Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 6. évfolyam, 1908 (Pozsony)

Payr Sándortól: A pietismus paedagogikája

188 Payr Sándor. A pietistáknak azt az érdemét, hogy a népiskolából teljesen száműzték a latin nyelvet s így megvalósították a schola verna­cula eszméjét, már említettük. 7. A pietismus hatása a hazai középiskolákra. Bél Mátyás nevelési rendszere Pozsonyban. Legnagyobb volt e hatás az emiitett központok, Beszterce­bánya, Győr és Pozsony középiskoláiban. De kihatott szélesebb körre is. Például Sopronban a soproni születésű Eöschel János wittenbergi tanár Comenius ..Orbis sensualium trilingvis" műve mellett Spener katechetikai tabuláit és Fabricius Györgynek Hal-, leban is használt „História sacra-' c. művét ajánlotta használatra. A grammatika tanára pedig vasárnaponként katekizációkat tartott a gymnasium alsó osztályaival (Müllner, i. m. 53. 49. 1.). Legvilágosabban tünteti fel a pietismusnak a magyar közép­iskolákra való hatását Bél Mátyásnak pozsonyi tanterve, mely lépten-nyomon elárulja, hogy a hallei árvaházi iskolák tanrend­szerét követi. (Ismerteti Markusovszky S. i. h. 164. s köv. 1. A prima és secunda órarendjét már Ribini közölte. Memorabilia II. 587—590. 1.). Tanterve e 3 részből áll: 1. az iskola szervezete és tanterve, 2. módszertani utasítások, 3. az iskolai fegyelem. A középiskola Bél szerint 6 osztályból álljon, melyek közül a legalsó a sexta, a legfelső a prima. A növendékek itt az egyes tantárgyakban tanúsított előmenetelük szerint nem voltak ugyan egy időben több osztálynak is növendékei, vagy is nem volt meg az u. n. szakosztály rendszer, mint Halléban; de itt is előfordult, hogy egy-egy osztályt két, esetleg több éven át is látogattak. így például a prímát, secundát és quintát 2-2 évig, a sextát 2—3 évig. Az osztályok száma (6) Comeniusra emlékeztet. A vallástanításnál kiváló gondot fordítottak a kátéra, szentirás­beli helyek emlékelésére s a biblia olvasására, melyet nemcsak anya­nyelven, hanem latin nyelven is, s az újszövetséget az eredeti görög nyelven is olvasták. Bél Károlyi Gáspár újszövetség fordításának egy általa a görög szöveg alapján javított kiadását Lipcsében 1717. adta ki. Használták bizonyára Freylinghausen fentebbi compendiumát is Bél fordításában. A prima és secunda már dogmatikát (thetika) és polemikát is tanult. Az egyház történetét röviden a hazai és a világtörténettel kapcsolatban adták elő. A tanítási célra vonatko­zólag egészen Spener szellemében mondja Bél: „Nicht nur das Wissen, sondern nebst dem auch hauptsächlich das Gewissen möge geschärfet werden." A latin nyelv tanításánál úgy, mint Halléban, Bél is a gya­korlati célt tartotta szem előtt: a tanuló tudjon folyékonyan, szabatosan és választékosan beszélni latinul. A régi klasszikus irók szellemétől, mint pogánytól idegenkedett a pietismus, de Pozsonyban azért Cornelius Nepost és Cicero leveleit minden aggodalom nélkül olvasták. Szavakat, a latin phraseologiát és

Next

/
Thumbnails
Contents