Református ujság - Fraternity-Testvériség, 1940 (18. évfolyam, 1-12. szám)
1940-02-01 / 2. szám
REFORMÁTUS ÚJSÁG 23 83 Whiting, Ind.................................................... 67.94 171 McKeesport, Pa................................................... 245.48 203 Rankin, Pa.......................................................... 61.63 204 Lynch, Ky......................................................... 103.77 211 Farmington, W. Va........................................... 25.27 226 Richeyville, Pa................................................... 234.29 237 Racine, Wis...................................................... 12.05 242 Scalp Level, Pa............................................... 123.28 269 Perth Amboy, N. J.......................................... 207.60 304 Chattaroy, W. Va.............................................. 29.69 326 Clairton, Pa........................................................ 6.28 327 Coatcsville, Pa................................................... 16.81 MEGJEGYZÉSEK: 1., Az 1940 év január hónapról szóló “PÉNZTÁROSI JELENTÉS”-sel, vagyis ezzel a jelentésemmel kapcsolatosan Tagtestvéreink szives figyelmét a következőkre hívom fel! 1., Az Egyesületünk alapszabályai a pénztárosi hivatal hatqsköre és munkamezeje részében c) pont alatt “Jelentések” címén szószerint ezt teszi kötelességévé a pénztárosnak: “A folyószámla havi forgalmáról a hivatalos lapban jelentést tesz, az osztályok szerint kimutatva a központi pénztárba befizetett összegeket.” 2., 1939. október 31-én tartott Vezértestületi Gyűlés ezzel az alapszabályi ponttal kapcsolatosan ezt a határozatot mondotta ki: “A hivatalos lap ügyében Vezértestület kimondja, hogy... A pénztárnoki napló tételes kimutatása nem közlendő, valamint az árvaházi kimutatások is a legszükségesebb és lényeges adatokra szoritandók.” Az alapszabályban előirt kötelességteljesitésnek szószerint való betartására két okból kötelezte a pénztárost a határozatával a Vezértestület, egyik időmegtakarítás a pénztárosi hivatal munkakörében, másik, ami fontosabb: kiadási költségének csökkentése az által, hogy havonként 3—4 oldalnak a szedési, tördelési és papir anyagját lehet igy megtakarítani, ami évenként 50 oldalt, egy egész kis könyv nyomási költségét jelenti. Eltekintve minden más indokolástól, Tagtestvéreink bizonyára ennyiből is megértik, hogy miért maradt el az 1940. esztendő első hónapjának pénztárosi jelentéséből a kiadások tételenkinti felsorolása. II. A folyószámla január 31-iki maradványa $27,- 416.63, melyből $15.412.50 értékben újabb kötvényeket vett a Vagyonkezelő Bizottság február 14-én, mely a hónap elején jegyeztetett elő és igy a tényleges maradvány jóval alatta áll az alapszabályban előirt 20,000.00 dollár folyószámlán tartható összegnek. Jelentésemnek tudomásul vételét kérve, maradtam Washington, D. C. testvéries üdvözlettel 1940. február hó 15-én KIRÁLY IMRE, pénztáros. FELHÍVÁS a 202-ik számú Duquesne, Pa. osztály tagjaihoz: Szives tudomására adjuk a duquesnei 202 számú Református Egyesületi osztály összes tagjainak, hogy az osztály pénztárosa 1939 november elsejétől uj címre költözött. Uj címe: Michael Rezes, 108 Witfield Ave., Duquesne, Pa. Ez a cint könnyen megtalálható, közel a General Office-hoz, az Első és Második utcák között van. A Witfield Ave. egyenesen a gyári hidhoz vezet. Szeretettel figyelmeztetjük hátralékos tagjainkat, hogy most a munkák megindultával saját érdekük, hogy tisztázzák hátralékaikat. Kocsis István, jegyző. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Alulirott hálás köszönetemet fejezem ki a főtitkárnak, hogy feledhetetlen drága fiunknak hirtelen történt elhalálozása alkalmából a haláleseti biztosítást s a temetésére rendelt koszorút a Református Egyesület részéről oly gyorsan és pontosan elküldötték. Úgy Mt. Carmel, mint Kulpmont összmagyarságának a temetésen való megjelenésért, valamint Ft. Petrovics József plébános urnák a gyászünnepség végzéséért is hálás köszönetét mondunk. Mt. Carmel, Pa. Papp József és családja. köszönetnyilvánítás Magyar Református Egyesület, Mélyen tisztelt Tisztikar:— Kérem fogadják hálás köszönetemet, hogy szeretett kedves Atyánk, Kazinczy János után, ak ielhunyt jan. 12-én, az $l,000.00-t pontosan és rövid idő alatt nekem és 6 testvéremnek kiutalták. A jó Isten áldása legyen a derék tisztviselőkön és minden egyes egyleti tagon, hogy még sokáig virágozzék a magyar név büszkeségére Egyesületünk. Tisztelettel, Özv. Mondy Jánosné St. Louis, Mo. szül. Kazinczy Mariska “TO HELP SOME OTHER” Dear Molnár Bácsi, Please forgive me for taking so long to thank you for the twenty five dollar student aid which the Society has again extended to me this year. I was quite busy during the later part of January studying for my first examinations in law school. I want to tell you, though, that I really appreciate this yearly help. I only hope that in the future I may be in such a position as to help some other students in financing their education. In closing, I wish to extend my warmest thanks, and to offer to you and yours my best regards. Alex Eger, Jr. “A BIG HELP” Dear Mr. Molnár! I am sorry that I have been so careless to forget to write you and thank you for the student’s aid, which I have received. I have been quite busy trying to make both ends meet and believe me the twenty-five dollars fills in a nice hole, as you very well know. It is always a big help. With possibilities for jobs very promising I feel that I shall be working by the end of June as things straighten themselves out, I shall attempt to repay my student aid gradually. Thanking you again, I am Dec. 10, 1939. Charles K. Nagy. “DEEPEST THANKS” Dear Sir: We Alex, Yolan, Daniel, Olga and Mrs. Csontos wish to express our deepest thanks for your beautiful flowers which you sent for our father’s funeral. We also wish to thank you for your monthly checks which came during our fathers’ illness. We all thank you from our heart and remain yours truly, So. Bound Brook, N. J. Mrs. Csontos and family.