Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 3. évfolyam, 1904-1905 (Pozsony)

Raffay Sándor: Ignátius levele a rómaiakhoz

Ignatius levele a rómaiakhoz. 47 III. Soha senkinek nem tettetek kárt, másokat taní­tottatok. De én azt akarom, hogy amit tanítva előadtok > meg legyen bizonyítva. 2. Csak erőt kérjetek számomra kívülre és belülre, hogy ne csak beszéljek, hanem akarjak is, hogy ne csak mondjanak, hanem találjanak is keresztyén­nek. Mert ha annak találnak, akkor annak is mondhatnak is akkor is hűnek, mikor e világra nézve megszűnöm. 3. Semmi látható sem jó. 1) Mert a mi Istenünk a Jézus Krisztus az Atyában lévén, jobban kitűnik. A kereszténység nem a rábeszélésnek, hanem a fenségnek a dolga, mikor a világ gyűlöli. s) IV. írok az összes gyülekezeteknek és valamennyinek tudtára adom, hogy készséggel halok meg az Istenért, hahogy ti meg nem akadályozzátok. Intelek titeket, hogy ne tanúsít­satok velem szemben alkalmatlan jóakaratot. Hagyjatok engem vadállatok eledeléül 3), a melyek által jutok én Isten­in. Ignatius bízik benne, hogy a rómaiak, ha még sen­kinek sem tettek kárt, neki sem fognak tenni, de sőt a másoknak adott jó tanítást megbizonyítják viselkedésükkel. Mert a keresztyénség nem szépen hangzó, tetszetős tan­rendszer, a melyet másokba belebeszélnek, hanem ép a világ gyűlöletében megálló nagyság, szellemi fensőbbség. Ezért nem a közbenjárásra, nem a mentésre sarkalja Ignatius a rómaiakat, hanem hogy kérjenek neki az Istentől lelki-testi erőt, hogy a reá váró szenvedésekben szilárdul meg tudjon állani s így bizonyságát adja ép a szenvedések között, hogy az ő keresztyénsége (jellemző a szó: χριστιανισμός) nemcsak beszédben áll, hanem erőben is. Érdekes az a kijelentés, hogy a Jézus Krisztus az Atyában jobban kitűnik. Más szóval a Krisztus fensége azóta, hogy a mennybe ment s ott az Atya jobbjára ült, sokkal világosabb, mint volt földi műkö­dése alatt. *) G' 2-ben αγα&ΰν helyett άιάνιον áll. És ezt a szót követi aztán II. Kor. 4, 18 szószerű idézete: Mert a láthatók múlandók, a láthatatlanok pedig örökkévalók. a) Ezt a G 2 így mondja; »A mikor a világ gyűlöli (t. i. a keresztyén­séget), akkor szereti az Isten. Mert ha e világból valók vagytok — úgymond — úgy a világ szereti az övét, de ti nem vagytok e világból, hanem én válasz­tottalak kt titeket. Maradjatok nálam.« Látjuk, hogy itt János 16, , 9-re van utalás, ami azonban az eredetiben nem volt meg. *) G'-ben βοράν, G 2-ben βρώμα átl.

Next

/
Thumbnails
Contents