Fraternity-Testvériség, 1966 (44. évfolyam, 1-12. szám)
1966-10-01 / 10. szám
6 TESTVÉRISÉG AZ AMERIKAI ZÁSZLÓ Ez a zászló a zászlók zászlója, a zászlók vezére; A “Szabadság, Testvériség és Egyenlőség'” jelképe. Ott született ez a zászló, kint a csaták vészében, Golyók záporában, az ágyuk bömbölő füzében. A nép szabadságvágya volt a bölcsőágya; Dajkadala a hősök hörgése, halálsóhajtása! Az első amerikai zászlót Betsy Ross varrta, Tizenhárom sávon csak tizenhárom csillag volt rajta. Ma, a tizenhárom sávon ötven csillag ragyog, Áldom Istenemet, hogy én is amerikai vagyok! Ez a zászló a zászlók zászlója, a zászlók vezére; Amerika szabad népe életét kész adni érte! Ez a zászló országának csak dicsőséget hozott És megvédte hü polgárát, bármilyen fajhoz tartozott. Ezért a zászlóért Kováts ezredes magyar vére folyt, S ez mentette meg Koszta Mártont, a hős magyar fogolyt. És ma, midőn e zászlónak emlékünnepet szentelünk, Hazafias, szent érzéssel ünnepélyesen ígérjük: Hűek leszünk hozzá, mint őseink évszázadokkal ezelőtt! És levett kalappal meghajtunk Amerika nagysága előtt! SOM KÚTFALVI NYISZTOR SÁNDOR ★ ★ ★ MEGJEGYZÉS: A fenti vers költője Nyisztor Sándor volt óhazai jegyző, amerikai magyar református életünknek pedig törhetetlen hitü és izzó hazafisággal rendelkező tagja és harcosa, az East Chicago-i Magyar Református Egyháznak az én lelkipásztorságom alatt több, mint hét esztendőn át jegyzője. Megbecsült barátunk ma Pasadena, Californiában él, mint nyugdijas és versének közlését a következőkben kérte: “Mellékelten küldöm 85-ik születésnapomra irt ‘Az Amerikai Zászló’ cimti versem egy példányát azzal a kéréssel, hogy a Ref. Egyesület 70 éves évfordulója alkalmával, azt a Vezetőségnek ajánlva, a Testvériség-ben leközölni szíveskedjék.” A kérésnek készséggel teszünk eleget s hitünk és fajtánk öreg szolgájának ez utón is sok boldog születésnapot kívánunk. — (K. J.)