Tárogató, 1944-1945 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1944-10-01 / 4. szám

2 TÁROGATÓ majd, hogy a vezető állásokban elhelyezkedve suba alatt ismét a regi rendszert állítsák vis­sza. Ezek ellen kell résen lennünk. Nem mondjuk mi azt, hogy Magyarorszá­gon nincsen haladó erkölcsi személyiség, aki vezetőszerepet tölthetne be. Van, s épen ez a tény tölt el bennünket reménységgel a ma­gyar haza jövőjét illetőleg. De egy bizonyos: mikor a legnagyobb értékekről van szó, kísér­letezésnek nincs helye. A fővezéreknek a ha­ladó gondolkozás és demokratikus cselekvés kipróbált (kipróbált, mert a meggyőződésü­kért megszenvedett) harcosaiból kell kikerül­niük. Hogy csak egy-két példát említsünk: Vámbéry Rusztem, Jászi Oszkár nélkül nem lehet magyar demokratikus kormány- Ez a két ember az erkölcsi integritásával, szellemi felkészültségével és egy egész életen át inga­dozás nélkül tanúsított demokratikus meg­győződésével vezető szerepre hivatott az Uj Magyarországban. És ennek az uj, a nép javát és boldogsá­gát akaró, a szomszédaival megértő barátság­ban élni akaró Magyarországnak csak egy feje lehet, az, akinek az élete egészen ezeknek a feladatoknak volt szentelve s aki ezekért, a magyar nép boldogságát célzó ideáljaiért év­tizedekig tartó száműzetést, szegénységet vál­lalt, de soha az elveiből szemernyit nem en­gedett. Ez az ember KÁROLYI MIHÁLY, Magyarország népének és minden őszintén de­mokratikus magyar embernek egyetlen jelöltje a Magyar Népköztársaág elnöki méltóságára. Torontóban, 1944 augusztus végén, Czqkó Ambró. a Kanadai Szabad Magyar Tanács elnöke. RITKA KÖNYVEK VARÁZSA. Mi teszi a könyvet kívánatossá és értékes­sé? Bizonyos fenntartásokkal azt mondhat­juk, hogy a ritkasága. Bármennyire furcsa és szokatlan is a könyv, nem sok értéke volna, ha annyi példány volna belőle, hogy majdnem semmiért meg lehetne szerezni. A ritkaság elsőrendű kellék; ezért vannak könyvkeres­kedések, amelyek ritka könyveket árulnak, ezért a ritka könyvek gyűjtői. De a ritkaságon kívül sok egyéb dolog is van, amely a könyvgyüjtők étvágyát gerjeszti. Az ízlések persze változók; a konzervatívok szépséget és öregkort kívánnak a nekik való könyvben; ők a hires első nyomtatványokat keresik, a Caxton, Aldus és Elzevir kiadvá­nyokat. Vannak, akik a szokatlant keresik, mint a parányi formát, vagy azt, hogy a köny­vet valami hiba vagy mulasztás tette kívána­tossá. Lássuk először ez utóbbiakat. Itt vannak a különös Bibliák-.a Thumb Bible, a Mur­derers Bible, a Wife Hater Bible, a Discharged Bible, a Camel Bible, a Vinegar Bible, a Breeches Bible, a Leda Bible, a Bugge Bible és a Wicked Bible- A Breeches (magyarul bricsesznek szoktuk mondani) Bible rend­kívül értékes s arról nevezetes, hogy a köv. kifejezést tartalmazza: “Adam and Eve made themselves breeches”; a Vinegar Bible a pa­rable of the vineyard helyett ezt hozta: pa­rable of the vinegar; a Wicked Bible (gonosz biblia) kihagyta a tiltó szót a “Ne paráznál­kodjál” kifejezésben. A Belfast Biblia, amely 1716-ban jelent meg a “sin no more” (többé ne vétkezzél) kifejezés helyett ezt tartalmazza: “sin on more” (folytasd a vétkezésedet). Ezek a hibák teszik ezeket a bibliákat értékesekké és keresettekké. (Az eredeti angol kifejezése­ket meghagytuk, mert ezeket a könyveket csak ilyen neveken ismerik s nem sok értelme volna a nevüket magyarra lefordítani.) Az Escorial palotának Spanyolországban vannak olyan kötetei, amelyeknek a méretei 6 láb hosszban és 4 láb szélességben. A Thumb Bible (hüvelyk biblia) rézkarcokkal van illusztrálva pedig nem nagyobb egy pósta­­bélyegnél. Gray-nek az Elégiáját 1851-ben lenyomták négy hüvelyk hosszú és három hüvelyk széles papirra, bár 32 négysoros vers­ből áll. A Törpe Újszövetség, amelyet Glas­­gowban adtak ki, háromnegyed hüvelyk hos­szú és félhüvelyk széles. A világ legkisebb könyve valószínűleg az, amit 1897-ben Sal­­min adott ki Páduában; félhüvelyk hosszú s negyed hüvelyk széles; Galileinek Madame Christine de Lorrainhez irt levelét tartalmazza. 1862-ben feltaláltak egy mikroszkopikus irá­­su gépet s azt mondják, hogy vele az egész bibliát le lehet irni 2 2 szer egy négyzethüvelyk­­nyi területre. A színek különössége is értékessé tehet egy könyvet. A Henrik hg- halálára irt elégiát (Elegy on the Death of Prince Henry) 1613- ban fekete papirra nyomták fehér betűkkel. A négyszínű könyvet (The Book of Four Co­lours) négy különböző nyomdafestékkel nyomták Párizsban 1720-ban. The Book of Tomorrow (A Holnap könyve) különböző fajtájú papirosokra volt nyomva, hogy még a papír is megfelelő legyen a szöveghez. A szerző azt tartotta, hogy a szerelmes verset rózsaszínű papirra kell nyomni, mert akkor

Next

/
Thumbnails
Contents