Fraternity-Testvériség, 1967 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1967-02-01 / 2. szám

színház előadásának lovas jelentéhez, a Balaton partjára, abba a régi magyar világba, mely azóta lassan, de visszavon­hatatlanul uj Antarktiszként süllyedt bele az időbe. Elsüllyedt akkor is, ha a há­zak, folyók, tájak Ugyanúgy ott vannak, mint azelőtt. Mert az ember változott meg alapvetően. Van még egy értéke ennek a könyv­nek sok más úgy nevezett falukutató munkájával szemben. Füry elfogulatlan és becsületes keresztmetszetet ad népünk életéről és gazdasági viszonyairól anél­kül, hogy erre törekednék vagy épen azért. A “hivatásos” falukutató azzal a céllal kezdi figyelni és elemezni a falut, hogy az ott lévő visszásságokat leleplezze és rámutasson a nép nyomorára. Ez az­tán rendszerint sikerül is neki, olykor a kívántnál is magasabb fokban. Némelyik ilyen fajta irodalmi termék azt a lát­szatot kelti itteni és óhazai ifjúságunk­ban, hogy a régi Magyarország néhány jólétben dúskáló nagyur és kilenc mil­lió koldus hazája volt. Füry az iró emlékező leikéből fakadt eseményeket veti papírra szórakoztatás és nem politikai hatáskeltés céljából. Ő is látta a bajokat és helyenként a nyo­mort, de bemutatja a falusi élet napos oldalát is. A disznótort, a szüreti mulat­ságot, a versenyevést, az áldomásivást és a szivéhez oly közel álló huszárélet gyö­nyörűséget, egy szóval az egész életet annak savával-borsával együtt. Elbeszé­lései ezért hagynak a valóságnak sokkal megfelelőbb benyomást az olvasóban, mint az irányregények. És épen ezért ajánljuk olvasását és terjesztését tagjainknak. * SZABÓ DEZSŐ: “ÉLETEIM”. (Önélet­rajz. Budapest. Szépirodalmi Könyvkia­dó. 1965. I. kötet 860, II. köt. 616 oldal.) Az amerikai református élet vezetői 1963-ban memorandumot intéztek a ma­gyarországi irodalompolitika irányítóihoz és harminc ismert magyar Íróhoz Szabó Dezső müveinek kiadása ügyében. A memorandum rámutatott arra, hogy az 1945 elején elhunyt nagy regényírónak több mint kétezer oldalnyi élet- és kor­rajza maradt hátra kéziratban és min­denekelőtt ezt kellene megjelentetni. A memorandum és annak nyomán neves magyar Írók sürgető fellépése eredmény­nyel járt. A múlt év elején hatalmas két kötetben végre megjelent Szabó De­zső posthumus müve, miután húsz évig kéziratban feküdt. Ezzel a magyar iro­dalom egy uj, nagy remekművel gaz­dagodott. (Sajnos a kommunista cenzúra néhány oldalt kihagyott a kéziratból, amelynek három oldala közben el is ve­szett.) Az önéletrajz nemcsak Szabó Dezső életét és Írói küzdelmeit tárja fel előt­tünk, hanem az egész kort 1879 és az első világháború között. Regényszerüen is olvasható, mert megelevenedik azok­nak az évtizedeknek egész társadalmi és politikai élete úgy, amint mindezt egy nagy iró látta. A református egyház szempontjából külön érdekessége, hogy páratlan emléket állít a kolozsvári refor­mátus kollégiumnak, amelynek Szabó De­zső tizenkét éven át volt egyik legkivá­lóbb diákja. De kitárul előttünk az er­délyi magyarság élete is, nemcsak kin­cses Kolozsvár szépsége, hanem a legá­tusjárások során az erdélyi és székely falvak népének, egyházainak és értelmi­ségének is csodálatos, sokszor derűs és néha tragikus ábrázolását kapjuk. Majd a századeleji Budapest, az egyetemi élet, az Eötvös Kollégium vonul el szemünk előtt filmszerűen. Következnek a párisi év, Ady, A NYUGAT és a TÁRSADAL­MI SZEMLE körének jellemzése. Mind­ez már nagy irodalomtörténeti értékkel is bir. De csodálatos, hogy az önéletrajz Írója milyen ragyogó humorral és mély látással idézte fel a közelmúlt magyar történelmének sokszáz alakját. Még a kötetekhez bevezetést és jegyzeteket iró kommunista irodalomtörténész, Nagy Pé­ter is kénytelen beismerni: “Szabó De­zső önéletrajza szerzője egyik legszebb, ha ugyan nem legsikerültebb munkája.” Halála előtt Szabó Dezső összes mü­veinek kiadójogát a református egyházra hagyta. De nővérei hosszas pert folytat­tak a végrendelet ellen. A bírói döntés a debreceni református kollégiumnak Ítélte oda a kiadói jogokat és reméljük, hogy a 9,300 példányban megjelent mü kiadói honoráriumát a debreceni kollé­gium meg is kapta. Szabó Dezső egyéb müveinek ügye azonban még mindig nem oldódott meg, * * Jobb ^f^izodctlont <dJácj\ja Irta: Ady Endre Vállalom fél-kimaradásom Minden átkát S kényszeres, tompa énekemet, Mint megcsalt mátkát Küldöm el, hogy szánjatok. Vállalom az én magyar gyászom S azt a vétket, Hogy eljövendő bánásokat Előre élek S jajgatok, hogy ti bíztok. * Csak egy kicsit több bizodalommal Volnék és két karommal Emelném jól a krisztusi keresztet, De lelkem bus és veszteg. Mint ragyogna az én jó magyarságom S tagadnám minden átkom, Minden csúnya Jövő-gondot kivetnék: Csak egy kicsit hihetnék. mert az itt említett két kötetnyi élet­rajzon kívül a budapesti rezsim Szabó Dezső egyetlen más müvét sem engedi kinyomatni. Ugylátszik újabb akciót kell kezdeni annak érdekében, hogy e nagy magyar iró más müvei is újból napvi­lágot lássanak. Dr. Kardos T. Béla ‘jJéli Uilág Petőfi Sándor verse Megölte valaki magát, Az hozta ezt a rut időt. Fuj a szél, táncol a tányér A borbélymiihelyek előtt. Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. A napszámos, a napszámosáé Tüsköt fűrészel és hasit; Daróc pólyában gyermekök A szélvésszel versenyt visit. Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. Jár nagy léptekkel föl s alá A katona az őrhelyen És számlálgatja lépteit; Kínjában mást mit is tegyen? Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. A hosszúlábú drótostót Kopott gubáját cepeli; Az orra érett paprika, S hidegtől folynak könnyei. Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. Barangol a vándorszínész Egy falatul a másikig; Meleg ruhája nincs ugyan, De mindezáltal éhezik. Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. Hát a cigány? . .. vacog joga A rongyos sátorok alatt; Kopogtat a szél és bemegy, Bár a cigány nem szól: szabad! Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. Megölte valaki magát, Az hozta ezt a rut időt. Fuj a szél, táncol a tányér A borbélymühelyek előtt. Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában. Ravasz László: GONDOLATOK “A föld a menny gyarmata.” * “A hit nem illúzió, a hit egy maga- sabbrendü világnak a megtapintása.” 8

Next

/
Thumbnails
Contents