Téli Esték, 1911 (13. évfolyam, 12-18. szám)

1911-02-12 / 16. szám

8 TÉLI ESTÉK A leány hallgatta... hallgatta... Nagyon jól estek neki e szavak. — Hát azt hiszed Laci, hogy tévedek ? — Igen. Öröm ez a tévedés. Vigasztalás erő. — És nem hagyott el mindenki? — Oh nem! Nem. A falu éppen nem. A leá­nyok sem. — Talán te hagysz el hát Laci — röppent fel a leány, mint egy búgó gerle. És szeme szép ra­gyogása lobogó hajnal tűz. Te hagyod el... a tönkre mert, egykor dúsgazdag nábob szegény, vagyonta­lan leányát. A kinek apja a vármegye börtönében ül... — Ne tovább Eszter s Laci átkarolta a leány liliom termetét. Magához szorította, mint aki lelkét akarná a leikébe önteni... . .. E pillanatban kocsi érkezik. Zörgésére szét­riad a két búgó, üldözött galamb. Egy úriember száll le a kocsiból. Egyenesen a verendának tart. És Tóbiás uram után tudakozódik. Bevezetik. A nábob ágyában fekszik. Mint egy villámütött erős tölgy. Nyugodtan, mozdulatlanul... A vendég, a ki jól ismerte a nábobnak egész életét... első pillanatra megütődik. Aztán örömmel teljes arccal, szinte diadallal szól: — Uram, a törvényszék vádtanácsa elejtette, megszüntette az aljas rágalom alapján indított ösz- szes vádakat. Én, az ön régi ismerőse, az igazság diadalától hajtva... bírói székemből siettem ide, hogy értesítésére adjam az öröm hirt... A beteg nábob nem tudóit szóhoz jutni. Mintha valami zsibongó álomból ébredt volna fel. Csak nézett... nézett... Aztán, mintha tudatába kapott volna. Szinte fuldokolva mondotta: — Köszönöm, nagyon köszönöm... Az ágy mellett állott Zsuzsa asszony is. Öröm zokogásban tör ki. Laci és Eszti kissé távolabb, mély csendességben maradnak. Egyszerre hangos beszéd, kopogás hallatszik kívülről. A falu birájának vezetése alatt érkeznek a község legtekintélyesebb gazdái. Mi eljöttünk — szólott a biró — hogy nemcsak örömünknek adjunk kifejezést az igazság győzelme mián. De megadjunk minden elégtételt, a mit igaz­ságtalanul megbántott jótevőnk ellen elkövettek ... Mély csend, kimondhatlan mély csend borult most erre a szóra. A biró nem tudott többé szó­hoz jutni. Csak fejét emelte fel, majd csüggesztette le. Mintha a többi mondanivalóját igy akarná érthe­tővé tenni. Ekkorára már ott voltak a falusi asszonyok is. A háttérben. A nábob még jobban felemelkedett. Kiegye- nésedett: — Köszönöm édes barátaim, nagyon köszönöm, mondotta halkan, de igen érthetően. Nem tagadom, jól esik a ti lelketek szava. Iszen ti tudjátok leg­jobban, hogy verejtékem van az én vagyonom. A becsületes munka verejtéke. Elégtételt akartok adni? Azt is köszönöm. Ami csapás engem ért. azt én megérdemeltem. Tovább néztem, mint szabad lett volna. Úrhoz. — Bitanghoz, vágott közbe Prokupec ... — Hát jó, bitanghoz dörzsölődtem. Csalódtam’ megcsalattam. De ’iszen én megkaptam elégtétele­met. Megkaptam az igazság védőjétől: a törvénytől. De meg van még inkább az én legfőbb elégtételem lelkemben, öntudatomban. Ami napjaim még hátra vannak, azt a köznek és a saját lelkemnek szentelem. A falusiak aztán távoztak. A városi biró feled- hetlen emlékkel hagyla el a nábob házát. (Folytatjuk.) Görgey Artur — súlyos beteg. Siettek is mindenféle anekdótákat elmondani az agg tábornokról. A( legjellemzőbbet egy fővárosi fiskális mesélte el a fiával kapcsolatosan. Egy Ízben a fiú az anyjával kirándult Visegrádra. A hajón ott volt Görgey is, aki testvérénél, Görgey közjegyző­nél tett látogatás után igyekezett hazafelé. Az ősz generá­list nagy tisztelettel nézték a hajó utasai s ez az ügyvéd fiának is feltűnt. — Ki az az öreg bácsi ? — kérdé az anyjától. Az anyja nem mondta meg, mert ismerte a fiú paj­kos természetét és a gyerekek közt még ma is terjesztik a téves hitet a hazaárulásról. De a fiú nem tágított, kergette a kíváncsiság és egy idegen úrtól kérdezte meg: — Ki az a bácsi? — Az a bácsi, fiam, Görgey Artur. A fiú erre illetlenül elkiáltotta magát: — A hazaáruló ! ? Kinos csend a fedélzeten, az anya pofonvágta a fiút, majd restelkedve lépett oda a mosolygó Görgeyhez, hogy bocsánatot kérjen tőle. — Ne bántsa asszonyom, — szólt jóságosán Görgey, hiszen én csak örülök annak, hogy ma is hazafiasán neve­lik az iskolában a gyermekeket. hsi A SZERKESZTŐSÉG TELEFONJA, ess B 9 B Bakta. Raktáron nem tarthatunk száz és száz példányt. A november 1-én meginduló lap februárban már vége felé siet. Igyekszünk az elkésett megrendeléseknek is eleget tenni, ahogyan csak lehetséges. — Cs cs. M—ez. No, ne tessék azt az esetet oly nagyon szivére venni. Kár lenne azért a szép és bíztató munkásságot megakasztani. A ki a nyilvánosság terén dolgozik, h .reol, bizony sebet is kap­hat. Kap is. Iszen harctéren küzd. És nem az ablakból nézi és csibukozva kritizálja a harcosokat. Egyáltalán ne féljünk attól, ha a világ, a társadalom egyformán ismeri előnyeinket, érdemeinket és gyengeségeinket is. Az egyéni­ségnek, az igazi munkás embernek nincs ettől mit tartania. Az emberekben még mindig vau annyi judicium, természe­tes igazságosság, hogy a mérleget helyesen állapítják meg. Az egyenes, nyilt, őszinte egyén, a ki az akar lenni és az is, a mi; tehát ő maga és nem álarca — sose féljen. Féljen az, akinek gyengeségeit mindig rejtegetnie kell. Folljait takargatnia, melyről bután, együgyüen azt hiszi, hogy sen­kinek még sejtelme sincs róla. Az féljen és mindig féljen, mert ha egyszer összecsap a felleg feje fölött, menthetetle­nül legurul az erénycsőszség nagyképü, legtöbbször dökfös és önhitt szuverinségének magaslatáról. Az ilyen gurulás aztán tragikus is, meg komikus is. Az a seb, melyről ir, bizton begyógyul és akkor uram: Vissza a műhelybe! Dolgozzunk és küzdjünk tovább az eszme győzelméért. Üdvözlet 1 — Olvasó-köri titkár. Feltétlenül megnyerte fogadását. A szabadelőadás úgy viszonylik a felolvasáshoz, mint a természetes virág — a csinálthoz. Oh, a szabad, könyed, lelkes előadásnak közvetlen hatása leirhatlan. Egy ilyen előadásról Írja egyik jelesünk: »Vágd meg szavait és tűz, vér, érzés, lelkesedés, akarat, rokonszenv és győze­lem fog belőle izzani és csurogni.« Az élő beszéd közvetlen­ségét sohasem fogja pótolni a legmüvészibb felolvasás sem. Persze a szabadelőadáshoz is érzék, képesség, szóbőség, humor, orgánum, meg sojjfsok minden kell. MORVÁI KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁKON.

Next

/
Thumbnails
Contents