Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 7. évfolyam, 1909 (Budapest)

Könyvismertetés

Könyvismertetés. 315 „Képes Szent Biblia és Vallásosirat terjesztő vállalata," Buda­pest, Aréna utca 21. — XXII. 1116. 1. 186. 1. 415. 1. Előfizetési ára 36 korona. Bibliairodalmunk nagy gazdagodását jelenti ennek a műnek a megjelenése, amely a képes bibliák között ár, forma és kivitel dolgában a középhelyet foglalja el, mint magyar kiadás pedig egyedül áll. Családi bibliának szánta a kiadó ezt a művet, a mint azt a könyv elején található fehér levelek is mutatják. A mű kiadóját teljes elismerés illeti meg azért a gondos munkáért, a melyről a könyv minden lapja, képe és szövege tanúskodik. Látszik, hogy nem üzleti érdek, hanem a Biblia iránt való meleg szeretet vezette törekvéseiben. S ha felteszem a kérdést, meg­felelt-e a kiadó az előfizetési felhívásban igért feltételeknek, úgy nyugodtan mondhatom, liogy bizonyos mértékben meg is haladta azokat. Igy nevezetesen a magyar művészet rajzainak reprodu­kálásában minden lehetőt megtett a siker érdekében. A szer­kesztőt is teljes elismerés illeti, hogy az ó-testementom előtt kortörténeti és isagogikai jegyzeteket adott bevezetésül, s hogy az egész mű létrehozása körül oly szorgalommal fáradozott. De a szerkesztés ellen már van kifogásom. Kellemetlenül érinti az embert, hogy a Dürer-féle kép, mely a négy apostolt ábrázolja, a Prédikátor könyve közepére van téve. Rembrandt festménye Mózes táblatöréséről a Királyok II. könyve elején áll. Rembrandt „Krisztus sirbatétele 4 , című színes kép a II. Kor. levél közepére került. Egy kis gondossággal mindezt a bántó helytelenséget el lehetett volna kerülni. Jó lett volna az is, ha az ő-test. beveze­tésének mintájára az új-testamentumot is kortörténeti jegyze­tekkel kezdték volna meg. Hasonlókép bántó, hogy az Újtestamen­tomnak nincs külön címlapja. — Azt hiszem, az is helyes lett volna, hogy ha már a Szentírás szövegét revideálva közölték, az ó-testa­mentomi apokrifusokat is átnézették volna. A Kámory-féle fordítás igen sok különlegességet mutat. Ezt tehát egyszerűen lenyomatni kár volt. Igaz, hogy az a közönség, a mely ezt a díszes bibliát megveszi, nem igen ütközik majd meg az apokrifusok nyelvezetén, de mégis, egy új kiadásnál új munkát kellett volna nyújtani. És ha már az ó-testamentomi apokrifusokat befogadták, be kellett volna fogadni az új-testamentomiakat is, legalább azokat, a melyek még a kánon lezárása után is mint hasznos olvasmányok, a szentiratokkal együtt maradtak, amint arról a vatikáni codex is tanúskodik. — A felsorolt kifogások dacára is azonban a Képes Szent Bibliát sikerült munkának tartom s különösen kará­csonyi, születésnapi, konfirmációi vagy esketési ajándékul igen szépnek, alkalmasnak tartom, de családi használatra is minden­kinek szívesen ajánlom. Raffay Sándor. 21*

Next

/
Thumbnails
Contents