The Eighth Hungarian Tribe, 1984 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1984-03-01 / 3. szám

A MAGYAR NEMZET WAU ALIÉRT: Második lépés — első mozdulat Amint azt már leszögeztem volt a múlt esztendő végén: történelmi feladatunk első lé­pését sikerrel megtettük íde­­kint Amerikában. A húsz esz­tendővel ezelőtt nekilendült mozdulat négyszázegynéhány derék, szívós magyar akarat­erejéből lépéssé változott, s előbbre mozdította nemzetünk ügyét. Megismertettük magun­kat az angol nyelvű világgal Múltunkat, jelenünket, fájdal­mainkat, panaszainkat, kultú­ránkat és jogos helyünket a népek családjában bemutat­tuk, bebizonyítottuk és oda­vittük a világ színe elé köny­vek, tanulmányok, újságcik kék és előadások keretében. Ha észrevesszük, hogy húsz esztendővel ezelőtt még tör­ténelmet tanító és az európai kultúrával foglalkozó ameri­kai egyetemi tanárok is csak annyit tudtak Erdélyről, hogy ott valamikor egy Drakula ne­vezetű szörnyeteg garázdálko­dott, akkor jogosan elmond­hatjuk, hogy nagyot léptünk előre azóta. De egy lépés, bármekkora is legyen, még mindig csak egy lépés. Előrehaladni pedig csak úgy lehet, ha több is követi az elsőt. Vagyis elérke­zett az ideje, hogy összeszed­jük erőnket, s újra lépjünk egyet. Az irányt kitűzte számunk­ra a történelem. Az elmúlt év­tizedek során bebizonyosodott, hogy a románok megértésére, békés jó szándékára nem szá­míthatunk. Még a kommuniz­mus elől ide menekült román emigráció is megtagadott min­den együttműködést egy békés együttélés igazságos megte­remtése terén. Nem maradt más hátra, mint visszatérni ahhoz az egyetlen lehetőség­hez, mely évszázadokon ke­resztül békés együttélést és jólétet tudott biztosítani azon a földön, ahol ma gyűlölet és terror uralkodik. A Kárpát-medence történel­mi, gazdasági, kulturális és politikai egységének a visz­szaállltásán kell dolgozzunk. Annál is inkább, mert a Moszkva igájában görnyedő kommunista magyar kormány is szemmel láthatólag megőr­zött valamit a magyar nép ál­lamalkotó tulajdonságából, — mely évszázadokon át hazát tudott biztosítani más ajkú né­peknek is a magyar határo­kon belül. Míg Erdélyben a románok ma egymásután zár­ják be a magyar iskolákat, kobozzák el a könyvtárakat és múzeumokat, rombolják le az emlékműveket, tüntetik el a temetőket és tiltják el a ma­gyar szó használatát abból a célból, hogy hárommillió ma­gyart erőszakkal beolvassza­nak: Csonka-Magyarországon húszezer román kedvéért új román nyelvű iskolákat és ro­mán könyvtárakat alapítottak a magyarok. Míg a Délvidék és a Felvidék magyar íróit, tanítóit és papjait üldözik a szerbek és a csehek: apró Ma­gyarország iskolákat, könyvtá­rakat és sajtót biztosít egy alig maréknyi szerb és szlovák lakosság számára. Világos tehát, hogy a má­sodik lépés nem lehet egyéb, mint a Kárpát-medence is­tenadta és évszázadok során kipróbált és jól bevált egy­ségének a meghirdetése és bizonyítása. Ebből a célból pedig szükség van először is egy olyan angol nyelvű negyedévi fo­lyóiratra, mely nem csupán Erdély ügyével foglalkozik, mint ahogy azt a Transyl­vanian Quarterly tette ed­dig, hanem ismerteti a vi­lággal a többi elszakított rész múltját, sorsát és hely­zetét. Javaslom tehát, hogy a Tran­sylvanian Quarterly megfele­lő kibővítésével és újjászerve­zésével indítsunk el egy Free Hungarian Quarterlyt, mely öt fejezetre osztva foglalkozik Csonka-Magyarország, Erdély, Délvidék, Felvidék és Nyugat- Magyarország politikai, gazda­sági és kulturális problémái­val, rávilágítva arra a meg­dönthetetlen tényre, hogy Kö­­zép-Európa békéjét és egyen­súlyát a Kárpát-medence tör­ténelmi egységének helyreál­lítása nélkül semmi más mó­don létrehozni nem lehet. Mint ahogy eddig is a Tran­sylvanian Quarterly példánya­it minden szenátor, képviselő, elnöki tanácsadó és külügyi tisztségviselő személyesen kapta kézhez az Erdélyi Vi­lágszövetség washingtoni meg­bízottja útján, ugyanígy osz­tanák szét a jövendőben az Új Magyar Quarterlyt is. Ez kell legyen második lépésünk első mozdulata. Megvalósításához pénzre és emberre van szük­ség. Pénzre, amiből fedezni lehet a kiadási költségeket, és emberekre, akik vállalják Csonka-Magyarország, Felvi­dék, Délvidék és Burgenland képviseletét, s nemcsak vállal­ják, de értenek is hozzá. A pénzt előfizetések, meg­ajánlások és gyűjtések útján lehet biztosítani. Ha csak ezer amerikai és kanadai magyar fizet elő évi tíz dollár erejéig a folyóiratra, ez már tízezer dollárt biztosít. Ha pedig egye­sületeink, alapítványaink hoz­záadnak évente másik tízezret: ennek a fontos negyedévi ér­tesítőnek az előállítása lehe­tővé válik, s második lépé­sünk lendületbe indulhat. Az egyes elszakított ország­részek szerkesztőit az illetékes emigrációs szervezetek kell adják. Többletmunkát jelent, az bizonyos. Munka nélkül azonban nincs haladás, ered­mény, siker. Bárhogy is tá­­togunk hazafias gyűléseink al­kalmával, a sült galamb nem repül a szánkba. Államférfiak­tól, diplomatáktól, kik nem is­merik a Kárpát-medence tit­kát, nem tudják az igazságot, aligha várhatunk segítséget! Még a lőcsös szekér kereke is tudja, hogy nyikorognia kell, ha figyelmet kíván. Akik elolvassák ezt a kis írást, tű­nődjenek rajta! S ha kitűnod­­ték magukat, és úgy érzik, hogy érdemes vesződni a má­sodik lépés mozdulásával: ír­janak az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh vagy a Danu­­bian Research and Informa­tion Center címére: Rt. 1. Box 59, Astor, Florida 32002. Tartsunk népszámlálást Ma­­gyar-Amerikában! Lássuk hát, mennyien vagyunk, kik bízunk még Istenben, hiszünk Ma­gyarország történelmi hivatá­sában, s mindezen felül még cselekedni is hajlandók va­gyunk! Golgotáról Golgotára hurcoljuk a keresztfákat. Mindég kettőt, soh'se hármat. Egyet felállítunk jobbról egyet felállítunk balról fölhúzzuk rá a latrokat. Kurucokat, labancokat, közülünk a legjobbakat, mindég csak a legjobbakat. Majd, ahogy az idő telik, mint ki dolgát jól végezte: Nagypéntektől Nagypéntekig térdelünk a kereszt alatt húsvéti csodára lesve. Járjatok be minden földet, Melyet isten megteremtett, S nem akadtok bizonyára A magyar nemzet párjára. Fajon mit kell véle tenni: Szánni kell-e vagy megvetni? — Ha a föld isten kalapja, Hazánk a bokréta rajta! Oly szép ország, oly virító Szemet-lelket andalító, És oly gazdag!.. . aranysárgán Ringatózik rónaságán A kalászok óceánja; S hegyeiben mennyi bánya! És ezekben annyi kincs van, Mennyit nem látsz álmaidban. .S ilyen áldások dacára Ez a nemzet mégis árva, Mégis rongyos, mégis éhes, Közel áll az elveszéshez. S szellemének országában Hány rejtett gyöngy és gyémánt van! S mindezek maradnak ott lenn, l agy ha épen a véletlen Föl találja hozni őket, Porban, sárban érnek véget, f agy az ínség zivatarja Őket messze elsodorja. Messze tőlünk a világba, Idegen nép kincstárába, És ha ott ragyogni látjuk, Szánk-szemünket rájok táljuk. S ál dicsőséggel lakunk jól, Hogy ez innen van honunkból. Ez hát nemes büszkeségünk. Melyről annyiszor mesélünk? Azzal dicsekedni váltig, Ami szégyenünkre válik! .. . Csak a magyar büszkeséget. Csak azt ne emlegessétek! Ezer éve, hogy e nemzet Itt magának hazát szerzett. És ha jőne most halála, A jövendő mit találna. Mi neki arról beszélne. Hogy itt hajdan magyar éle? S a világtörténet könyve? Ott sem lennénk föl jegyezve! És ha lennénk, jaj minékünk, Ezt olvasnág csak felőlünk: ”Élt egy nép a Tisza táján, Századokig lomhán, gyáván.” Oh hazám, mikor fogsz ismét Tenni egy sugárt, egy kis fényt Megrozsdásodott nevedre? Mikor ébredsz önérzetre? Pot. I1H6, december Page 22 Eighth Hungarian Tribe

Next

/
Thumbnails
Contents