The Eighth Tribe, 1980 (7. évfolyam, 1-12. szám)
1980-08-01 / 8. szám
Page 14 THE EIGHTH TRIBE August, 1980 Zaka Sándor: KÖSZÖNTÉS ÉS BÚCSÚ — Naplójegyzetek — A hódítás nem annyira birtoklás, mint felülemelkedés. A hódító nemcsak környezetéből, önmagából is kilép. A hódítás befejezése mindig nagy tett: nagy a hódítónak és nagy a meghódítottnak is. A hódítás tényekor a levegőben mindig van valami természetfeletti: valami elmúlás. A hódítás véghezvitelében van valami a teremtés dinamikájából. Minden hódító nagyember; a vérengző is; mert emberi végzete teljesebb. A legteljesebb ember az, akiben legtöbb a végzet. A hódítót a sors viszi, nem ő a sorsát. A hódítónak csak ily köszöntés illik: “Ave Caesar, morituri te salutant!” A hódító jelenlétében mindenki kissé meghal. A hódító lelke nem e világról való. A hódítók az emberi, a férfi-nem gránit oszlopai. A hódítónak rendszerint a lelke nagy, nem cselekedete. A hódító először mindig gondolatával győz. Nagy gondolat és nagy hódító egymástól elválaszthatatlan. Csak az hódító, aki valami diadalt arat. Az mit sem számít, ha utána elbukik; a hódítás célja a kulmináció, az égmegremegtetése, és ezt egyszer már elérte! A nagy hódítók nem születnek, idő és térbeli konstellációk hozzák őket létre, és addig működnek, amig e jelek fenállanak. A hódítók nem emberek, külön lények: héroszok, félistenek. A hódító közeli rokona a szentnek. Szenvedélyük is rokon: kiolthatatlan. # * * Mindenki azért él, hogy valamiféle eszményét megvalósítsa. # # # Néha a nyugalomban tombol a legnagyobb szenvedély. * * * Akiben nagy a szenvedély, az művész lesz; és aki művész, abban nagy lesz a szenvedély. A műalkotás a szenvedély vetülete. # * # A jó műalkotások energiát sugároznak ki magukból, néha évezredeken keresztül, mint az uránérc. * # * Egy műalkotásban is vannak energia csomópontok, ezek pusztulnak el benne legkésőbben. # • * Ó, tenger, legváltozatosabb alak! • * * Halál? Mi más az, mint valami, ami elveszti alakját, szépségét. Ezért, míg szépségünket őrizzük, életünket őrizzük. Ezt a nők, ösztönösen, már évezrédek óta tudják. Most olvasom: Motherlant végrendeletében azt kívánja, ha hazájában hal meg, arcára egy régi bronz maszkot, szivére egy kis gyászoló Eros-1, és lágyékára egy bronz-bikafejet helyezzenek el. Ez utóbbit, mint a mindenható természet és élet kultuszának jelképét. Mindez: erő, póz, és méltóság keveréke. Latin dolog: Élet és Halál, Eszme és Valóság együtt. * * * A francia regényben úgy látszik elválaszthatatlanul szerepelnie kell a lámpának és az esőnek. Szerepel ez Greennél is, Mauriacnál is egyaránt, és elég terjedelmesen. Sőt e hangulatos divattal újabban nálunk, a magyar irodalomban is, találkozunk. Az École Normale Superieure volt növendéke: S. tanár, nemcsak Mauriac stílusát utánozza, hanem ezt a kelléket is. E tanár-epigon-írók szemtelensége és határtalan önteltsége már minden képzeletet felül múl! Nyelvük is oly nagyképű és előkelősködő, hogy alig lehet őket megérteni. Kitaláltak egy Írói tolvaj-nyelvet és azon beszélnek! * * * Mindent rendkívül sok kétellyel írok. Érdemes lenne kutatnom, hogy a kétely gondolatomban merül-e fel, vagy azon időközben, amikor a gondolat leirt mondattá válik. • * * Vájjon mily különös kapcsolat kötheti össze a házastársakat? Ha az egyik meghal, rendszerint rövidesen elmegy utána a másik is. A halott elvisz valamit az élőtől, amit semmivel sem lehet pótolni. Anyám is meghalt röviddel egy évre apám után. • * * Teljes erővel élni, minden erőnkből. Élni intenziven, nam gondolkodni intenziven. * * * Költők! Oly tájon éljetek, mely lelketekhez hasonló! * # * Minden művészet: álmodozás. Menekülés a valóságtél egy új világba. Mitha az ember nem bocsájtaná meg magának, hogy megszületett. * # * Úgy tűnik nekem, a városok valami előttünk még ismeretlen energia-forrásokon épültek. Itt az energia a földből sokkal erőteljesebben árad ki, mint máshol. Valószínű, hogy bár a nagyvárosi életnek másfelől sok hátránya van, mindenféle alkotó, kinek sok energiára van szüksége, nagyvárosban kénytelen élni. A források is ily energiát-sugárzó helyek. A fürdők hatása közismert.