főtanács és a superintendens rendeletei, körlevelei, a jegyzőkönyvek, a másodfokú Ítéletek (váló- s egyéb perekben) kizárólag németül adatnak ki; még a magyar kormány magyarul kiadott rendeletei is német fordításban közöltetnek velők, vagy köröztetnek közöttük. — Sőt az egyházkerületben még annyi méltányossági érzet sincs, hogy saját törvénykönyvét a „Verfassung der siebenbürgisclien evang. Landeskirche A. B." t. s egyéb törvényeit és rendszabályait csak nem 20000 magyar hive számára magyar nyelven is kibocsátaná, midőn a magyar országgyűlés az országban lakó minden nemzetiség nyelvén hiteles fordításokban kiadja a hozott törvényeket, — annyi méltányosság sincs, hogy midőn az egyházmegyei contistorium és képviselet jegyzője, jegyzői fizetését az egyes egyházakra aránylag kirótt összegekből — s igy több mint egv harmadrészben a magyar egyházak évi befi4