Fraternity-Testvériség, 1960 (38. évfolyam, 1-12. szám)
1960-10-01 / 10. szám
16 TESTVÉRISÉG SZAKACSNÉ. — Uj szakácsnénkat (Mocsár Jánosné, Peoriá- ból) a jó Isten küldötte közénk. Olyan jól tud főzni, hogy még a császár is megnyalhatja az ujját, ha megkóstolja a főztjét. Bár csak jól érezné magát közöttünk cs mi sokáig élvezhetnénk a konyhai művészetét. CSENDESSÉG. —- Kezd csendes lenni az öregek házának a tájéka. Elmúltak a gyűlések, csoport látogatások. Napról napra kevesebb a látogatónk, pedig olyan jól esik az öregeknek egy-egy vendég előtt kiönteni a szivük panaszát. Rossz az öregség, rossz a betegség, rossz az egyedülvalóság, de jó az öreg embernek erről beszélni. És főleg jó tudni, hogy a jó Isten segít elviselni a fájdalmat, betegséget. És hogy elhozza a tél után a tavaszt, újra megélénkíti, megvidámitja az öregek otthonát. KÖSZÖNET Kedves Elnök Ur! Hálásan köszönöm résztvevő levelét nagy szomorúságomban, amikor szeretett hitvestársamat, egy nagy család édes apját kellett elveszítenem. Vigasztaló sorai azonban megnyugtattak Isten akaratában. Köszönöm gyors intézkedésüket a haláleseti segély kiutalásáért. Az Ur áldása legyen minden jó munkájukon. Tagtársi szeretettel: Brownsville, Pa. özv. Kára Jánosné “JÓL ÉS PONTOSAN” Hálás köszönetemet fejezem ki azért, hogy édesanyám özv. Tury Sándorné elhunyta alkalmából a haláleseti segélyt olyan gyorsan kiutalták, melyet Gonda Zsigmond osztály ügykezelő adott át. Külön köszönöm a szép virágcsokrot és a vigasztaló levelet. Nagyon jó érzés tudni azt, hogy van egy egyesületünk, amely bánatunkban osztozik velünk. Isten gazdag áldását kérem Egyesületünkre és minden tagjára, hogy tovább is ilyen jól és pontosan működhessenek. 2320-A N. 58th Street, Milwaukee, Wis. Sipos Lásrlóné