Fraternity-Testvériség, 1949 (27. évfolyam, 1-12. szám)
1949-01-01 / 1. szám
TESTVÉRISÉG 15 Pa., a YWCA Internation Relation Committee rendezésében. A szépen sikerült estélyen mintegy 250 tagú amerikai közönség és több magyar vendég eló'tt az igazgató előbb ismertette a Bethlen Otthonban folyó munkát és életet. Az ismertető előadás, majd az utána zongorán, hegedűn és cimbalmon adott koncert nemcsak anyagi hasznot hozott, de sok érdeklődő amerikai jó barátot szerzett a Bethlen Otthonnak. 4. Ugyan ebben a hónapban az igazgató neje és hat leány gyermekünk Greensburgban, a First Reformed Churchben, a Pittsburgh Synodical Womens Guild kerületi gyűlésén vettek részt. A gyűlést követő banketten az igazgató neje 20 perces előadás keretében ismertette a Bethlen Otthont, Amerikai Magyar Református Egyesületünk munkáját, és a Bethlen Otthonhoz való viszonyát. A leányok pedig magyar ruhákba öltözve nótás programot adtak. 5. December 8-án egy másik meghivásnak eleget téve, a greensburgi Third Ref. Churchben, a Womens Guild évi gyűlésén vett részt az igazgató neje két nagy leányunkkal. Mint a gyűlés vendég szónoka, “a Magyar Karácsony és Karácsony a Bethlen Otthonban” cimmel tartott előadást és utánna leányainkkal magyar karácsonyi énekeket énekeltek. Az amerikai' hittestvéreink, a Guild tagjai, hálájuk kifejezése képen két nagy kosár karácsonyi ajándékot küldöttek gyermekeinknek, melyek között korszerint mindenféle játék és hasznosabb dolgok: kesztyűk, harisnyák, zsebkendők is voltak minden gyermek számára. December 24-én, Karácsony előestéjén, templomozás előtt, kivételes csend és rend uralkodott a gyermek otthonban. A délutáni fürdés u- tán, ünneplő ruhába öltözött, máskor eleven és zajos gyermek sereg, a ‘‘Jézuskát várva” nagyon jó akart lenni. A nagy csendet és rendet csak egy-egy sugárzó szemű várakozással és reménységekkel teli kérdés törte meg: “What will He bring me?” “Vájjon mik vannak a karácsony fa alatt?” Aznap, addig mig a kisebbek öltözködtek és készülődtek, a vacsora előtti — Karácsonyfa ünnepélyre —, ügyes nagy leányaink és nagy fiaink meglepő hozzáértéssel, szinte művészi Ízléssel diszitették fel az ebédlőben felállított szép nagy karácsonyfát és saját maguk által készített figurákkal és más karácsonyi díszletekkel ünnepi díszbe öltöztették magát a nagy-termet is. A díszítők boldogan munkálkodtak azért, hogy a kisebb gyermekek öröme nagyobb legyen. Az egymásért érző és áldozni tudó szeretet nemcsak a gyermekek és az Otthonban lakók szivében élt ott, hanem jóltevőink, barátaink, egyházaink és magánosok részéről is olyan mértékben nyilatkozati meg, hogy alig fértek el szép nagy karácsonyfánk alatt a kívülről beérkezett ajándékok, csomagok. A trentoni Függ. Ref. Egyház Fiatal Asszonyok Varró Körétől minden gyermeknek névszerint érkezett hasznos szép ajándék, sőt voltak csomagok néhány öregünknek is. Ugyanígy jött szép nagy küldemény a toledói Ref. Egyház vasárnapi iskolájától és a greensburgi Third Ref. Church Womens Guildjétől és még sok más Egyesülettől és egyénektől, akiknek ajándékait külön levélben köszöntük meg. Amikor minden elkészült, fél 5 órakor megszólalt az ünnepélyre hivó csengő. A várakozással teli gyermek sereg boldogan rontott be az ebédlőbe. Az ajándékozóknak és mindenkinek, aki még nem látott árvák karácsonyát, élmény lett volna nézni a boldog arcokat és szemlélni azt az örömet, amit az isteni szeretet ünnepén az emberbaráti szeretet szerzett azoknak, akiknek szükségük van nemcsak karácsonykor, de állandóan, a mások jóakaratára és szeretetére. A karácsonyfa alatti családias együttlét, éneklés, imádkozás és az ajándékok kiosztása, majd a vacsora elfogyasztása után, karácsonyesti isteni tiszteletre mentünk templomba, ahol az öregebbekkel együtt, mint örvendező nagycsalád, készültünk a szeretet nagy ünnepére. Istentisztelet után a gyermek Otthon lakói, kántálással köszöntötték az Öregek Otthona lakóit. Kedves családias együttlét és az ünnepi köszöntések után, kiosztottuk öregeinknek az Intézet által adott és kinek-kinek a rokonok és barátok által küldött ajándékokat. Folytatjuk MEGHALTAK Kiss Sándor (352-ik oszt. Cleveland, Ohio) 1948 november 30-án, 63 éves korában, 7 évi tagság után. Bello Julia (152-ik oszt. Uniontown, Penna.) 1948 október 4-én. Demeter Mátyás (261-ik oszt. San Bernardino, Cal.) 1948 november 10-én, 40 éves korában, 14 évi tagság után. Hoyda Lajos (139-ik oszt. New York, N. Y.) 1948 december 3-án, 52 éves korában, 12 évi tagság után. Deák Kálmán (1-ső oszt. Bridgeport, Conn.) 1948 december 10-én, 73 éves korában, 30 évi tagság után. Klimon Barna (134-ik oszt. Glenwood, Pa.) 1948 december 12-én, 70 éves korában, 34 évi tagság után. Bányász Jánosné (52-ik oszt. So. Norwalk, Conn.) 1948 december 10-én, 78 éves korában, 41 évi tagság után. Kiss Albert (92-ik oszt. Philadelphia, Pa.) 1948 október 27-én, 76 éves korában, 37 évi tagság után. Sági Istvánné (16-ik oszt. Pittsburgh, Pa.) 1948 december 16-án, 76 éves korában, 36 évi tagság után. Maruzs Bertalan (21-ik oszt. Toledo, Ohio) 1948 december 18-án, 59 éves korában, 11 évi tagság után. I Szallár Ferencné (198-ik oszt. Ligonier, Pa.) 1948 december 18-án, 81 éves korában, 41 évi tagság után.