Fraternity-Testvériség, 1941 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1941-05-01 / 5. szám
TESTVÉRISÉG 19 And sweeten my last liours when death unveils the conquering tomb. Roll on, thou haughty Danube, roll; thy waters swift and strong; Shall teach Hungary’s bonded sons to struggel with the wrong, Till Croatia’s plains, Carpathian heights, resounding faint and dim, Shall breathe in peace the sacred strains of freedom’s holy hymn. Where’er I wander, still with me in sorrow there, thou art, Reigning supreme unchallanged o’er the empire of my heart; Severed in kindred, clime, and tongue, where’er my footsteps roam, United in the hopes which find in liberty their home. W. H. Seal From: lone and other Poems By W. H. Seal, London, 1883. * TO THE HUNGARIAN EXILE Weep not, brave exile, though hard thy lot, And sad thy fate may be, For sympathy, from her inmost heart, Our country feels for thee. Hard and long thou’st struggled on Sweet freedom’s gift to gain, Yet ’twas not doomed the blessed boon That thou shouldst e’er obtain. Despot joined to despot strong, Thy fairest hope was gone, And once more upon thy cherished soil The tyrant placed his throne. Banished from thy native land, The world afar to roam, At last we hope, brave sorrowing man, Thou hast found a happy home. And along may’st thou live to bless the day Which brought thee to our shore; Long may it prove a glad abode, With happiness flowing o’er. Here we fear no despot’s will, No tyrant we obey; The strong and weak share equally The boon of liberty. Fit emblem of this noble gift, The eagle soars on high, Free as the air on which he floats, Touching the farthest sky. So weep not, brave exile, though ne’er on earth, Destined thou may’st be to see The revered land which gave thee birth, The land of Hungary. Anonymous From: “Gleason’s Pictorial Drawing Room Companion.” Boston. October 18, 1851.