Fraternity-Testvériség, 1960 (38. évfolyam, 1-12. szám)

1960-12-01 / 12. szám

6 TESTVÉRISÉG nőm. Az Egyesült Államok illetékes kormány férfiúi hangoz­tatták, hogy csak abban az esetben hajlandók lépéseket tenni és határozottan fellépni az orosz követelésekkel szem­ben, ha memorandumunkban főként méltányossági alapon kér­jük az enyhe elbírálást és nem tagadjuk el az elkövetett sajnálatos hibákat sem. Ez az az egy-két kitétel, amit most egyesek rosszainak — nem gondolván meg azt, hogy az akkori viszonyok között e nélkül memorandumunkat nem is vették volna megfontolóra. “Higgadt fővel átolvasva felterjesztésünk teljes szövegét, minden józan gondolkodású hazánkfia be kell hogy lássa: megtettük, amit adott körülmények között az Óhaza népe érdekében tehettünk. Már maga a tény, hogy a testvérsegitö országos egyleteink anyagi támogatásával teljes szövegében, angol és magyar nyelven kinyomattuk a memorandumot, bi­zonysága jóhiszeműségünknek és tiszta lelkiismeretünknek. A memorandumot aláíró három akkori egyleti országos elnök: Bencze János, Dr. Újlaki Ferenc és Suta Péter bizonyára nem látta volna el az általam szerkesztett memorandumot saját kézjegyével, ha nem érezték volna át abban a tör­ténelmi pillanatban, hogy az Amerikai Magyar Szövetségnek fel kell szavát emelnie a magyar nép érdekében és az Óhaza Oroszországnak odaítélése ellen.” ★ ★ ★ A fenti nyilatkozat, úgy érzem, nemcsak saját magáért, de értem is világosan beszél. Ahoz csupán annyi hozzátenni valóm van, hogy bár a Szövetség által a második világháború alatt és után szerkesztett és nyilvánosságra került memorandumok, nyilat­kozatok és feliratok majdnem mindenikének készítésében akti' résztvettem, a “Just Peace for Hungary” szövegének megfogal­mazásához semmi közöm nem volt s azt már csak nyomtatott formájában láttam. Dr. Kerekes Tibornak teljesen igazat adok abban, hogy az “adott körülmények között” semmi többet nem tehetett. Borshy Kerekes György

Next

/
Thumbnails
Contents