Tárogató, 1940-1941 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1940-12-01 / 6. szám

2 TÁROGATÓ semmit sem ér; hogy a vágyait a megvalósí­tás eszközeihez kell mérnie s hogy meg kell nyugodni a reális élet reális rendelkezéseiben. Csuda-e, hogy ez az ország nem termel köl­tőket, művészeket, filozófusokat és egyéb haszontalan álmodozókat, de teremt jó üzle­tembereket és reál-politikusokat? Mi persze, javíthatatlanok lévén és az élet nagy taní­tásaiból semmit sem okulván, tovább is ál­modozunk a nagyról és az elérhetetlenről, meg­feledkezvén minden realitásról és földhözta­­padtságról, s bár semmit sem látszunk elérni, továbbra is légvárakat építünk s igy legalább lélekben és a bensőségünkben kapunk vala­mit, amit ugyan nem lehet érzékelni, de amely mégis meghatározó elemévé válik az életünk­nek. Mi jogon akadályozna meg bennünket akárki is abban, hogy ehelyett a pénzre és ököljogra alapított világ helyett teremtsünk a magunk számára egy jobb és tökéletesebb világot, amelybe bemenekülhetunk s amely­ben a Santa Claus minden vágyunkat teljesiti és mindenkinek teljesiti minden vágyát. Csak épen hogy ebben a világban a Santa Claus helyett az ad ajándékokat, aki maga mondta, hogy “kérjetek és megadatik nektek...” József Attila Ezelőtt három esztendővel, afféle bus őszu­tói napon, mikor a Balaton vizét már sár szegélyezte, nem repültek külügyminiszterek idegen fővárosokba, s még nem dördültek meg a fegyverek. Csak a falu szegény bolondja fu­tott be Szántód házai közé, hogy jelentse a nővéreknek: József Attila meghalt a síneken. A szemtanuk igy mondták el a halált: a be­teg költő egy hirtelen pillanatban az induló tehervonathoz szaladt, előbb kezét tette a gör­dülő kerekek elé, majd mélyen behajolt a kocsi alá. A magyar költők ritkán részesül­nek jó halálban. De az övét talán csak Ke­­rényié múlta fölül, aki égő kemence lángjai közé bujt be Amerikában. A tehervonat ke­rekei egy hajszolt életet szakítottak ketté s a szegény költő, fia József Áronnak, a szappan­főzőnek és Pőcze Borosának, ha akkor gon­dolt volna még valamire, egy régi verssorára gondolhatott volna: “szivemben bizony kin dúlt, mikor a vonat indult.” így kellett meghalnia József Attilának, a költőnek, idegrohamok és kórházi ápolások után egy későőszi estén, a komor Balatonpar­­ton. Olyan időben, mikor már reménytelen szürke a viz és sápadtan áll a túlparton Ti­hany. így halt meg, miután egy kérvénye szerint volt házitanitó, rikkancs, hajósinas, kövezőinas, könyvelő és bankhivatalnok, köny­vügynök és újságkihordó, gyors- és gépiró és kukoricacsősz, költő, műfordító és kritikus, kifutó és kávéházi kenyeresfiu, zsákhordó és alkalmi munkás s mindé munkákban volt ke­resetéről számotadni nem tudott. Mikor én ismertem, már aránylag “jómódban” élt, az alagsorban lakott, egy pesti ház földszintje alatt, néhány bútor és könyv között. Ko­molyan járt a város utcáin és időnkint ver­seket mondott a barátainak. Utolérhetetlen szépen mondotta a verseit, ritmus és tartalom öszszefonódott a kifejezésben és néha énekelt. Kis, tréfás francia dalokat és komor magyar népdalokat vegyesen. Kissé otthontalanul járt a városban és a világban, az országban és a magyarok közt, s fájdalmát fanyar tré­fába fojtotta a verse: “ime hát megleltem ha­zámat, a földet, ahol nevemet, hibátlanul ír­ják fölébem, ha eltemet, ki eltemet.” Akkor azon a napon, mikor hire jött az iszonyú halálnak, a város kissé megrendült a véres részleteken. Az ember halála megren­dítette őket, annyira, hogy a költő után is érdeklőkni kezdtek. Azóta a csend nagyobb körülötte, s a társadalom, mely a költőnek sokkal volt adósa, alig-alig rójja le adósságát a költő verseivel szemben. Mintha rajta is be akarna teljesedni a magyar nagyok szo­morú halhatatlansága, melyről azt mondhat­juk, hogy e földön halhatatlanok a nevek és meghalnak a müvek. S a legszentebb becs­vágya a költőnek, hogy eszméi és versei győ­­zedelme “legyen emlékjele,” alig-alig teljesül. Pedig szorongva gondolhatunk arra, hogy Jó­zsef Attila menynyit látott és mennyit hozott, mily szép ritmusokat pergetett' ujjai között, mily sokat mondott ki és mily keveset hall­gatott el, ami nem kis erénye a költőnek, ha magyar. Az éhségről irt verset és a favá­góról, a külvárosi éjről, a tanyákról és a fák­ról. Sorai játékosan és könnyedén peregtek, olyan játékosan és könnyedén, hogy néha el­felejtették, milyen mély bánatokat takarnak a szavak leplei. A fővárosba úgy tört be, mint a vidék fiai, a szegény magyar falvak és tanyák sok bajt látó gyermekei általában: a külvárosokon át. Magával hozta a gyáré­pületek komor szürkeségét, a gépek ritmikus lihegését, a munka keserű-közönyös ütemét és úgy vágyott a békére, mint a külvárosi em­ber, a gyár gyötrő munkája után, szombat estéken az ágyra. “A város peremén, ahol élek — irta — beomló alkonyokon, mint pici denevérek, puha szárnyakon száll a korom.” Verseiben a külvárosok és kémények korma esőzött szüntelenül, valami hatalmas mélabu­­val s a mosoly csak úgy csillant át rajta, mint füstcsinálta ködön roppant gyárvárosok utcáira süt le néha a nap. A város költője

Next

/
Thumbnails
Contents