Fraternity-Testvériség, 1955 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1955-07-01 / 7. szám

TESTVÉRISÉG 23 N. J.; Domonkos József és neje, Perryopolis, Pa.; Dr. Ruttka László, F. Yoo és neje, Kára Józsefné, Simon István és neje, Mrs. Rose Papp, Mrs. J. Hutka, Perth Amoby, N. J.; J. Kovács, Molnár James, Esther Emery, Mrs. Pearl, A. Mokcsay, Kiss Pál Lajos, Philadelphia, Pa.; Házi László, Moore János és neje, Szécskay Family, Olasz József, Mrs. E. Crone, Pittsburgh, Pa.; Nemes János, Csontos Magdaléna, Poughkeepsie, N. Y.; Rooney Steve & Sons, Punxsutawney, Pa.; Papp Lajos és neje, Putnam Valley, N. Y.; Papp Sándorné, id. Bogyos Fe­renc és neje, Hergach Ferenc és neje, Cseh Antal, Racine, Wis., Kristoff James, Rea, Pa.; Orsog Steve, Republic, Pa.; Mr. Reibach, Rawayton, Conn.; Kovács Pál, San Pierre, Ind.; Verhovay Frat. Ins. Ass’n Br. 25, Scarbrow, W. Va.; Biró Józsefné, Sharon, Pa.; id. Tóth Károly, Silver Springs, Md.; Mrs. Mary Vécsi, St. George, S. I., N. Y.; Mrs. Esther Afra, St. Albans, L. I., N. Y.; Nt. Kalabányi István, Hupka Istvánná, South Bend, Ind.; Egry László és csal., Sommerville, N. J.; Palkó Józsefné, Stowe, Ky.; L. Szeghy, Spring Valley, N. Y.; Kiss József és neje, Swissvale, Pa.; Mrs. Mary Fekete, Tallaposa, Ga.; Szabó István, Temple City, Calif.; id. Szobonya István, M. Sneer, Terre Haute, Ind.; Molnár Edward és neje, id. Molnár András, Mrs. Maka- tura, Toledo, O.; Pór András, id. Laskay Károly, Tona- wanda, N. Y.; Yager Sándor, Darby J. D. és neje, Mrs. Elizabeth Szabó, Tóth István, Nyíri Sándor és neje, özv. Szathmáry Mártonná, Mary Parichy, Szakács András, Verhovay' Frat. Ins. Ass’n Br. 13, Ács Vincze és csal., Kuhn Gyula és neje, Ács Ferenc és neje, özv. Páll Péterné, Szabó József és neje, Szathmáry Béla, Soltész Károly és csal., Csóka Györgyné, Király Já­nosné, Brady Andrásné, N. N., Trenton, N. J.; Für András, Wadsworth, O.; Balogh Jánosné, Wallingford, Conn.; Miss Grace Lucas, Nagy József és neje, Warren, O.; Garanyi Dezső, Washington, D. C.; Horváth Mihály, West Leisenring, Pa.; A. & J. Margaret Juhász, Pavio Mihály, Whiting, Ind.; Tóth Berti, Wilkinson, W. Va.; Rev. Szabó László, Mokri István, Győrfi Pál, Dasko Mihály, Windber, Pa.; Sinyei János, Windsor, O.; Tor- day József, Woodside, L. I., N. Y.; Holzbauer Howard és neje, Yardville, N. J.; E. Balga, Mrs. J. Kurtz, id. Körmöndy Ferenc, Petrick Bálint és neje, Petroczi Vil­mos és neje, Varga Albert, Woodbridge, N. J.; Tóth Gábor, Norman Wright, Batáry András, Dankovich Jánosné, Franks M. Ernő, Hadrich József és neje, Káli Antalné, Fábián Sándor és neje, Kuni Juliska, Juhász Irene Julia, Molnár Susanna, Tóth Bertalan, Bóz Ber­talan és neje, ifj. Molnár István, Székely Sándor és neje, Tóth András és neje, W. S., Wikete Józsefné, id. Luterán András és neje, Kopcso Mihály, id. Luterán Sándor, Mrs. C. E. Henry, id. Tóth Istvánná (Prést), id. Molnár Istvánná, Király Istvánná, Moenich Viktor- né, Lengyel István és neje, Tóth Ferenc, Youngstown, O. $1.50: Puli Józsefné, Csorba József és neje, Youngs­town, O.; Juhász Arthur és neje, Hadar Benjamin, Heys István, McKeesport, Pa.; Kárász Kálmán és neje, Bridge­port, Conn. $1.25: Mózes Illyés, Kelsa, Wash.; Németh Sándor­né, Varga Zsigmondné, Baráth János, Jenei Jánosné, Juhász András és neje, id. Kalóz György, Vámossi Já­nos, Gowalin J. M., McKeesport, Pa. (Folytatjuk) KÉRDÉSEK ÉS FELELETEK KÜLFÖLDI GYERMEKEK JELENTKEZÉSE Kérdés: Férjemmel és 10 éves fiammal bevándor­lóként érkeztünk az Egyesült Államokba, négy évvel ezelőtt. Férjem és a magam ujjlenyomatát felvették Európában az amerikai konzulátuson, de nem a fiamét. Azt hallom most, hogy fiamnak jelentkeznie kell ebből a célból. Mit tegyek? Felelet: A Bevándorlási Törvény előírja, hogy min­den 14 éven felüli külföldiről ujjlenyomatott kell venni. Mihelyt a fiú elérte a 14.-ik életévet, a Bevándorlási Hivatal legközelebbi fiókjához vigyék el, hogy adatait felvegyék. Ha ez távol volna Önöktől, a legközelebbi postahivatalnál is lefolytatható az egész eljárás. Ha a fiú már elmúlt 14 éves, azonnal jelentkezzék. HONOSÍTÁS FELTÉTELE: JÓ ERKÖLCS Kérdés: Öt éve elmúlt, hogy férjemmel együtt ál­landó tartózkodásra érkeztem az Egyesült Államokba. Közben elváltam tőle. Akadály-e ez a honosításnál? Felelet: A válás maga nem akadály. Szükséges azonban, hogy a honosítást megelőző öt éven át jó erkölcsi magaviseletét tanúsítson a jelölt. Ha a házas­ságot az Ön házasságtörése miatt bontották fel, ez az Ön erkölcsi magaviseletére rossz fényt vet. Ez esetben a házasságtörés elkövetése után csak öt évvel későbben folyamodhat honosításért. Ha azonban férje a vétkes, vagy ha a válás kimondása nem erkölcsi okokból tör­tént, a honosításnál nem lesznek nehézségei a válásból kifolyólag. ★ ★ ★ Aki bevándorlási, honosítási vagy más jogi kér­désben ingyenes felvilágositást óhajt, írjon, akár ma­gyarul is, a Common Council for American Unity, 20 West 40th Street, New York 18, N. Y. címére, ahol készséggel útbaigazítják. KÜLFÖLDI CSALÁDTAGOK UTÁNI ADÓKEDVEZMÉNY Kérdés: Amikor az Egyesült Államokba sikerült be­jutnom, nem tudtam feleségemet és gyermekeimet ma­gammal hozni. Amerikai jövedelmi adó vallomásomban feltüntethetem-e őket, mint eltartott családtagokat? Felelet: Nejét bejelenteheti, de ő érte csak egy személyre szóló adókedvezményt kaphat (one exemp­tion), még ha 65 éven felüli vagy világtalan volna is — ha nem amerikai polgárnő. Gyermekei után csak abban az esetben igényelhet adókedvezményt ($600.00 személyenként), ha Kanadában, Mekszikóban, a Canal Zone-ban vagy Panama Köztársaságban laknak. ★ ★ ★ (Ha bevándorlási, honosítási vagy az újonnan ér­kezetteket érintő bármily — adó, társadalmi biztosítási, stb. — kérdésben megbízható felvilágositást szeretne kapni, Írjon, akár magyarul is a Common Council for American Unity cimére, 20 West 40th St., New York 18, N. Y., amely intézet a legnagyobb készséggel és díjtalanul útbaigazítja.)

Next

/
Thumbnails
Contents