Tárogató, 1944-1945 (7. évfolyam, 1-12. szám)
1944-10-01 / 4. szám
2 TÁROGATÓ majd, hogy a vezető állásokban elhelyezkedve suba alatt ismét a regi rendszert állítsák vissza. Ezek ellen kell résen lennünk. Nem mondjuk mi azt, hogy Magyarországon nincsen haladó erkölcsi személyiség, aki vezetőszerepet tölthetne be. Van, s épen ez a tény tölt el bennünket reménységgel a magyar haza jövőjét illetőleg. De egy bizonyos: mikor a legnagyobb értékekről van szó, kísérletezésnek nincs helye. A fővezéreknek a haladó gondolkozás és demokratikus cselekvés kipróbált (kipróbált, mert a meggyőződésükért megszenvedett) harcosaiból kell kikerülniük. Hogy csak egy-két példát említsünk: Vámbéry Rusztem, Jászi Oszkár nélkül nem lehet magyar demokratikus kormány- Ez a két ember az erkölcsi integritásával, szellemi felkészültségével és egy egész életen át ingadozás nélkül tanúsított demokratikus meggyőződésével vezető szerepre hivatott az Uj Magyarországban. És ennek az uj, a nép javát és boldogságát akaró, a szomszédaival megértő barátságban élni akaró Magyarországnak csak egy feje lehet, az, akinek az élete egészen ezeknek a feladatoknak volt szentelve s aki ezekért, a magyar nép boldogságát célzó ideáljaiért évtizedekig tartó száműzetést, szegénységet vállalt, de soha az elveiből szemernyit nem engedett. Ez az ember KÁROLYI MIHÁLY, Magyarország népének és minden őszintén demokratikus magyar embernek egyetlen jelöltje a Magyar Népköztársaág elnöki méltóságára. Torontóban, 1944 augusztus végén, Czqkó Ambró. a Kanadai Szabad Magyar Tanács elnöke. RITKA KÖNYVEK VARÁZSA. Mi teszi a könyvet kívánatossá és értékessé? Bizonyos fenntartásokkal azt mondhatjuk, hogy a ritkasága. Bármennyire furcsa és szokatlan is a könyv, nem sok értéke volna, ha annyi példány volna belőle, hogy majdnem semmiért meg lehetne szerezni. A ritkaság elsőrendű kellék; ezért vannak könyvkereskedések, amelyek ritka könyveket árulnak, ezért a ritka könyvek gyűjtői. De a ritkaságon kívül sok egyéb dolog is van, amely a könyvgyüjtők étvágyát gerjeszti. Az ízlések persze változók; a konzervatívok szépséget és öregkort kívánnak a nekik való könyvben; ők a hires első nyomtatványokat keresik, a Caxton, Aldus és Elzevir kiadványokat. Vannak, akik a szokatlant keresik, mint a parányi formát, vagy azt, hogy a könyvet valami hiba vagy mulasztás tette kívánatossá. Lássuk először ez utóbbiakat. Itt vannak a különös Bibliák-.a Thumb Bible, a Murderers Bible, a Wife Hater Bible, a Discharged Bible, a Camel Bible, a Vinegar Bible, a Breeches Bible, a Leda Bible, a Bugge Bible és a Wicked Bible- A Breeches (magyarul bricsesznek szoktuk mondani) Bible rendkívül értékes s arról nevezetes, hogy a köv. kifejezést tartalmazza: “Adam and Eve made themselves breeches”; a Vinegar Bible a parable of the vineyard helyett ezt hozta: parable of the vinegar; a Wicked Bible (gonosz biblia) kihagyta a tiltó szót a “Ne paráználkodjál” kifejezésben. A Belfast Biblia, amely 1716-ban jelent meg a “sin no more” (többé ne vétkezzél) kifejezés helyett ezt tartalmazza: “sin on more” (folytasd a vétkezésedet). Ezek a hibák teszik ezeket a bibliákat értékesekké és keresettekké. (Az eredeti angol kifejezéseket meghagytuk, mert ezeket a könyveket csak ilyen neveken ismerik s nem sok értelme volna a nevüket magyarra lefordítani.) Az Escorial palotának Spanyolországban vannak olyan kötetei, amelyeknek a méretei 6 láb hosszban és 4 láb szélességben. A Thumb Bible (hüvelyk biblia) rézkarcokkal van illusztrálva pedig nem nagyobb egy póstabélyegnél. Gray-nek az Elégiáját 1851-ben lenyomták négy hüvelyk hosszú és három hüvelyk széles papirra, bár 32 négysoros versből áll. A Törpe Újszövetség, amelyet Glasgowban adtak ki, háromnegyed hüvelyk hosszú és félhüvelyk széles. A világ legkisebb könyve valószínűleg az, amit 1897-ben Salmin adott ki Páduában; félhüvelyk hosszú s negyed hüvelyk széles; Galileinek Madame Christine de Lorrainhez irt levelét tartalmazza. 1862-ben feltaláltak egy mikroszkopikus irásu gépet s azt mondják, hogy vele az egész bibliát le lehet irni 2 2 szer egy négyzethüvelyknyi területre. A színek különössége is értékessé tehet egy könyvet. A Henrik hg- halálára irt elégiát (Elegy on the Death of Prince Henry) 1613- ban fekete papirra nyomták fehér betűkkel. A négyszínű könyvet (The Book of Four Colours) négy különböző nyomdafestékkel nyomták Párizsban 1720-ban. The Book of Tomorrow (A Holnap könyve) különböző fajtájú papirosokra volt nyomva, hogy még a papír is megfelelő legyen a szöveghez. A szerző azt tartotta, hogy a szerelmes verset rózsaszínű papirra kell nyomni, mert akkor