Tárogató, 1940-1941 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1940-09-01 / 3. szám
KÉPEINK Finta Sándor: Hurcolkodás. — A kiváló magyar művésznek ez a pompás rajza a My Brothers and 1 cimü lebilincselő ifjúsági könyvéből való, amely a Holiday House new yorki könyvkiadó cég igen szép kiadásában jelent meg. A TÁROGATÓ hálás köszönetét fejezi ki a kiadónak a leközlés jogának szives átengedéséért. Finta Sándort főleg a szobrai révén ismeri a világ müértő közönsége, ami érthető, hisz eddig 36 szoborpályázaton nyerte el az első dijat Magyarországon, Csehszlovákiában, Jugoszláviában, Braziliában és az Egyesült, Államokban. Jólismert müvei Károly király és Apponyi Albert szobrai Magyarországon, Walt Whitmané és Hayes bíborosé az Egyesült Államokban. Áz 1921-22.-i Rio de Janerio-i világkiállításon ő volt a szobrászati gyűjtemény igazgatója. Azóta az Egyesült Államokban lakik, Los Angelesben s amerikai állampolgár. A gazdagon illusztrált My Brothers and 1, valamint a Herdboy of Hungary c. könyveit olvassa el mindenki, aki csak hozzájuk juthat. A régi Magyarország magyar világa van bennük s bár a kiadónak igaza van, hogy a fiuk ugyanazok, akárhol élnek is, mi úgy érezzük, hogy nekünk magyaroknak többet mond, mint másoknak. Leonard Hutchinson: Drought (szárazság). A hamiltoni művésznek egy illusztrációját már közölte a TÁROGATÓ s mostani müve nagyon sokat tud mondani mindenkinek, de főleg a fármereknek, akik legjobban érzik, hogy mit jelent az, mikor az egész esztendő kemény munkája, minden reménysége, minden, a jövőre irányult tervezgetése elvész az időjárás mostohasága miatt. Ezt és a következő képeket a torontoi Art Gallery szives engedélye folytán közölhettük. Cooper, Gerald A.: Hay Wagon-je (Szénásszekér) barátságosabb hangulatú kép. Itt van mit szekérre hányni s a munkások buzgalma a szemlélőben is jóleső érzést vált ki. A munka nehéz, minden izmot meg kell feszíteni, de az ember szívesen izzad, ha tudja, hegy az erőfeszítése nem hiábavaló. Rendle, Morgan: Tramps Heritage (a csavargó öröksége) c. képéhez el kell olvasni, amit a TÁROGATÓ irt a csavargókról a Szegénység dicséreti c. sorozatában. Mikor az egész világ kínlódik, fárad, töri magát anyagi javak után, a csavargó — az életnek ez a szegény, de boldog bohémje — nyugodtan alussza az igazak álmát a természet álomra hivogató csöndes és békés világában. Igen, ez az ő öröksége, az ő elidegeníthetetlen joga. Simons, Mark: My Lord I meet in Every London Lane and Street (Krisztus a nagyváros uccáján). Mikor ez a kép először volt kiállítva Londonban, sokat vitatkoztak rajta s egyesek nagy felháborodással fordultak ellene. Mikor Torontóban volt kiállítva, alig méltatták figyelemre ezt a hatalmas vásznat. A gondolat, amelyet érzékeltet, mindnyájunkban bennél: Mi történne, ha Krisztus ismét megjelenne közöttünk? Dosztojevszky erre alapította a Föinkvizitor cimü elbeszélését, amely a Karamazov Testvérek része, de külön lenyomatokban is olvaható. Hát mi történne? Nézzük csak meg a képet s gondolkozzunk rajta. S látva a sok közömbösséget, talán az is eszünkbe juthat, amit Jézus mondott: “Azok, akik Mózesre és a prófétákra nem hallgatnak, annak se fognak hinni, aki a halottaiból támadt fel.” (Luk. 16,31.) A TÁROGATÓ címlapján Clare Leighton angol művésznő fametszetének a reprodukciója van, amelyet a londoni Gollancz és a torontoi Ryerson Press engedélye folytán közölhettünk. Ugyanaz a művészi meglátás, élethü ábrázolás és a fametszés technikájához való alkalmazkodás, amely Clare Leighton eddig közölt képeit jellemezte, jellemzi ezt a nagyon időszerű, hangulatos és valamiképen kanadaszerü (a kanadai alma!) fametszetét is.