Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Talmud 1. - Klasszikus zsidó művek magyarul 10. (Budapest, 2017)
Sábát traktátus: 17. fejezet
Kol hákélim fejezete - A mukce törvénye 149 NÁLNI, hogy HÚST DARABOLJANAK RAJTA. BÉT Hilél viszont megengedi ezt, habár alapjában véve egyetért Bét Sámájjal, az ünnepi étkezés gazdagítása érdekében különleges kedvezményt tesz.) ,ץרשו םאש בצק וילע רשב - רוסאש ולטלטל! Abban viszont egyetértenek, hogy ha valaki ünnepnapon már darabolt rajta húst, akkor nem szabad utána elmozdítani. Hiszen egyetértenek abban, hogy egy tiltott eszköz, mint például egy mozsár, szombaton vagy ünnepnapon egyáltalán nem mozgatható, még megengedhető cél érdekében sem. - ? -רבס ייונשל היל יברכ ,הימחנ [Idézik Rábá válaszát:] Rábá eredetileg azt akarta felelni Ábájénak, hogy ez a Brájtá szintén, nem a Misnánk elfogadott álláspontját, hanem rabbi Nehemjá véleményét tükrözi, amely szigorúbb, mint az általánosan elfogadott vélemény113. חיכ העמשד אהל רמאד בר אנניח רב אימלש •• T S T s T - Ir - ־־ TT ־ T : V V הימשמ :ברד Miután azonban meghallotta, mit tanított Ráv Hináná bár Selemjá, Ráv nevében, visszavonta az Abájé kérdésére adott válaszát, és egy még hatásosabbal felelt. לכה םידומ יביסב יךייז ירוזמו ןויכד דיפקד והיילע דודיעכ והל םוקמ ,'-Ráv Hináná ugyanis azt mondta: ״Mindenki- a rabbi Nehemjá véleményét vitató rabbik is- egyetért abban, hogy az orsók, ruhaprések és sulykok egyedülállók, mert nagy értékűek, így tulajdonusuk különlegesen vigyáz rájuk, és kijelölt helyen tartja őket, félretéve ezeket a tárgyakat minden egyéb használat elől. Ennek következtében ezek olyan mukcék, amelyeket még a használatuk kedvéért, és megengedett célra sem szabad használni.” Ez a kategória הצקומ תמחמ ןורסח סיכ - az anyagi veszteségből való félelem] miatti mukce. ינה :ימנ דחיימ .םוקמוהל T - • : - •• ן I t-Rábá szerint: Ezeknek (a mozsár és a mozsár רבד ותכאלמש רוסיאל ףרוצל ופוג - .רתומ [Rábá egy másik értelmezést ad:] Rábá ehelyett azt mondta: A Misna azt akarja mondani, hogy még egy kovácskalapácsot is szabad diótörésre használni. Mivel véleménye szerint, tiltott eszközt, megengedett tevékenységre szabad használni111. היביתיא יובא :הברל [Rábá véleményét kétségbe vonták:] Abájé kétségbe vonta Rábá véleményét, mégpedig a következő Brájtá alapján: ,הכודמ שי.םא הב םוש - ןילטלטמ ,התוא םאו ואל- ןיא התוא״ןילטלטמ! Ha egy fokhagyma összezúzására használatos MOZSÁRBAN112 VAN FOKHAGYMA, AKKOR MOZGAT-ható szombaton, mivel szabad a mukce eszközt mozgatni, ha nem-mukce tárgy van benne, de HA NINCSEN BENNE, AKKOR NEM LEHET MOZGATNI, még megengedett funkció érdekében sem. Látjuk tehát, hogy egy tiltott eszköz önmagában semmiképp nem mozdítható. Ez pedig ellentmond Rábá fenti véleményének!- רמא :היל אה ינמ - יבר הןמודנ ,איה :רמאד ןיא יילכ לטינ אלא ףרוצל '.ושימשת ז [Rábá így felel:] Azt mondta neki (Ábájénak): Kinek a véleményét tükrözi ez a Brájtá? Ez rabbi Nehemjá véleménye, aki azt mondta, hogy egy eszközt szombaton csak a maga feladatára szabad használni. Tehát szombaton tiltott eszköz, mint például egy mozsár, egyáltalán nem mozgatható. A mi Misnánk azonban nincs ezen a véleményen, azaz nem ez az elfogadott álláspont. :היביתיא [Abájé újabb kérdést tesz föl:] Ábáje kétségbe vonta Rábá szavait, mégpedig a következő Brájtá alapján: תיב) יאמש :םירמוא ןיא ןילטונ תא ילעה בצקל וילע ,רשב ללהיתיבו (.ןיריתמ (Bét Sámáj mondta: Mozsártörőt melyet zúzásra, porításra használnak, s így tiltott eszköznek számít, nem szabad ünnepnapon arra haszösszetörése az őrlés möláhájának megszegése, így a mozsár tiltott eszköz. 113 Lásd lentebb, 175. oldal. 111 Rábá ezzel szemben azt mondja, hogy az ilyen típusú eszközt nem szabad az általa elfoglalt hely miatt mozgatni (lásd lentebb, 124a. Rási). 112 A fokhagyma összezúzása tiltott művelet, mivel fűszerek