Fraternity-Testvériség, 1941 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1941-04-01 / 4. szám
TESTVÉRISÉG 27 O., I. M. Betegsegélyző Egylet Shelton, Conn., Csillik Balázs So. Bend, Und., Dr. Knusli Cleveland. O. $5.00—5.00. Amerikai Magyar Betegsegélyző Szövetség Hastings on Hudson, N. Y., paulsboroi (N. J.) adományok, Albert Mark New York, N. Y. $3.00—-3.00, Babinszky András lelkész Buffalo, N. Y., Mrs. Buranitz New York, N. Y., Mrs. Taschler St. Louis, Missouri, Özv. Kovács Józsefné Trenton, N. J., Mrs. E. Szabó Los Angeles, Cal., Mrs. M. Márk Woodbridge. N. J., Ádám Ferenc és n. Richeyville, Pa. $2.00— 2.00., Szodomka Gyula, New Orleans, La. $35.00. Református Egyesület 17. osztálya So. Bend, Ind. és Woodmen of World 189. osztály, Detroit, Mich. $25.00—25.00, Dr. Bartos Mihály New York. N. Y. $10.00. A szép jelek után biztosan állíthatjuk, hogy Amerikában nem fog akadni egyetlenegy jóérzésü magyar, aki a nemes mozgalom támogatásához ne járulna hozzá legalább egy tégla árával. Fenti adományok levélbeli kérelemre érkeztek. Árvaatya a közel jövőben személyesen végzi a gyűjtést és megszervezi a helyi bizottságokat. {ÖREGEK. HÁZAI Fodróczi Sándor volt beteg, de orvosi szolgálatra nem volt szüksége. Az öregek közül többen gyöngélkedtek, akiket az orvos minden héten egyszer látogatott meg. Az aggmenház élete teljes békében folyt le. Az Otthon aggmenházában Hegedűs István- né (Windber, Pa.) van felvéve legújabb lakónak. Sok keserű tapasztalat alapján Intéző Bizottság kimondotta, hogy a jövőben csak abban az esetben vesz fel olyan öregeket, akiknek gyermekeik vannak, ha a gyermekek a szülők beköltözése előtt közjegyzőileg Írásban jelentik ki, hogy szüleik elhalálozása alkalmával a Bethlen Otthonnal szemben semmiféle igényt nem támasztanak a Bethlen Otthon javára átirt biztosítási összeg vagy készpénzzel kapcsolatban és a felvett aggmenházi lakó külön banki betéttel nem rendelkezhetik. Március 31-ikén este árvaatya közelgő 60-ik születésnapjára tekintettel az Ádám Ferencné int. bizottsági tag kezdeményezésére Dr. Újlaki Ferenc elnök átadta az amerikai magyar református egyházak (Reformed, Presbyterian és Független csoporthoz tartozók egyaránt) nőegyletei adományaiból vásárolt gyönyörű palástot, amit Molnár Istvánné (titkárunk neje) Washingtonban készített és amelyet Király Imre pénztárnok tett árvaatya vállaira, aki további további szolgálatot Ígért a Bethlen Otthon és az amerikai magyar reformá- tusság érdekében. LEVÉL ERDÉLYBŐL Azokból a térképekből, amiket Egyesületünk az erdélyi terület egy részének visszacsatolása alkalmával adott ki, nehány példányt, üdvözlő sorok kíséretében, annak idején megküldöttünk Erdélybe is. Háromszék megyei Alsó Csernáton ref. papja a küldeményt a következő megható sorokkal nyugtázza legutóbb érkezett levelében: Rév. Georghe Kerekes de Borsy, America, U. S A.. Washington, D. C. Kedves Testvér! Szives örömmel értesítelek, hogy kedves küldeményedet megkaptuk. Abból a térképből még sok hiányzik, szeretnék már a többi testvérünket is itt látni, hogy együtt küzdjünk a világosságért, mert úgy látom, erre szükség van. Mi átküzdöttük a 22 évet, de nem mi voltunk az erősek, hanem az Isten! Úgy látszik, célja van még velünk, s azért tartott meg. Mi próbálunk alkalmas eszközei lenni. Különben sok gyarlóságunk közepette soha meg nem szűntünk reméleni a lehetetlent. Tehát történnek ma is csodák. Jönnek az ünnepek, uj év, adja meg az Ur Isten neked is bő kegyelméből mind azt a jót, amit részedre Ígért. Tartson meg minden magyart, hogy legyen kenyere, földje, s tudja megtartani. Testvéri szeretettel, Alsócsemáton Dr. Fakó Endre 1940 dec. 18. lelkipásztor. TO MAKE GOOD Dear Mr. Molnár: We sincerely thank the Federation for the help it rendered us for our Sports Club. We will do all we can to make g-ood in return. To boast our Federation 100%. Thanks to Mr. Gustave Kovács our district manager for his help in aiding us to get the check. Also our Local Branch manager of Canton branch 140, Mr. Andrew Szabó. Each and every one of our sports group thank you from the bottom of our hearts. Hungarian Juniors Hungarian Federation 140 Branch, Canton, O. “...BUT MORAL SUPPORT” Dear Mr. Molnár: For the fourth time in as many years I have received your check for scholarship aid. To me, as to most of the others, I’m sure, who receive your aid, this help has meant not only financial support but moral support as well, in the realization that there are those among Hungarians in the United States who want to help the second and third generations achieve their hark in this, the land of their parents’ adoption. I am deeply grateful for your encouragement. Oberlin, O. Theodore Horváth. “HELPFUL COOPERATION” Dear Mr. Molnár: I wish to thank you and the Hungarian Reformed Federation for your helpful cooperation in granting me the $25 student-aid loan. The gesture is just another example of the fine spirit and asssitance manifested by the Federation, an organization that is truly dedicated to serve its members. Tiffin, O. Alex G. Nagy