Fraternity-Testvériség, 1949 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1949-07-01 / 7. szám

TESTVÉRISÉG 5 MYRIAD OF REASONS TO BE PROUD AND THANKFUL* By Helen Kovács, Hungarian translation by Ildikó Boldizsár English text We in the United States of America set aside a special day during the month of No­vember for givig thanks to God for his help to us through the past year. Our President de­signates a special day, which is usually the last Thursday in the month of November. When Thanksgiving Day comes this year, I shall offeer an especial prayer of Thanks­giving for the privilege of being an American citizen. The paragraphs which follow will tell you some of the reasons why. As I begin to tell you of the myriad of reasons that I have to thank God that 1 live in America, I think of the cornucopia, heaped with the rich harvest of our fields, that has become synonymous with the Thanksgiving season. To me, America is comparable to this cornucopia, for it, too, is filled to overflowing with bounty and riches for all. Some are in­significant things like our lakes, mountains, and wheat fields; some are important things like four freedoms, national elections, and the right to govern ourselves. To explain to you both the major and the minor goodnesses for which I give thanks, is an overwhelming task. I think, however, that I should start with my personal reason for gratitude. I am thank­ful, first, that I am a part of the great “melt­ing pot” that is America. For you see, I am a second generation American. I am Helen Ko­vács, a seventeen-year old High School senior. I live in a mining community in one of the richest coal fields of America in the state of West Virginia. My father migrated to America from a small Hunagrian village when he was in his early twenties. Here he sought a better way of life. America welcomed him as she has thousands of other imgmirants, and gave him freely the opportunities he desired. My mother was born in America of Hungarian parentage. In her childhood, however, her parents re­turned to her native land. There my mother lived until she was sixteen. Having known the American way of life, she preferred this coun- try, her home and birthplace. Shortly after * * This is a prize-winning article written for a D. our Federation. E. Magyar szöveg Mi az Egyesült Államokban november hó­napban egy külön napot szentelünk arra, hogy hálát adjunk Istennek segítségéért az elmúlt esztendőben. Elnökünk egy külön napot jelöl ki, amely rendesen november hónap utolsó csütör­tökje. Amidőn ez évben is elkövetkezik majd a hálaadás napja, külön hálaadó imát mondok a kiváltságért, hogy amerikai polgár lehetek. A következő sorokban elmondok néhányat az okaimból. Amint elgondolkozom az okok sokaságán, melyért úgy érzem hálát kell adnom azért, hogy Amerikában élhetek, a legendás bőségszarura gondolok, mely mezőink gazdag aratásával telve egyértelművé válik számomra a hálaadási idő­szakkal. Amerika hasonlatos ehhez a bőségszaru­hoz, mert mint az, csordultig telve van bőséggel és gazdagsággal mindenki számára. E gazdagság részben aránylag jelentéktelen, mint pl. a tavak, hegyek és búzaföld, mások vi­szont igen fontosak, mint a 4 szabadság, a nem­zeti választások és az önmagunk kormányzásá­nak joga. Hatalmas feladat feltárni úgy a na­gyobb, mint a kisebb áldásokat, melyekért hálá­kat adni óhajtok. Úgy érzem, hogy mindenek előtt személyes természetű okaimat kell felsorolnom. Elsősorban hálás vagyok, amiért részese lehetek a nagy “ol­vasztó-tégelynek,” amint olykor Amerikát ne­vezni szokás. Mert ime én második generációs amerikai vagyok, nevem Kovács Ilona, 17 éves szénior középiskolás vagyok. West Virginia ál­lamban, Amerika egyik leggazdagabb szénbánya telepén egy bányászközösségben élek. Édesapám egy kis magyar faluból vándorolt ide Amerikába 20-as éveinek elején. Itt keresett a saját számára jobb életet, Amerika szívesen látta, mint sok ezer bevándorló társát s megadta neki bőségesen az általa óhajtott életlehetőségeket. Édesanyám Amerikában született, magyar szülőktől. Gyer­mekkorában szülei visszatértek szülőhazájukba. Anyám ott élt velük 16 éves koráig. Ismervén az amerikai életmódot, úgy érezte, hogy szíveseb­ben élne ebben az országban, mely otthona és szülőhazája volt. Rövidesen azután, hogy West A. R. competition by author, who is a member of

Next

/
Thumbnails
Contents