The Eighth Hungarian Tribe, 1986 (13. évfolyam, 1-12. szám)
1986-03-01 / 3-4. szám
0> C71 CO tO h-t NUMERALS egy 7 kettő 8 három 9 négy 10 öt 11 hat 12 VOCABULARY SZÁMJEGYEK hét 13 tizenhárom nyolc 14 tizennégy kilenc 15 tizenöt tíz 16 tizenhat tizenegy 17 tizenhét tizenkettő 18 tizennyolc SZÓJEGYZÉK 19 tizenkilenc 27 20 húsz 28 21 huszonegy 29 22 huszonkettő 30 23 huszonhárom 31 24 huszonnégy 42 25 huszonöt 53 26 huszonhat VOCABULARY huszonhét 64 hatvannégy huszonnyolc 75 hetvenöt huszonkilenc 86 nyolcvanhat harminc 97 kilencvenhét harmincegy 100 száz negyvenkettő 135 százharmincöt ötvenhárom 1000 ezer SZÓJEGYZÉK arannyal = with gold az ábrázat = the face, the countenance áldják = they bless állja = stands it, bears' it árnyékában = in its shade a becsület = the honor a betű = the letter betűből = of letter, from letter a bicska = the pocket knife a ború = the overcast skies, the gloom borúra = after the gloom a bűn = the sin cselekszik — acts, does, is doing cselekedte = did it, acted csügged — gets discouraged, loses heart a derű = the sunshine, the fair weather, the cheer derűi = clears up, brightens, is clearing up a diófa == the walnut tree dobál = throws about, scatters about ne dobáljon követ = should not throw stones drága = dear, expensive drágább = dearer, more expensive elől = in front, ahead az emlék = the memory; the keepsake áldják emlékét = bless his memory az ezüst = the silver ezüsttel = with silver az éj, az éjjel, az éjszaka = the night nem sokat ér = is not worth much érette, érte = for him, for her, for it érik = ripens, is ripening a farka = its tail a fehérke = the little white one a fellegek = the clouds a fényeske = the little shining one a fésű =- the comb a fésűnek is van = the comb also has a fog = the tooth van foga = has tooth forró = hot a fű = the grass a füvön — on the grass a fül = the ear fürdik — bathes, is bathing füstöl = smokes, is smoking fütyöl = whisles, is whistling gyönyörű = beautiful gyűjt = gathers, collects, is gathering kincset gyűjt =:* is gathering a treasure gyülekezik = gathers, comes together gyülekeznek = are gathering gyűlöl = hates, is hating a gyümölcs = the fruit gyümölcsét nem ette = did not eat its fruit a gyűrű — the ring halállal = with death hall r= hears, is hearing a hangya = the ant hív = calls, is calling a holdvilág — the moonlight idegen — foreign, alien igaz = true, right nincsen igaza annak = he is not right who az igére! = the promise írják a könyvet = they write the book az irgalmas = the merciful java = his good, his benefit maga javáért = for his own good kerülget = keeps moving about, shies, shirks kerülgeti = shies, fights shy a kémény — the chimney kényes = over-nice, fastidious a kincs = the treasure, the precious possession kinyílik — opens, opens up kinyílt = opened, opened up kötve = tied, tied up fel van kötve — is tied up a leánynak van = the girl has a legény — the lad majdnem = almost másért = for other, for others megfizetek érte r= I pay for it megy, megyen = goes, is going mindenkinek van = everybody has mindennél drágább = more precious than anything else a nagyapa = the grandfather, the grand daddy nagyapám=my grandfather nekik — to them nektek = to you nektek is van = you also have nekünk is van = we also have a nyak = the neck a nyakán = on his neck az olaj — the oil olajat önt = pours oil az ország — the country, the state országból = from the country of