Herman Ottó szerk.: Természetrajzi Füzetek 2/1-4. (Budapest, 1878)

2-3. szám

aberratio, rendesen színeknél használtatik, jelesen a pillangóknál, ha az eltérés nem csak egy individiumnál, hanem bizonyos állandósággal lép föl; bastard v. hybrid, e szóval oly állatot vagy növényt jelölünk, a mely két különböző állattól vagy növénytől eredett, s tulajdonságaira nézve szülői között a közép helyet foglalja el.» A t. szerkesztőség most idézett szavaival önkénytelenül is erős védő­jeként lép föl ama föntebbi állításunknak, hogy a leghivatottabb s majdnem egyedül hivatott müszóalkotók a szakemberek. Ezek ugyanis, midőn a for­galom szabatos •definitióját szerkesztik, magyarázatukban majd egy, majd több oly jelentős kitételt alkalmaznak, a melyek bízvást használhatók az értelmezett fogalom kifejezésére. Például a t. szerkesztőség definitióiban a következő, mondhatni úgy termett, kész műszókkal találkozunk: keverékfa­jok, eltorzulás, elütés, túlfejlés. Nem mondjuk tehát, hogy mindenkor, de sokszorta maga a jó magyarázat megadja a keresett kifejezést. Más esetek­ben pedig a népies vagy a tájszók közt való kutatás juttat el czélunkhoz; néha meg épen a szóképzéshez kell folyamodnunk. A jelen esetben csak a meglevő s köznyelven forgó rokon szókat kell egybeállítanunk s nemileg csoportosítva a t. szerkesztőségnek azzal a meg­jegyzéssel rendelkezésére bocsátanunk, hogy az osztályozást ne tekintse változhatatlan megállapításnak, hanem belőlük tetszése szerint válaszsza ki azokat, a melyek nézete szerint legjelentősebbek az egyik vagy másik foga­lom kifejezésére; s bátran, minden aggodalom nélkül használja, mert itt áll az az ismert mondás: verba valent usu. monstrum : csodafaj v. fajzat, csoda szülött, szörnyeteg ; — per excessum : túlfejlett, per defectum: fejletlen, visszamaradt ; difformis : elformázott, éktelen (eltorzult ?) ; abnormis : csenevész, nyomorék, idétlen, fattyú (v. ö. fattyú hajtás); aberratio : elszinlés, elfajzás, eltérés ; bastard : korcs, keverék; s talán itt szükségből alkalmazható volna a csira is. A Magyar Nyelvőr szerkesztősége. * A jó ügy nevében köszönetet mondva a Magyar Nyelvőr t. szerkesztő­ségének, kijelentjük, hogy a keverék fajokra nézve a korcs, a difformitás kifejezésére a torz kifejezést fogadjuk el. A Természetrajzi füzetek szerkesztősége.

Next

/
Thumbnails
Contents