Téli Esték, 1911 (13. évfolyam, 12-18. szám)

1911-02-12 / 16. szám

Egy jubileum. A postatakarékpénztár 25 éves évfordulója. TÉLI ESTÉK 3 A jubileumok korszakát éljük. Van ma öt éves, tiz éves, húsz éves és más éves jubileum. Még talán másféle is. A magyar nemzet a múlt héten egy igazi, valóban érdemes népintézetnek 25 éves évfordulóját ülte meg. Csendben. Mint amilyen csendben és ál­dásosán folyt le a huszonöt év, mely háta mögé került. A postatakarékpénztárt ennek előtte néhai való, nemzetétől méltán megsiratott Baross Gábor ültette magyar földbe. És hogy megfogamzott! Mily dús termést hozott! Azt a számok erdeje, a nép bizalma, taka­rékosságra nevelődött hajlama igazolja. Igazán jól mondják, hogy ezt a népintézményt a garasok várának lehet nevezni. Mert a kis ember, a szegény ember, a kinek csak nagy ritkán akad néhány forintja, talán garasa, mellyel szabadon rendelkezik, gondolni se’ gondolt arra, hogy bevigye abba a nagy bankba, a hol és a hova ezrekkel dobálóznak. Ahol lenézik a szegény ember garasait. A postatakarékba beviheti, beteheti garasait is. És garasonként gyűjlheti össze forintjait. Mig egyszer csak azt veszi észre, hogy százasa van. És viheti bátran. Olyan biztos helyre, a hol nem félhet, hogy elvesztheti keserves verejtékét. Azért valóságos Dépintézmény a postatakarék­pénztár. A kis takarékoskodókra van alapítva. Akik­ből a maguk állása, kenyérkeresése körében módos ! ember vállhatik. És hogy népünk nem olyan könnyelmű, mint általán hirdetik : annak hatalmas megcáfolója éppen a magyar postatakarék, mely immár a garasokból milliókkal és milliókkal dolgozik a nép boldogitá- sára és nem mint a bankok a saját részvényeseik meghizlalására. A postatakarék valóságos nevelő-intézet. Taka­rékosságra nevelő intézet, mely átalakít, komolyabbá, életfelfogásban értékesebbé tesz egyeseket és csalá­dokat. Ilyen intézmény jubileumot, ünnepet érdemel — valójában. Mester. Népszámlálási apróságok. A népszáinláló biztos épen egy öreg ember »össze­írásával« foglalatoskodik. — No, bátyám, hány osztályt járt ? — Négyet. — Elemit, vagy gimnáziumot *? — Persze, hogy gimnáziumot. — De hisz maga alig tud irni-olvasni... Elemibe járt maga, bátyó ... — Megkövetem alásan az én gyermekkoromban még nem is volt elemi iskola. * Van egy rovatja a kérdőívnek, hogy járt-e az illető külföldön. — Igenis, jártam. — Aztán hol ? — Alsószinevéren, a sógorom temetésén. ■ ■ VASÁRNAP. 3 ü OS BB E3 A hullámzó és befagyott Balaton. Egyik barátom, a nagy utazó, tengeri útra csalogatott egyik nyáron. — Nem megyek, mondok. — Már talán újra a Balaton ? Jer az Északi tengerre. Ott láthatsz majd igazán természeti csudát. —• Nem megyek, mondok. Én nem láthatok ott sem nagyobb, fönségesebb csudát, mint a hullámzó Balatonon. — No no! Barátom! Az Északi tenger haragja, a Keleti tenger ragyogása, az Adriai tenger pajzánsága... mind mind meg van a mi szépséges, hullámzó Balatonunkban. — Mert magyar! — Igen, mert magyar. Olyan, mint a magyar ember lelke. Csudás, őszinte, nyílt. Egyszer csendes, máskor emlékein ringó. Majd borongó, olyikkor viharos. Sőt tomboló, mint a Bánk-bán lelke. És ? Szives, vendégszerető, karjain hordozó, bájos, mint egy tündér asszony. Amilyet Isten csak a magyar földön teremtett. Sehol máshol. * * * * És én elmentem a hullámzó Balaton partjára. Nem is tudom már hányadszor. Csak azt éreztem, hogy mintha csak először láttam volna. Sokkal fönségesebbnek, százszor bájosabbnak. Elragadó- nak. Tisztának, szűziesnek. Oh, a hullámzó Balaton nem költemény pedig. Nem a fantázia tündérleánya. Nem a költő játéka. Igaz valóság... melynek méhéhez a regék, a legen­dák, a mondák, a dalok, a tragédiák örök forrásai hullámzanak. Egyik magyar írónk a hullámzó Balatont igy festi: — Nézz az égre s meglátod a Balatont. Nézz a Balatonra és meglátod az eget. Az ég és Bala­ton vize együtt sir. Együtt nevet. Együtt derül és együtt borul. Szél ha támad, a hullám is feltámad. Ugrál, játszik, kergeti egymást. Csereg, csattog, kia­bál egymásra. S ha neki melegedett — habos für­tökkel ékesíti fel homlokát. Gyönyörű leírás! De higyjük el — a valóság még gyönyörűbb. Ez a kép bármily megkapó... de amint a a hullámzó Balatont látom, nézem, rámeresztem szemeimet... az tollal le nem irható. Azt csak a szivem tudja át és átölelni. Szép a hold az égen. De sokkal szebb a hul­lámzó, a csöndes, a ringó Balaton tükrén. Száz csil­lagnak ezer tündöklése az apró hullámokon. Hát miért mentem volna én az Északi tenger messzeségébe? Az Óperenciás tenger ködébe, mikor itt van a mi kedves magyar tengerünk. Szinte csa­logatott. S mikor feléje mentem úgy a keblére ölelt. De úgy simogatta testemet lelkemet. Selymes öle­lése szinte megifjitott. De úgy megifjitolt. * * * Ültem én már a tenger partján is. Ott, a tün­dér, de busszomoru Miramare szikla ormánál. A

Next

/
Thumbnails
Contents