Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 4. évfolyam, 1906 (Pozsony)

Raffay Sándor: Jézus születése

Jézus szülelése. 245 a Jézus nevének lényegében azonos jelentése lehetett az oka, hogy a Jesaiási helyett itt felhasználták. Mátét azonban e hely értékesítésében Justinusig senki sem követte. Az álomban való megjelenés idejét illetőleg legneveze­tesebb a József története, mely szerint az angyal nem éjjel, hanem napközben jelent meg Józsefnek. Itt egészen helyesen úgy tűnik fel a dolog, hogy József éjjel szokni akarván, napközben feküdt le erőt gyűjteni, s ekkor kereste őt meg az angyal. Az angyali kijelentésben a névadásra vonatkozó utasítás is megvan, még pedig az felel meg a történeti valóságnak, hogy József nevezze el a gyermeket, mert a névadás mindig az apa joga és kötelessége volt. A Jézus név különben gya­kori volt a zsidóknál, de most különös jelentőséget nyert, mert a gyermek mint Szabadító, csak Jézus nevet kaphatott. Máté abban is egyedül áll, hogy csak ő emeli ki Jézus elsőszülött voltát. Hogy Jézus elsőszülött volt, azt Lukács 2 7-ben is megtaláljuk, sőt 2 2 3-ben azzal okolja meg Lukács a templomi áldozat hozatalát, hogy Jézus elsőszülött volt s így őt a mózesi törvény szerint (II. Móz. 13 2· IV. Móz. 3 4 5-4 7. 111. Móz. 12 6_ 8) meg kellett váltani. Jézust az újszövetségben Rom. 8 2 9-ben mondja az apostol a testvérek közt, vagyis a hivők közt elsőszülöttnek, Kol. 1 ) 5 a teremtettség elsőszü­löttének, Kol. 1 1 8 és Apok. 1 5. a halottakból felkelők első­szülöttjének, Hebr. 1 f i pedig általában az Isten elsőszülötté­nek. A πρωτότοκος csak annyit jelent, hogy első, akit valaki világra hoz 1). Úgy, amint Nasiansi Gergely Kol. í 1 5-t magya­rázza 2), ós amint azt Theodoretus Kol. 1 ] 8-nál megjegyzi 3). A πρωτότοκος szótári jelentése nem követeli azt a föltevést, hogy Máriának több gyermeke is volt, hanem csak azt, hogy Jézus előtt még nem volt gyermeke. Jézus testvéreinek a kérdését tehát egészen más adatok alapján lehet csak eldön­tenünk. Hogy evangéliomaínk mégis kiemelik Jézusnak első­szülöttségét, ennek magyarázatát az elsőszülöttségnek egy­részt családjogi, másrészt theokratiai nagy jelentősége adja meg 1) Justinus némi változtatással közli ezt a történetet, eleven példájául szolgálván annak, hogy a II. század közepén sem volt még az elbeszélések szövege megállapodva. Közlése így Stephanus, Thea, linguae gracae. 2) ü ποοπότοχος πάση; χτίσιως de Christo, quam Deus pater genuit ante· quam quidquam creasset. 3) πρώτος γαρ τά; ω/ίνα: ελνπρ το' Οανάτον χα) πΰαιν ίιίωχί της ävaßitäatmq την γϊνχιΐαν Ο.πίδα. Stephanusná!. *) Justinus: Dialógus cum Triphone 84. 85 és 100 cc-aiban Jézus elsőszü­löttségét mindig a teremtettséghe·: való viszonya szempontjából említi.

Next

/
Thumbnails
Contents