The Eighth Tribe, 1977 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1977-04-01 / 4. szám

April, 1977 THE EIGHTH TRIBE Page 15 Edit vezetik, s bár ottlétünkor még csak egy hónapja kezdték el ottani működé­süket, máris nagy szeretetnek és biza­lomnak örvendtek a kedves öregek kö­zött. Nem is csoda, hiszen csaknem éj­jel-nappal azon munkálkodnak, hogy az Otthon lakói minden kényelmet, jó táplálkozást s általában kellemes kö­rülményeket biztosítsanak, ami a látot­takból ítélve teljes mértékben sikerül is nekik. Az otthon mindenféle gyógy­­terápiára is fel van szerelve és 24 órás képzett ápolónői szolgálattal ren­delkezik, orvos pedig hetenként kétszer, de szükség esetén többször is látogat­ja. Férjemmel együtt — aki 1970-ig Los Angeles Szociális Szolgálata kere­tében mint felügyelő dolgozott s így sok hasonló jellegű otthont látott — csak azt mondhatjuk, hogy le a kalap­pal az Amerikai Magyar Református Egyesület és annak vezetősége előtt, akik a magyar árvák és öregek részére faji és felekezeti megkülönböztetés nél­kül ilyen két otthont — igazi otthont — akartak és tudtak biztosítani! Meglátogattuk a rendkívül modern sok szörnyűséget, mint egy adót, amit fizetni kell azért, hogy a szegény emberek paradicsoma elkövetkezzék a földön. “És vájjon elkövetkezik-e igazán?” kérdeztem tőle. “Igen” felelte határozottan a kovács “ez biztos. A kommunizmus a világ békességét akarja és a szegényember boldogu­lását. A kommunizmusban mindenki egyenlő és mindenki annyit és, amennyit dolgozik. A kommunizmus ..“Ilván ma éjszaka magyaro­kat öltek” szóltam bele a szavába. A kovács sóhajtott. “Nagypéntek nélkül nincs föltámadás ... ez szomorú, de így van. És ami a feleségedet s a kicsi fiadat illeti, ne hidd, hogy én valamit is ... én ott se voltam, nem is hallottam róla. Én fönt a plájon vezettem keresztül őket és ha tudtam volna, hogy ebből valakire szörnyűséges baj származik ... én csak azt akartam, hogy a háborúnak hamarabb vége legyen és kevesebb vér folyjon . ..” Még beszélt, de én már nem figyeltem oda. Arra gondoltam, hogy milyen különös az élet. Mindenki tesz valamit, ezerminden történik és mégsem hibás soha senki. Később kijött az asszony is és megállt a tor­nácon. “Gyüjjenek frustukolni” szólt oda nekünk. A kovács megmoz­dult. Én is fölálltam. “Hát akkor adjon Isten minden jót” mondottam és kezet nyújtottam neki. “Gyere, egyél velünk”. “Most nem lehet” feleltem “most nem” Aztán mentem. A kovács ott állt az udvaron és szomorúan nézett utánam. így volt ez. És most ha visszagondolok reá, azt kell mondjam: így lehetne valahogy eligazítani a háborúk dolgát is. Mert lám, nekem azt mondták: a hévízi kovács vezette Belcsujba az oroszokat, akik Anikót megölték. S én azzal mentem át Hóvízre, hogy megölöm érte a kovácsot. Vájjon ha minden ember, aki meg akarja ölni a másikat, előbb leülne vele egy farönkre és beszélne vele egy órát, úgy mint én .. .? vájjon ha azok, akik a háborúkat csinálják, elmennének előbb egymáshoz és el­mondanának egymásnak mindent, ami az eszükbe jut, ami fáj bennük és amit a jövendőről gondolnak?.. .? Talán háborúk nélkül is meg le­hetne oldani az emberek és országok dolgait, mint ahogy én is háború nélkül elintéztem magammal és a kováccsal, de elsősorban mégis magam­mal, ezt az én szörnyűséges nagy dolgomat azon a napon. Az erdőkön át haladtam hazafelé. Talán éppen azon a csapáson, amelyiken a kovács vezette át akkor az oroszokat. Hazafelé. Milyen furcsa szó ez. Egy kaliba várt csak reám a Korbulyban, más semmi. Senki. Csak egy rossz kaliba, egy fűrész és egy balta. És egv élet, amit vinni kellett tovább, mert a testem enni kért, vackot követelt magának és nem törődött azzal, hogy a szemem üresnek látta a világot és belül, magamban, úgy éreztem, hogy az élet régen befejeződött. felszerelésű, jelenleg már a Bethlen Otthonon kívül működő Bethlen Nyom­dát is, melynek Chomos Sándor a vezetője A nyomdából nemcsak sok, szép kiállítású magyar könyv kerül ki, de szerkesztésében jelenik meg a két­nyelvű “Nyolcadik Törzs” (“Eighth Tribe”) című folyóirat is; jó ötlet s igen hasznos megrendelni azok részére, kiknek családtagjai nem tudnak ma­gyarul beszélni, vagy olvasni. Nem kell azonban ahhoz még ma­gyarnak sem lenni, hogy az ember visszakívánkozzon Ligonierbe, bár a magyarokat — különösképpen a dunán­túliakat — még a táj jellege is az elha­gyott hazára emlékeztetheti! Igen, a táj a Dunántúlra emlékeztet lágyan hul­lámzó, erdőborította dombjaival, füves lankáival, de a házak persze mások: szebbek, nagyobbak, gazdagabbak. Míg kocsival jártuk a vidéket szinte úgy tűnt, hogy minden háznak külön dom­bocskája van s a táj és emberi telepü­lések mindenütt egymást kiegészítő, harmonikus egészet alkottak. Akár­merre mentünk, a környék mindenütt elbűvölő volt; valóban azt hiszem, hogy ez a szó illik rá a legjobban, mert a természet szépsége itt nem lenyűgöző, mint a Grand Canyonban, vagy Cali­fornia Yosemite National Parkjában, hanem csaknem meseszerű: szinte azt várja az ember, hogy valamelyik liget­ből nimfák s az őket üldöző faunok szökkenek elő. Manapság ugyan csak kis csikók száguldoznak a füves lanká­kon s legfeljebb őzek ugranak elő az erdőből, de az egész vidék ma is azzal a hatással van az emberre, mint anna­kidején az amerikai elődökre, akik az államot Sylvanianak, azaz ÍFilliam Pennröl, az állam nagy szülöttéről Pennsylvaniának nevezték el. A Nyolcadik Törzs köszönettel vette a Kalifornia Magyarság is­­mertettő cikkjét a Nyolcadik Törzs jelentőségéről az Amerikai Ma­gyarság életében. A Nyolcadik Törzs szerkeztősége mindig azon a véleményen volt, hogy semmi üzle­ti ellentétben nincs az amerikai­magyar politikai lapokkal, ők szolgálják az amerikai magyarsá­got magyar nyelven az ő módju­kon. A Nyolcadik Törzs szolgálja azokat a már itt született, magyar nyelvet nem értő magyar szárma­zású amerikaikat. Magyarul értő olvasóink figyel­mébe ajánjuk A Kalifornia Ma­gyarság heti lapot, címe: 105 S. Webster Ave., Los Angeles, Cali­fornia 90004. Előfizetési ára $10.00 évenként. 72 folytatjuk —

Next

/
Thumbnails
Contents