The Eighth Hungarian Tribe, 1984 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1984-08-01 / 8. szám

Egy „elveszett magyar nemzedék” felkutatásának kísérlete Wass Albert írónak, at Amerikai Magyar Szépmivos Céh elnökének hivó szavára gyülekeztek a magyarok a pennsylvaniai Ligonierbeó, hogy megvizsgálják azokat a lehetőségekéi, melyek talán utat nyithatnak arra, hogy azokat a- magyarszármazású rétegeket js elérje a ma­gyarsághoz való tartozás közösségi tudata, elérjék a kü­lönböző — angol és magyar nyelven írt — magyarságis­mereti tanulmányok, amikkel eddig úgyszólván senki se törődött, s akik már egyáltalában nem, vagy csak igen gyengén beszélnek magyarul. Az elmúlt évek tapaszta­lata megtanított bennünket arra, bogy a „nyelvében él a nemzet” fogalmát kiszélesítsük s kulturális értelem­ben „magyarnak” ismexjük el azt a másod-, harmad-, és negyed-generációs amerikait, vagy kanadait is, aki önmagát még akkor is „magyarnak” érzi, ha már csak Igen-igen döcögve, vagy sehogysem beszéli nyelvünket. E filozófiára feljogosít bennünket az 1980. évi amerikai népszámlálás megdöbbentő eredménye is, mely szerint — kizárólag az USA-ban — nem kevesebb mint 1 millió 778 ezer 902 személy vallotta magát „magyarnak”! E — magúkat magyarnak vallók — jelentős része őseinek anyaoyeivét már nem beszéii, de szíavalUsa nemcsak Usztalctreméltó, de megható is! Ezen „elveszett magyar nemzedékkel” nekünk törődnünk kell, 'éreztetnünk kell velük, hogy tellsmcrUik hozzánk való tartozásukat: bele kell vonnunk nem is egy társadalmi megmozdulásunk­ba őket és olyan folyóiratot kell adnunk kezükbe, mely angol nyelven is sugározza a magyarsághoz való tarto­zás tudatát és a magyarságismeretek különböző fajtáit. — Lényegében ez volt az alapgondolata és kiinduló­pontja a Ligonierben, május 26-án, 27-én és 28-án tar­tott „Hungarian Heritage Conference”-nek. E sorok írásakor még egyáltalában nem biztos, hogy a fenti konferencia jóindulatú kezdeményezése nyomán milyen gyakorlat fog kialakulni s az elhangzott javas­latok nyomában milyen széles kőiben alakul ki majd az „elveszett nemzedék” felkutatása, a munkába való be­vonása. Két tény azonban már most nyilvánvaló és le­tagadhatatlan: )1.) százezrek, akik már-már elvesztették anyanyelvűnket, várják a feléjük való fordulást s mi ugyanakkor „boldogok voltunk”, ha kizárólagosan ma­gyarnyelvű rendezvényeinken pár tucatjával összegyűl­tünk, és (2.) a „Hungarian Heritage Conference” — a maga szerény módján is — bizonyosfokú fordulópontot Jeleot az északamerikai magyar emigráció történetében, hiszen angoluyelvü magyarszárma/ásúak fokozott fóku­szába kívánja helyezni a magyarsághoz való tartozást — méghozzá anélkül, hogy átadnánk nekik szüntelen kurttc-labauc civa kodásunk ragályát. Korai még arról beszélni-írni, hogy mi lesz. mit jelent a „Heritage Con- August, 1984 ference” további folyománya, eredménye, de az már fel­­jegyzendő lesz a jövő krónikása számára, hogy ilyen kezdeményezés útnak indult. A konferencia lefojyása Május 26-án, szombaton, Wass-Albert megnyitó sza­vai után, az utóbbi évek legjelentősebb magyar „best­sellerének”, a The Spirit of Hungary c. magyarságis­mereti albumnak értékelésével kezdődött a konferencia^ Sisa István — másirányú, fontos elfoglaltsága miatt — képtelen volt megjelenni, s ezért Haraszti Endrére há­rult a könyv megszületésének, megszerkesztésének is­mertetése, melynek során az előadó megmagyarázta a könyv kiadójának s Íróinak nemcsak a számos dicsére­tet kell elkönyvelniük, de az érthető és konstruktiv kri­tikát is, melyért köszönet jár. Mivel a Spirit of fi ungar y amúgyis elsősorban a már angolul jobban oJvasók-értűk számára Íródott, tehát a könyv tárgyalása szervesen beilleszkedhetett a „He­ritage Conference” anyagába. Az „elveszett nemzedék” iránti aggodalom és a Rákóczi Alapítványnak. a „He­ritage Conference” célkitűzéséhez oly hasonló irányzata hozta el a gyűlésre Korponay Miklóst is, az Alapítvány elnökét. Előadásában ismertette a torontói székhelyű Rákóczi Alapítvány megszületésének okait, körülményeit és eddigi tevékenységét. A fenti két bevezető előadást követő hozzászólások beszédesen bizonyították, hogy nincs „amerikai magyar” és „kanadai magyar”, csak — magyar van! A jelenlévők átérezték azt, hogy a megkezdett úton tovább kell haladni s a kanadai kez­deményezés zökkenőmentesen összhangba hozható a most születő amerikai kezdeményezéssel, melynek csí­rájában ugyan ma még csak a kisméretű s kishatókörü Eight Hungarian Tribe magazin áll, de a mennyiségi­leg, minőségileg is kiskhliberű alap kiszélesíthető. Wass Albert tartotta a soronkövetkéző előadást, és egyetértéséről biztosította az egybegyűlteket. Felvetette a „Free Hungarian Quarterly” létrehozásának gondola­tát. Angol nyelven kell ismertetni a világgal a magyar őslakosság helyzetét, nemcsak Erdélyben, de a Felvidé­ken, a Délvidéken, Burgenlandban és a Csonka Hazá­ban Is! Megmagyarázta, hogy a létesítendő folyóirat bi­zonyos fokig folytatása lehetne a csaknem félévszázad­dal ezelőtt indult azonosnevü folyóiratnak, de mélyebb értelmű és szókimondóbb lenne, mint az u n. „New Hungarian Quarterly”, melynek hangja az utódállamok­ban élő magyar kisebbségek ügyében a minimálisnál is jobban letompított. Hivatkozott a jólmüködő „Transyl­vanian Quarterlyre”, melynek témakiszélesítését jelente-Page 17

Next

/
Thumbnails
Contents