Fraternity-Testvériség, 1954 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1954-10-01 / 10. szám

8 TESTVÉRISÉG ember vagy. A falut is hagyod veszni, hogy te a jóhirnevedet megtarthassad. Hát vedd tudomásul, mi is becsületes emberek vagyunk. A mi falunk ezeréve úgy élt, ahogy tudott. Most is bajban vagyunk, keresünk egy nagyon becsületes embert, akiben bizhatunk, akire reá bizhatjuk a falunkat. Mi keresünk egy embert, aki odaadja egy időre a becsületét, hogy a falut megmentse. Pali, ebben a faluban mi ad­juk meg a becsületet mindenkinek, de mi bé­lyegezzük meg a becstelent is. Pali! mi most a magunk becsületét is átadjuk néked, gazdál­kodjál vele bölcsen. Pali! ilyen nehéz idők még nem jártak falunk felett, nekünk igen nagy szükségünk van reád. Ha közénk valónak ér­zed magad, akkor vállalod a bíróságot. Pali elvörösödött, szeretett volna valamit mondani. Nehezen jött a szó torkán, krákogott, köhögött és nagy nehezen kinyögte: — Jól van, Lajos, bácsi, vállalom a bíró­ságot, de a kommunista jelvényt sorba hord­juk. Ettől kezdve ha valaki ment a városba, beszólt Palihoz. — Pali megyek a járási hivatalba. Pali szótlanul hozta és odaadta a kis vörös csillagot, a kommunista jelvényt. Mosolygott is hozzá: viseld egészséggel. Egy napon majd Pali is a városba tartott. A város végén megállt. Ott motoszkált kis kabátja hajtókáján. A szomszéd falusi lelki- pásztor éppen akkor ért oda, amikor Pali egy nagyot köpött s valami cifrát mondott. — Adj Isten Palikám! Miért haragszik? — kérdezte a lelkipásztor. Űali reánézett és mélyet sóhajtott: — Tiszeletes ur szeretnék egy tükör elé- állani és szembeköpni saját magam. — Miért — kérdi csodálkozva a lelkész. — Ezért ni, és mellére ütött, ahol szinte kuncogott a kis vörös csillag. — Palikám, én az alatt a vörös csillag alatt látom a maga becsületes szivét. Tudom, hogy falujáért teszi. Az Isten megfogja áldani érte. finrtnrinnnroTrsTrinnnnfi^^ fe , o o Óhazában vagy itt élő szüléinknek, ° rokonainknak, barátainknak, kedves o és értékes ajándék egy: o o o 0 NAGYBETŰS MAGYAR o 1 “SZENT BIBLIA” I O O ° (Ó= és Uj=Testamentoin) ° o o o megrendelhető: ° ° , o ° Veres József kántor=tanitónál ° ,= ° c 1432 Magnolia Ave., San Bernardino, Cal. t °QoaQaQagagflgflflflflflfl££gflggafiPQgpppgDQP08° Pali elérzékenyedett. — Tetszik tudni — Gál Lajos bácsi mond­ta — hogy a magyar mindig úgy élt, ahogy tudott. Most igen megnehezedett az időjárása felettünk. De egyszer, majd csak kiderül. Addig pedig meg kell élni. Hát most él még csak a magyar úgy, ahogy tud. Nem baj, hogy a földeket összeszántják, hogy a barázda köveket kihányták. Vak sötét éjtszakán is mindenki a maga földjére talál. Már a három éves gyerek­nek megtanítjuk, hogy itt volt a mi földünk és ennyi öl széles volt. Sohase feledd el s ha felnőssz, ha mi már nem leszünk, akkor pedig te tanítsd meg gyermekedet arra, hogy hol volt a határ. A házat elrombolhatják, építünk mást helyette, mint a fecskék. Mindent elvihetnek, de a föld az megmarad. Mi pedig belekapasz­kodunk a földbe. Most csak egy a fontos, hogy a falu együtt maradjon. Nekünk át kell vé­szelni ezeket az időket, mert — a kutya min- denit — úgy él a magyar,, ahogy tud, de meg él! Álmatlan éjtszakákon, amikor gondolatban köztük járok, néha-néha egy imádság is kicsú­szik a számon: Istenem tartsd meg a falu “kommunistáját”. Úgy tetszik, mintha a csilla­gok mosolyognának. Mintha Isten szelíden fe­lelne: Különös gondom van ezekre a “kom­munistákra”, akik vasárnap tele szájjal fújják magyar nyelven Dávid zsoltárait. Minden nap adok nekik elég erőt. Minács Palit pedig a csillag hordásáért egyszer ezerszer megáldom. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK ". . . GYÓGYÍRT TETT BÁNATOS SZIVÜNKRE" Kedves Nagy tiszteletű Elnök Ur! Nagyra becsült Tisztikar! Nem tudok szavakat találni hálás köszönetem ki­fejezésére részvétteljes vigasztaló leveléért, melyben olyan megható módon tett gyógyirt bánatos szivünkre. Fiam az U. S. Army törzsőrmestereként ötvenszer re­pülte át az óceánt, többször megsérült Amerika szol­gálatában. Büszkék vagyunk örökre eltávozott katona­fiunk emlékére. Köszönöm a haláleseti segély gyors kiutalását is a tisztikar valamennyi tagjának. Maradok őszinte szeretettel: McKeesport, Pa. id. Bérlők János és gyermekei Nagytiszteletü Elnök ur! Hálás szívvel mondunk köszönetét az Egyesület vezetőségének, hogy elhunyt férjem, Szász Pál után illetékes haláleseti segélyt oly pontosan és gyorsan kiutalták. Köszönjük az Elnök ur vigasztaló levelét, valamint a virágot, amit a ravatalra helyeztek. Külön elismerés illesse Dula József, helyi ügy­kezelőnket, aki készséggel és szívből fakadó testvéri szeretettel állott melletünk a nehéz órákban, őszinte ragaszkodással: Cleveland, Ohio Szász Pálné és családja

Next

/
Thumbnails
Contents