Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 2. évfolyam, 1903-1904 (Pozsony)

Könyvismertetés

Könyvismertetés. Vaday József, A protestáüs jellem erkölcsi olvasmányokban. II. kiadás. Réthi Lajos és Goró Lajos festőművészek eredeti rajzaival. A szerző kiadása. Minden jog fentartva. Kapható a szerzőnél Nagyváradon. Nagyvárad. Sonnenfeld A. münyomdája 1904. 160 oldal. Ára? Az ifjúsági irodalom hazánkban az újabb időben egészen fel­iendűlt. Sok kiváló erő foglalkozik az ifjúság lelkének jó könyvek útján való nevelésével. De a protestáns vallásos ifjúsági irodalom eddigelé nem igen akadt mesterére. Annál nagyobb örömmel kell üd­vözölnünk Vaday könyvét, amelynek nemcsak az az érdeme, hogy protestáns ifjúság számára van írva, hanem az, hogy telve van a legszebb evangéliumi szellemű apróságokkal, a melyeknek olvasgatása a legkomolyabb felnőtteknek is valóságos szellemi élvezet. Tartalma hat részbe csoportosul. 1. Istenünk és hitünk, II. Protestáns őseink. III. Hazánk. ÍV. Szüleink, lokonaink, tanítóink. V. Magunk. VI. Anyaszentegyházunk. Hogy mi vau e czimek alatt 107 rövidebb­hosszabb apróságban elmondva, azt meg sem kisértem elmondani, A kritikus tollát is leteszem, csak az elismerését akarom ezúttal hasz­nálni. De az elismerésből részt kérnek a festőművészek is, a kik szebbnél-szebb rajzokkal díszítették ezt a becses könyvet. Külöiösen is ki kell pedig emelnem Kéthi Lajos tusrajzait, a melyek eredeti felfogással, erős egyéniséggel, jellemző csoportosítással mutatják be különösen magyar prot. egyházunk múltjának sok gyászos jelenetét. Ezeket a rajzokat .érdemes a Magjar Prot. írod. Társaság figyel­mébe ajánlani, nagyobbítva külön is kiadni és a protestáns közönség közt árusítani, Vaday könyvét melegen ajánlom mindenki figyel mébe. Ε könyvnek minden prot. család asztalán, minden iskola könyvtárában és minden ifjú kezében ott kell lennie. Raffay S. Van Oosterzee J. J. után Kenessey Béla, Patmosi hangok. Kolozsvár. 1904. A „Theologus-kör" kiadása. VI. 167. Ára 2 kor. 40 fii. A mü tiszta jövedelme a kolozsvári-theologiai fakultás „Theologus-körének" alapjára szolgál. A mely intézetben a theologusok köre ilyen művek kiadásában fárad és buzgólkodik, ott bizonyosan egészséges a közszellem is. Mert itt nemcsak a vállalkozás maga szép, hanem a választás is olyan műre esett, a mely ezt a választást mindenkép megérdemelte. Hogy a kivitel, a magyar nyelvre való átültetés sikerült, azt Kenessey Béla neve teljesen biztosítja. Van Oosterzeenek, a nagy hollandi tudósnak és szónoknak a szelleme világába enged ez a kilencz beszéd biztos betekintést. Ε beszédeket még mostani, az átdolgozó által megrövidített formájában sem igen lehetne egész terjedelmükben el-

Next

/
Thumbnails
Contents