Tárogató, 1947-1948 (10. évfolyam, 3-10. szám)

1947-12-01 / 6. szám

8 TÁROGATÓ MAGYAR KÖNYVEK. A Tárogató egyik előző számában fel­soroltunk egy csomó könyvet, amelyek mind az Officina kiadásában jelentek meg s különösen alkalmasak arra, hogy röviden, de élvezetesen tájékoztassák azokat az olvasókat, akik a napi munká­jukban kifáradva, nem képesek hosszabb lélekzetü könyveket olvasni. Ezek az Officina kiadványok aránylag nem sok szöveget tartalmaznak, de kép van ben­nük bőségesen és a képek mind jók. Kettő közülük olyan, hogy igen jó aján­csata még nem jelenti a háború elvesz­tését. Az a rövid beszéde, amelyben ezt a honfitársai tudomására hozta, csak Lincoln gettysburgi beszédével hasonlit­­ható össze. Csudálkozom azon, hogy annyi poli­tikai iró tárgyalja anélkül, hogy a Pages d’Histoire-ját elolvasná, amely a Lon­donból küldött rádió üzeneteit tartal­mazza. Ez a könyv nem hagy bennün­ket kétségben afelől, hogy De Gaulle távol attól, hogy jobbaldali lenne, egye­nesen keresztény szocialista; hogy nála nélkül a Maquis-k nem léteztek volna; hatalmas afrikai területek elvesztek vol­na; a francia hadsereg, amely a földközi tenger mellékén szállott partra, ahogy Eisenhower Normandiában, hiábavaló lett volna; és mindenek fölött: az a szel­lem, amely Franciaországot életben tar­totta a Schmidtke őrnagy által a francia újságoknak naponta diktált hazugságok ellenére is, kihalt volna. Hogy mindezek alatt De Gaulle ma­gáról nemcsak mint Franciaorság szó­szójáról, hanem mint annak megtestesü­léséről gondolkozott, azon nincs mit csu­­dálkozni. Eléggé megmagyarázza annak a presztízsnek a feléledését, amelyet a tizennyolchónapi félig-visszavonultság­­nak határozottan gyengíteni kellett vol­na.” dékul szolgálhat az angol nyelvű isme­rőseinkének vagy barátainknak s egy­szersmind a magyarság érdekeit is szol­gálják. Ezek a következők: Hungary and the Anglo-Saxon World by Stephen Gál, a másik Hungary and the Americas két részben, az elsőt Piványi Jenő, a má­sikat Ács Tivador irta, de a kettő egy kötetben van. Az első fele, Piványi Írá­sa, magyarul Magyarok és Eszak-Ameri­­ka címmel jelent meg s ugyancsak az Officina sorozatban jelent meg Ács Ti­vadar írása Magyarok Latin Ameriká­ban címmel. A magyar nyelvüeket ma­gunknak, az angolul Írottakat az angol ismerőseinknek vegyük meg. Az an­golul beszélő barátaink is sokkal többre becsülik, ha magyar vonatkozású aján­dékokat adunk nekik, mint olyant, ame­lyet ők is ismernek s amelyet talán már meg is untak. Más kötetek ugyanebben az olcsó és igen ízléses sorozatban: Halász Gábor: Magyar századvég Lelkes István: Kőszeg R. Vozáry Aladár: Munkács Trencsényi Waldapfel Imre: A régi-Pest Buda. Vayer Alajos: Magyar uralkodók Pálinkás László: A renaissance Magyarországon Palotay Gertrud: Erdély magyar népművészete Domanovszky György: Népi fazekasság Minden kötét kemény tábláju kötésben van, amely maga is Ízléses. * Dr. Ambrózy György könyve: Steppe- Lovas Népek és a Kárpátmedence tudo­mányos szakmunka, amelynek a gazdag képanyaga ugyan mindenkinek szól, de amelyet csak az fog kellőképen méltá­nyolni tudni, aki jól ismeri a magyar múltat s arról többet is akar tudni azért, hogy a magyarság jelentőségét az egész világ kulturális fejlődése szempontjából méltányolhassa. Ebben a műben is több

Next

/
Thumbnails
Contents